en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 479 - 1104
Muño Núñez dona a San Millán su heredad en la Vega de Cuzcurrita, además de una serna y una viña.

Bec. Gal., fol. 154.

Romero (Colec. Ming.), núm. 355.

Ed. Serrano, p. 322, núm. 49 (noticia).

Ed. Ledesma, p. 198 - 199, núm. 297.

Ed. García Andreva, p. 830.

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 479] (www.ehu.eus/galicano/id479 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

De he- / -reditate enna Vega «de Cuzcurrita». /

In Dei nomine. Ego Monnoz Nunnez /27 mitto in Sancto Emiliano, pro remedio anime / mee, meam hereditatem enna Vega: / duos ortales; una serna in via que /30 vadit de Coscorrita ad Naharruri; al- / -tera in via que vadit della Vega ad / Coscorrita; alia serna in Arrannomendi; (col. B) et unam vineam in Sancta Agathea; simul / omnem meam hereditatem ubicumque /3 inveneritis in qu<a>licumque loco ex mea / propria voluntate, offero Sancto Emiliano / et tibi, Blasio abbati, et vobis omnibus senioribus /6 per omnia secula.

Si quis hanc donatio- / -nem meam disrumpere voluerit, sit / a Domino Deo maledictus et confusus, et /9 cum Iuda traditore habeat portionem. / Et ipsam hereditatem reddat duplatam / Sancto Emiliano; et a parte regis exsolvat /12 tres libras auri, et duplo ad regu- / -la.

Regnante rege Ildefonso in Tole- / -to et in tota Castella; dominante Bura- /15 -done, senior Lope Gondissalvez, et sunt / hic testes. Gonzalvo Gondissalvez, et Be- / -lasco Alvarez, et Fortun Pascualez /18 de illa Vega, testes; e Garcia Munnioz / de illa Vega, testis; et Munio Lopez de / Arhaihuri, testis; et omne concilium /21 della Vega sunt testes.

Era MCXLII<a>.

-fol. 154-

1

terra so Pollas; et altera terra ad huc so

1

et unam vineam in Sancta Agathea; simul

2

Ripiella. Et ego senior Didaco Gonzal-

2

omnem meam hereditatem ubicumque

3

vez et domna Urraca, et ego senior

3

inveneritis in qu<a>licumque loco ex mea

4

Alvaro Gonzalvez, similiter dona-

4

propria voluntate, offero Sancto Emiliano

5

mus portiones cum pertinentiam

5

et tibi, Blasio abbati, et vobis omnibus senioribus

6

nostram qu<a>m habemus in Sancti Andre ad

6

per omnia secula. Si quis hanc donatio-

7

integr<i>tate: terras, et in montes, cum

7

nem meam disrumpere voluerit, sit

8

fontibus, padulis, pr<a>tis, molendinis,

8

a Domino Deo maledictus et confusus, et

9

defesis, terminis cum pertinentiis

9

cum Iuda traditore habeat portionem.

10

a senibus testificatis, exitus et in-

10

Et ipsam hereditatem reddat duplatam

11

troitus. Nos predictis laudamus et con-

11

Sancto Emiliano; et a parte regis exsolvat

12

firmamus per omnia secula serviat in Sancto

12

tres libras auri, et duplo ad regu-

13

Emiliano. Cauto retemptu, talenta auri;

13

la. Regnante rege Ildefonso in Tole-

14

et duplo. Senior Fortun Beilaz de

14

to et in tota Castella; dominante Bura-

15

Galareta, et senior Garcia Gonzalvez

15

done, senior Lope Gondissalvez, et sunt

16

de Sancti Martini, et senior Beila Gar-

16

hic testes. Gonzalvo Gondissalvez, et Be-

17

ceiz de Sulfuitegi, et senior Garcia

17

lasco Alvarez, et Fortun Pascualez

18

Beilaz de Pollas, fidiatores; et senior

18

de illa Vega, testes; e Garcia Munnioz

19

Gonzalvo Didaz, et senior Gonzalvo

19

de illa Vega, testis; et Munio Lopez de

20

Garceiz de Harrama, et senior Alvaro

20

Arhaihuri, testis; et omne concilium

21

Gonçalvez d Elhorriaha, fidiatores; comi-

21

della Vega sunt testes. Era MCXLII<a>. De

22

te domno Lope in Alava, in Bizcahia, testis.

22

Lograro villa.

23

Adefonso rex in Spania. Abba Blasio

23

Sub nomine Christi redemptoris

24

in Sancti Emiliani. Era MCXXV<a>. De he-

24

nostri. Ego igitur, senior Lope Gun-

25

reditate enna Vega "de Cuzcurrita".

25

dissalvez, ad honorem Dei omnipotentis

26

In Dei nomine. Ego Monnoz Nunnez

26

et sancti Emiliani, pro remedium anime mee, of-

27

mitto in Sancto Emiliano, pro remedio anime

27

fero et concedo in Lograro villa to-

28

mee, meam hereditatem enna Vega:

28

tumque mih<i> ibi pertinet: collazos, sola-

29

duos ortales; una serna in via que

29

res, terris, vineis, molendinis, cum

30

vadit de Coscorrita ad Naharruri; al-

30

exitu et regressu, et quicquid de ganan-

31

tera in via que vadit della Vega ad

31

cia vel de comparatione seu quam

32

Coscorrita; alia serna in Arrannomendi;

32

da parentibus meis habui, ad omni

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 154-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

Cuzcurrita del Río Tirón
S Millán de la Cogolla
Vega Cuzcurrita
Naharruri
Buradón
Arhaihuri