en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 71 - 1082
Fortún Galíndez de Ledesma vende al monasterio de San Millán una tierra y una viña en Bobadilla.

Bec. Gal., fol. 30 - 30v.

Ed. Ledesma, p. 47 - 48, núm. 52.

Ed. García Andreva, p. 273.

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 71] (www.ehu.eus/galicano/id71 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

<De Bovatella>.

Ego, / Fortun Galindez de Letesma, venit mih<i> /27 necessitas ut venderem vobis de Sancto Emiliano, / meis senioribus, unam terram et unam vine- / -am in precio XXX<a> solidos argenti, quos /30 pectavi pro homicidio; ex una parte de / illa terra, Fortun Galindo de Bovatella; / de alia parte, vos de Sancto Emiliano; et ex una (fol. 30v; col. A) parte de illa vinea, Lope Sanchiz; ex alia par- / -te, vos de Sancto Emiliano.

Quam terram et vineam /3 pro mortuas vobis vendidi, ut habeatis eas / semper, et qui vobis retemptaverit in cauto / pariet LX<a> solidos argenti, et illas duplatas. /6

Et dono vobis fidiatores: Fortun Gazalon, et / Sancho Sanchoz, et Azenari Dominico, et Beila / Hamusco.

In era MCXX<a>.

-fol. 30- | -fol. 30v-

1

Alfonsus rex in Spania. Episcopus Fortunius in

1

rex in tota Ispania. LX. De hereditates in Bovatella.

2

Alava, confirmans; comite Lopez in Bizcahia

2

In Christi nomine redemp-

3

et in Alava, confirmans, Petrus abbas, confirmans. De

3

toris nostri. Hec est carta scripture de

4

casas roboratas in Castaniares.

4

comparationibus quas fecerunt illi de Sancto

5

Ego dompno Munnio,

5

Emiliano in villa Bovatella. Ego quidem

6

presbiter de Castannares, spontanea mea

6

Munnio Blasco de Matute, talis michi

7

voluntate, trado me ad atrium sancti Emi-

7

venit voluntas et coegit voluntas ut

8

liani presbiteri, cum meas casas iuxta

8

venderem tibi, emtori meo Garcia San-

9

Sancte Marie et corrale, molino et era, cum

9

chiz, frater Sancti Emiliani, unum agrum

10

mea hereditate et qu<a>ntum pertinencia

10

iuxta domum vestram Sancta Eugeniam de Bova-

11

mea est ab omni integritate, in presencia

11

tellam, ad latus agrum de Tamami;

12

Alvaroni abbati. De hereditate, id est: in

12

de alia parte, agrum de Galindo Galin-

13

illo mazanare qui est introitum Casta-

13

dez. Et accepi precio de te quod de tesau-

14

nares, mea racione; et uno linare cum

14

ro Sancti Emiliani adduxisti quantum placuit

15

qu<i>nque mazanos iuxta mazanare de For-

15

inter me et te et Belasio abbate de Sancti Emiliani

16

tun Garceiz; et uno ero iuxta ero de Al-

16

et totis monachis, id est, XVI solidos

17

varo Beilaz; de alia parte, ero de Dominico

17

argenti, quod ego totum accepi, et

18

Beilaz; alio agro iuxta agro de Teillo

18

agrum illum in conspectu de meis vi-

19

Ovecoz; de alia parte, de Veila Monnioz;

19

cinis, in iure Sancti Emiliani pro mortuo con-

20

uno malliolo qui est ante Sancti Mames, de

20

firmavi. Et qui voluerit vobis retem-

21

illo, medio; alio malleolo qui est in Lom-

21

tari pariet a parte regis LX<a> solidos

22

ba de Vanios, iuxta malleolo de Garcia

22

argenti. Inde ego, Monnio Blasco, do-

23

Sancio, de illo, medio; alia vinea qui est

23

no fidiatores Sancio Garceiz et Iohannis

24

inter Vanios et Oggagug; et in molino

24

Monnioz, Lope Garceiz, Enneco Mon-

25

de Castannares, de XX<ti> in XX<ti> dies. Isti ab

25

nioz. Facta carta in era MCXV<a>. <De Bovatella>. Ego,

26

omni integr<i>tate serviant in Sancti Emiliani. Era

26

Fortun Galindez de Letesma, venit mih<i>

27

MXXIII<a>. Si quis autem ex meis propinquis

27

necessitas ut venderem vobis de Sancto Emiliano,

28

aut extraneis hunc meum factum in ali-

28

meis senioribus, unam terram et unam vine-

29

quo disrumpere voluerit, sit a Deo omnipotentis

29

am in precio XXX<a> solidos argenti, quos

30

maledictus et confusus; et a parte regale

30

pectavi pro homicidio; ex una parte de

31

exsolvat duas libras auri, et quod re-

31

illa terra, Fortun Galindo de Bovatella;

32

temtatum a regula, duplatum. Alfonsus

32

de alia parte, vos de Sancto Emiliano; et ex una

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 30- | -fol. 30v-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

Bobadilla Rioja
Ledesma
S Millán de la Cogolla