en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 666 - 1186
García Pérez y su mujer María donan a San Millán una alberguería junto al río Peros, cerca de Grañón.

Bec. Gal., fol. 213v - 214.

Romero (Colec. Ming.), núm. 491.

Ed. Ledesma, p. 344 - 345, núm. 451.

Ed. García Andreva, p. 1075-1076.

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 666] (www.ehu.eus/galicano/id666 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

CCCXXXVIIII. / De Garsias Petr<i>, filius Petr<i> Blasii Pingis, et /21 uxor eius, domna Maria. /

In Dei nomine. Ego Garsias Petr<i>, filius / Petri Blasii Pinguis, et uxor mea, dompna /24 Maria, filia Sanci Nunni de vario / de Stavello, offerimus Deo et sancto Emiliano, / pro remedio animarum parentum nostrorum et /27 nostrarum, tibi, Ferrando abbati, et / ceteris monachis ibi Deo servientibus, / illam alvergeriam que est latus de /30 rivo de Peros, cum omnibus pertinentiis / suis, terris, vineis, cultis et incultis, ar- / -boribus tam fructuosis qu<a>m infructuosis, (fol. 214; col. A) cum exitu et regressu, ut possideatis eam / iure hereditario. Caminus Peregr<i>norum est /3 de una parte et de alia parte, alverga- / -rie; Maria sobrina est allatanea; de / alia vero parte de rivo de Peros, damus /6 iuxta caminum uno ero qui est iuxta / vineam Blasii Dominici. Alia terra in Val- / -le de Mannarra. Et sunt istius terre /9 allatanei: de destro, Alvaro Munnoz; / de sinestro, Lupus Aznar. Alia terra in / Sancto Genesio: Dominica, filia Garsie Blasii, /12 est allatanea; de una parte est roio. / In Valle de Ezkerra, duas vineas: una / subtus viam; alia de sursum; de illa, /15 de sursum Thomas est allataneus; Di- / -dacus Fortunionis deorsum. Alia vi- / -nea est in cuesta de Valle Ezkerra: de /18 una parte, Petrus Blasii; et de alia, / Petrus Ezkerra. Duas terras in plano / de varrio Heguilaz, que sunt in pignus /21 pro VII morabetinos de Sancio Enneci. In / supr<a>dicta domo, duos boves et una / equa et una asina, tres cubas et una /24 tinea, V arcas, III alhamaras et un ta- / -pet, III fietros, VI marfegas, II licte- / -ros, tres colcedras de pluma, V capi- /27 -tales, VII savanas, octo lenzuelos, ma- / -nutergia X, duodecim cifos et una cal- / -daria. Hoc totum serviat Deo et Sancto Emi- /30 -liano per cuncta secula.

Facta carta in / era MCCXXIIII<a>.

Si quis voluerit hoc / frangere donativum, pr<i>mitus ad pa[r]tem (col. B) regis decem libras persolvat auri; et / ad regula, duplum.

Regnante rege /3 Aldefonso in Toleto et Castella et Gr<a>n- / -nione; Didacus Lupi, sub eius imperio, / dominante Gr<a>nnione; iudex gr<a>nnionensis, /6 Petrus Sancii; saion Giraldus; me- / -rinus Petrus Veton; Garsias de Sancto / Michaelis, testis; Aznar, et Petrus, Rode- /9 -ricus, fratres Garsie Petri, sunt testes; / Munius presbiter et Garsias presbiter, testes. / Omne concilium de Gr<a>nnione sunt /12 auditores et testes.

-fol. 213v- | -fol. 214-

1

de Villalfovar, cum fratre suo, Sancio

1

villam; ex altera vero parte est so-

2

de Mazuelo; Chicon existente meri-

2

lare comitis Beile et alterum solare

3

no, Petro Ortolano saione. CCCXXXVII.

3

populatum in Sancto Petro de Villa Oria,

4

De Lop Lopez de Osma, in articulo mortis positus.

4

quod est iuxta viam que vadit

5

Sub Christi nomine redemptoris nostri.

5

ad montem; ex altera parte est here-

6

Ego Lop Lopez de Osma, in arti-

6

ditas dompni Halberti. Ego Lope Gar-

7

culo mortis positus, peccatorum meorum

7

ciez de Villa Oria similiter pro anima mea

8

rememorans, bona ac spontanea

8

dono in perpetuum Sancto Emiliano, in Frexenen-

9

voluntate, dono et offero Deo et Sancto

9

na, unum solare populatum circa sola-

10

Emiliano pro anima mea unum collaceum

10

re supr<a>dictum sororis mee, dompne Ur-

11

in Bozo; et omnem hereditatem qu<a>m ha-

11

race. Facta carta in era MCCI<a>, reg-

12

beo ibi, ab omni integr<i>tate; et illam

12

nante rege Alfonso in Toleto et in Conca

13

meam sernam que est inter Sanc-

13

et in omni Castella; dominante Ville Fora-

14

ta Gadea et Anzio. Facta carta sub

14

mini et Ceresio, Didaco Semenez. San-

15

era MCCX<a>, III<o> idus novembris. Domp-

15

cius de Villa Oria, utr<i>usque donationis,

16

nus Marinus, archidiaconus burgen-

16

testis; Petrus Garsiez, frater eius, testis; Petrus Gar-

17

sis, testis; Ferrandus Pardo, testis; Didacus

17

siez de Villalhovar, testis; Alfonsus, mi-

18

Lopez, testis; Fortun Lopez, testis; magister

18

les de Trepeana, testis; domna Flamna,

19

Iohannis, testis; Iohannis German, testis; Munius

19

filia dompne Urrace supr<a>dicte, testis. CCCXXXVIIII.

20

Petrez, armiger eius, testis; Sancius

20

De Garsias Petr<i>, filius Petr<i> Blasii Pingis, et

21

Ferrandez, armiger eius, testis; Martin Fer-

21

uxor eius, domna Maria.

22

randez, armiger eius, testis. CCCXXXVIII. De

22

In Dei nomine. Ego Garsias Petr<i>, filius

23

Urraca Garciez de Villa Oria, in articulo mortis posita.

23

Petri Blasii Pinguis, et uxor mea, dompna

24

Sub Christi nomine.

24

Maria, filia Sanci Nunni de vario

25

Ego Urraca Garciez de Villa Oria,

25

de Stavello, offerimus Deo et sancto Emiliano,

26

in articulo mortis posita, offero Deo

26

pro remedio animarum parentum nostrorum et

27

et sancto Emiliano et tib<i>, Ferrando abbati, et

27

nostrarum, tibi, Ferrando abbati, et

28

monachis omnibus ibidem Deo regula-

28

ceteris monachis ibi Deo servientibus,

29

riter ministrantibus, tam presentibus qu<a>m

29

illam alvergeriam que est latus de

30

futuris, pro anima mea, unum solare

30

rivo de Peros, cum omnibus pertinentiis

31

populatum in Frexenenna: ex una par-

31

suis, terris, vineis, cultis et incultis, ar-

32

te est via que vadit per mediam

32

boribus tam fructuosis qu<a>m infructuosis,

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 213v- | -fol. 214-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

Río Roperos
S Millán de la Cogolla
Grañón