en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 527 - 873, abril, 18
El presbítero Martín y sus compañeros frailes conceden San Martín del Monte y otras iglesias que habían fundado a San Millán y San Esteban de Salcedo, con todas sus posesiones.

Bec. Gal., fol. 169 - 169v.

Romero (Colec. Ming.), núm. 13.

Ed. Serrano, p. 19, núm, 13.

Ed. Ubieto, p. 27 - 28, núm. 15.

Ed. García Andreva, p. 891.

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 527] (www.ehu.eus/galicano/id527 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

CCLII. De ecclesias Sancti Mar- / -tini de Monte et Sancti Victoris de Gardea. /21

Sub nomine Christi redemp- / -toris nostri. Ego igitur Martinus / presbiter, simul mecum sociis fratribus mo- /24 -rantibus, divino amore conpuncti ac / pia Domini misericordia recordati, Christoque nobis / auxiliante, fecimus ecclesias invocatio sancti /27 Martini episcopi et sancti Felicis, sancti Mametis, / sancte Teodosie, easque in hoc monte con- / -struximus et sacravimus; unde iusum /30 fuit nobis pro remedium anime nostre, spon- / -tanea voluntate, concedimus et confir- / -mamus ab honore sancti Emiliani et sancti (fol. 169v; col. A) Stefani de Salceto predictas ecclesias / cum montes, agros et pertinentia ter- /3 -minoque concludet, et suo puteo ro- / -boramus nos et rege Adefonso, ut / ibi serviant per omnia secula, amen.

Si qu<i>s /6 vero ex nostris aut extraneis super hanc / nostram donationem in aliquo dis- / -rumpere voluerit, sit a Deo omnipotentis /9 maledictus et confusus, et cum Iuda / traditore sortitus. Et a parte regale / exsolvat IIII<or> libras auri; et quod /12 retemptu, duplatu restituat.

Abbas / Leo, testis, abbas <de> Salcidu, testis; Belasco pres- / -biteri, testis; Lain converso, testis; Liciani /15 clericus, testis; Beila, testis; Alvaro, testis.

Era / DCCCCXI, XIIII kalendas maias, regnante / rex Adefonso in Oveto. Et comite /18 Rudrico et senior Sarrazini Munni- / -oz, testis.

-fol. 169- | -fol. 169v-

1

et corrale, et orto cum suis pomiferis,

1

-nea que comparavimus de Armentarium

2

iuxta de ipsa ecclesia, et molino in Rivo

2

in XII solidis, in limite Mundar. Alia

3

de Baia, de octo in octo dies, quando

3

vinea in Villa Vizana, in VIII<o> solidis,

4

die qu<a>ndo nocte. Et una terra in fonte

4

comparata de Arramello, latus Sarri-

5

de Ferruzu. Alias duas terras in Poio<s>,

5

no Ovecoz. Alias VI romas super vil-

6

ad limite de Niqueti. Et linare que de-

6

la ad castrum. Et quod potueritis

7

derunt pro botivos, sub illos ortos.

7

de nostro invenire serviat in Sancti Stefani

8

Alia terra iuxta Baia, sub fonte de Ferru-

8

de Salceto. Si quis autem homo ex nostris

9

zo et Marcene, in orto de Feruzo. Alia

9

propinquis vel extraneis hunc nostrum

10

terra in Latreto, in Via de Molinos, iux-

10

datum in aliquo disrumpere voluerit,

11

ta Lordemano. Alia terra super mea ca-

11

sit maledictus a Deo omnipotentis, et cum Iu-

12

sa, latus Monnio Belascoz. Alia super

12

das traditore sit sortitus, et a parte

13

villa, latus de Tellu. Alia terra sub Sancti

13

regale exsolvat IIII<or> libras auri; et

14

Iuliani, in Latreto, latus Monnio Blas-

14

duplum, ad regula. Facta carta era

15

quiz. Alia terra in sauto, sub Sancti Iulia-

15

DCCCCLXLIIII<a>, rex Ordonio in Legione,

16

ni, in limite Lordemano. Et duas fer-

16

et comite Fredinandi Gondissalviz in

17

ragines sub Sancti Iuliani, parte rivo.

17

Castella et Alava. Monnio episcopus, robo-

18

Alia terra in Escuto, latus de Monnio Blas-

18

ravit; Alvaro Telliz et suos filios testes,

19

coz. Alias duas fazas sub quova,

19

et aliorum. CCLII. De ecclesias Sancti Mar-

20

latus Vincenti Apr<i>z. Alia terra sub via,

20

tini de Monte et Sancti Victoris de Gardea.

21

in limite Fortes. Alia terra in Lizas. Alia

21

Sub nomine Christi redemp-

22

terra in Pozo, latus de Monnio Blascoz.

22

toris nostri. Ego igitur Martinus

23

Alias duas fazas in Villa Vizana, latus

23

presbiter, simul mecum sociis fratribus mo-

24

Sarrazini Ovecoz. Alium agrum in

24

rantibus, divino amore conpuncti ac

25

Lizas, in comune cum Tellu Monnioz.

25

pia Domini misericordia recordati, Christoque nobis

26

Alia terra dederunt pro botivos debentia,

26

auxiliante, fecimus ecclesias invocatio sancti

27

latus de Sabastiani et de Agelo. Et illos

27

Martini episcopi et sancti Felicis, sancti Mametis,

28

ortos de parte in fonte de Ferruzu qu<a>n-

28

sancte Teodosie, easque in hoc monte con-

29

tum cadet, cum meos germanos in

29

struximus et sacravimus; unde iusum

30

comune. Et in Lizas, cum meos germa-

30

fuit nobis pro remedium anime nostre, spon-

31

nos, mea parte. Et agrum de Laqu<i>di-

31

tanea voluntate, concedimus et confir-

32

no pro partire cum Niqueti. Et illa vi-

32

mamus ab honore sancti Emiliani et sancti

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 169- | -fol. 169v-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

S Victor de Gardea
S Esteban de Salcedo