en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 696 - 1006, noviembre, 7
Momadoña, en la hora de su muerte, confirma las donaciones que había hecho a San Miguel de Pedroso.

Bec. Gal., fol. 222v (y fol. 92v - 93, #316).

Romero (Colec. Ming.), núm. 74.

Ed. Serrano, p. 81 - 82, núm. 72.

Ed. Ubieto, p. 131 - 132, núm. 129.

Ed. García Andreva, p. 1113.

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 696] (www.ehu.eus/galicano/id696 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

CCCLXVIIII. De collazos / in Ventosa, in Rivo Sicco, in Curullus. /12

In Christi nomine redemptoris nostri. Ego qu<i>dem, / humillima omnium Christi ancillarum, tamen / Deo inbuente domna Momadonna, ob /15 meorum remissionem scelerum, licet in / angustia mortis hora sistens, tamen / sincera voluntate et spontanea accione, /18 trado corpus et animam ad atr<i>um beatissimi / summi arcangeli Michaeli et sanctorum Petri / et Pauli et sancti Pelagii, quemadmodum in pr<i>- /21 -mordia mee ingressionis monasterii per / manus domne mee, abbatisse Gelbira, condona- / -vi coram Deo et reliquiis predictis et soro- /24 -ribus presentibus. Ita nunc coram omnibus / sororibus et ceteris mee infirmitatibus obse- / -quio adsistentibus, ad honorem sanctorum sub /27 quorum adnotationem vitam meam huc- / -usque Deo condonante perducta est, facio / confirmationem et corroborationem ex omnibus /30 que per seculari sollercia mih<i> ad inventa esse / noscuntur. Id est: in Ventosa, XI casatos; et / in Rivulo Sicco, XIII casatos; in Cucurullus, (col. B) tercia parte; et meo palatio in Ventosa; cum / terris, ferragines, et pomariis, cum ingressu /3 et regressu, in ecclesiis, in hominibus, in mon- / -tibus et fontibus, in padules, et quicqu<i>d ex mea / pertinentia inventum ubique fuerit, cum /6 omni integr<i>tate deserviat ad atr<i>um Sancti Mi- / -chaeli, iure perpetuo.

Si quis tamen ex meis / propinqu<i>s, consangu<i>neis seu extraneis, hunc /9 meum donativum in aliquo conaverit vio- / -lare vel disrumpere, sit a Domino Ihesu Christo con- / -dempnatus et maledictus, demumque cum Iuda /12 traditore sustineat luiturus, amen. Insuper, ad / regali parte septem aureas exsolvat libras; / et retemtu ad regula, duplatum.

Facta /15 carta in era MXLIIII<a>, V<a> feria, II idus novembris, / regnantibus Ildefonsus rex et comes Sancius / in regnis suis.

Ego enim Humadonna /18 abbatissa, qui hanc donationem feci, / testes ad roborandum conscr<i>psi: Petrus / episcopus, confirmans; Fernando Eilaz, testis; Oveco Al- /21 -varoz, testis; Beila Alvarez, testis; domno Lezeno, / maiorino in Cereso, testis; Blasco Ovecoz, test; / Munnio Fernandiz de Torsanctos, testis.

In manu /24 Tellu presbiteri sunt roborati.

-fol. 222v-

1

roborandum tradimus: ego igitur, Sancio

1

tercia parte; et meo palatio in Ventosa; cum

2

rex, qui hanc brevem relegentem audivi,

2

terris, ferragines, et pomariis, cum ingressu

3

et sensum prebui et confirmavi; Garsea,

3

et regressu, in ecclesiis, in hominibus, in mon-

4

illius filio, confirmans; Ranimiro, frater eius,

4

tibus et fontibus, in padules, et quicqu<i>d ex mea

5

confirmans; Fredinando, illorum frater, confirmans; Sancius

5

pertinentia inventum ubique fuerit, cum

6

episcopus, confirmans; sennor Monnio Gondissalvez

6

omni integr<i>tate deserviat ad atr<i>um Sancti Mi-

7

comite, confirmans; sennor Fortun Sanchiz, confirmans;

7

chaeli, iure perpetuo. Si quis tamen ex meis

8

sennor Azenari Sanchiz, confirmans; sennor For-

8

propinqu<i>s, consangu<i>neis seu extraneis, hunc

9

tui Oggoiz, confirmans; sennor Eximino En-

9

meum donativum in aliquo conaverit vio-

10

necones, confirmans. CCCLXVIIII. De collazos

10

lare vel disrumpere, sit a Domino Ihesu Christo con-

11

in Ventosa, in Rivo Sicco, in Curullus.

11

dempnatus et maledictus, demumque cum Iuda

12

In Christi nomine redemptoris nostri. Ego qu<i>dem,

12

traditore sustineat luiturus, amen. Insuper, ad

13

humillima omnium Christi ancillarum, tamen

13

regali parte septem aureas exsolvat libras;

14

Deo inbuente domna Momadonna, ob

14

et retemtu ad regula, duplatum. Facta

15

meorum remissionem scelerum, licet in

15

carta in era MXLIIII<a>, V<a> feria, II idus novembris,

16

angustia mortis hora sistens, tamen

16

regnantibus Ildefonsus rex et comes Sancius

17

sincera voluntate et spontanea accione,

17

in regnis suis. Ego enim Humadonna

18

trado corpus et animam ad atr<i>um beatissimi

18

abbatissa, qui hanc donationem feci,

19

summi arcangeli Michaeli et sanctorum Petri

19

testes ad roborandum conscr<i>psi: Petrus

20

et Pauli et sancti Pelagii, quemadmodum in pr<i>-

20

episcopus, confirmans; Fernando Eilaz, testis; Oveco Al-

21

mordia mee ingressionis monasterii per

21

varoz, testis; Beila Alvarez, testis; domno Lezeno,

22

manus domne mee, abbatisse Gelbira, condona-

22

maiorino in Cereso, testis; Blasco Ovecoz, test;

23

vi coram Deo et reliquiis predictis et soro-

23

Munnio Fernandiz de Torsanctos, testis. In manu

24

ribus presentibus. Ita nunc coram omnibus

24

Tellu presbiteri sunt roborati. CCCLXX. De Sancta

25

sororibus et ceteris mee infirmitatibus obse-

25

Cristina monasterio, cum hereditate; et heredi-

26

quio adsistentibus, ad honorem sanctorum sub

26

tate Sancti Michaelis; et alias hereditates.

27

quorum adnotationem vitam meam huc-

27

Sub nomine Christi redemptoris nostri.

28

usque Deo condonante perducta est, facio

28

Ego igitur, abbas Meterus, et abbatissa

29

confirmationem et corroborationem ex omnibus

29

Abodimia, pactum fecimus et tradimus omnia

30

que per seculari sollercia mih<i> ad inventa esse

30

quicqu<i>d potuimus laborare aut ganare in is-

31

noscuntur. Id est: in Ventosa, XI casatos; et

31

to loco que dicitur Sancta Christina vel Pia virgi-

32

in Rivulo Sicco, XIII casatos; in Cucurullus,

32

nis Christi, et Sancti Emeteri et Celedoni, et Sancta Lucia,

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 222v-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

Ventosa Tosantos
Roseco
S Miguel de Pedroso
Cerezo de río Tirón
Tosantos