XSL Content

Written Scientific-Technical Communication in Basque28278

Centre
Faculty of Informatics
Degree
Bachelor's Degree in Informatics Engineering
Academic course
2023/24
Academic year
4
No. of credits
6
Languages
Basque
Code
28278

TeachingToggle Navigation

Distribution of hours by type of teaching
Study typeHours of face-to-face teachingHours of non classroom-based work by the student
Lecture-based1560
Applied classroom-based groups1515
Applied computer-based groups3015

Teaching guideToggle Navigation

Description and Contextualization of the SubjectToggle Navigation





Irakasgai hau hautazkoa da Informatika Ingeniaritzako Gradua eta Adimen Artifizialeko Gradua egiten duten 4. mailako ikasleentzat. Komunikazio zientifiko-teknikoa landuko da: dokumentazioa, berrikuspen bibliografikoak eta testu-genero ohikoenak. Horretarako, espezializazio maila desberdinetako idatzizko eta ahozko testuak landuko dira: ikerketa-artikuluak, dibulgaziokoak, Wikipediako artikuluak (Informatikan lehentasuna duten gaiak), testu didaktikoak, eta ahozko aurkezpen akademikoak. Berariaz sakonduko da idatzizko komunikazio zientifikoan. Informatika eta adimen artifizialaren alorretako terminologia eta adierazpideak ere landuko dira aipatutako testu-generoekin lotuta.



Irakasgaiak lotura zuzena du gradu berean eskaintzen den Ahozko komunikazio zientifiko-teknikoa euskaraz hautazko irakasgaiarekin (4. mailan egin daitekeena hau ere, bigarren lauhilekoan). Bigarren irakasgaian ere, idatzizko eta ahozko komunikazio zientifikoa landuko bada ere, areago sakonduko da ahozko testu moten eta ezaugarrietan.

IRAKASGAIAREKIN LOTUTA DAUDEN GRADUKO GAITASUNAK:

CB2. Ikasleek euren jakintza euren lanean edo bokazioan era profesionalean erabiltzen jakitea eta gai izatea argudioak sortzeko nahiz horien alde egiteko eta euren arloko arazoei aurre egiteko. 



CB3. Ikasleak gai izatea (normalean euren ikasketen alorreko) datu garrantzitsuak bildu eta interpretatzeko; gai sozial, zientifiko eta etiko garrantzitsuei buruzko gogoeta eginda iritzia emateko.

CB4. Ikasleak gai izatea informazioa, ideiak, arazoak eta konponbideak transmititzeko, hala hartzaile espezialistei nola espezialista ez direnei.

CB5. Ikasleek ondorengo ikasketak autonomia-maila handiarekin hasteko beharrezko diren ikaste-gaitasunak garatuta izatea.

G001. Sistema, zerbitzu eta aplikazio informatikoak sortzea, garatzea eta ustiatzea helburu duten informatika-ingeniaritzaren arloko proiektuak sortzeko, idazteko, antolatzeko, planifikatzeko, garatzeko eta sinatzeko gaitasuna.

G009. Arazoak ekimena, erabakiak hartzeko ahalmena, autonomia eta sormena erabiliz konpontzeko gaitasuna. Informatika-ingeniari teknikoaren lanbidearen ezagutzak, trebetasunak eta abileziak komunikatzeko eta transmititzeko gaitasuna.

M07CM01. Banakako ariketa originala egitea –informatika-ingeniaritza teknikoko proiektu profesionala, ikasketetan eskuratutako gaitasunak sintetizatuz–, eta unibertsitateko epaimahai baten aurrean aurkeztu eta defendatzea.





Skills/Learning outcomes of the subjectToggle Navigation

Se trabajan las competencias ling¿¿icas y comunicativas imprescindibles para la comunicaci¿ient¿co-t¿ica, por medio de los textos protot¿cos orales y escritos, de diferentes niveles de especializaci¿No obstante, se trabajan espec¿camente los textos escritos, as¿omo la terminolog¿y expresiones caracter¿icas de este tipo de textos.

Theoretical and practical contentToggle Navigation

M¿ULO 1: Bases de la comunicaci¿la comunicaci¿specializada .



M¿ULO 1: Bases de la comunicaci¿la comunicaci¿specializada

M¿ULO 2: Terminolog¿y fraseolog¿cient¿co-t¿ica

M¿ULO 3: Textos cient¿co-t¿icos: caracter¿icas ling¿¿icas de los textos protot¿cos

MethodologyToggle Navigation

Eskola gehienak praktikoak izango dira, eta eduki teorikoa ere arazo praktikoei hobeto aurre egiteko emango da. Irakasleak eGela erabiliko du irakasgaiko materiala ikasleen eskura jartzeko, eta ikasleek ere plataforma horretara igo beharko dituzte egindako lanak. Eskolak, ahal dela, ordenagailu-gelan egingo dira, ikasleak ordenagailua eskura izan dezan uneoro, kontsulta-baliabideak erabili ahal izateko.



Hainbat eratako metodologia baliatuko da gaitasunak garatzeko eta irakaskuntza-emaitzak lortzeko:



- banakako jarduerak eta lanak

- talde-lanak

- ariketak

- eskola teorikoak

- aurkezpenak.

Assessment systemsToggle Navigation

  • Final Assessment System
  • Tools and qualification percentages:
    • Ikus ohiko deialdirako eta ezohiko deialdirako orientazioak. (%): 100

Ordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

Ebaluazio jarraitua izango da irakasgaiaren ebaluazio-tresna nagusia, hark izango du lehentasuna. Hala ebaluatzeko, eskoletara joan beharko du ikasleak, eta behar den garaian egin eta bidali beharko ditu zereginak. Nahitaezkoa da zeregin guztiak egitea. Hori dela eta, arrazoi bereziren batengatik eskolaren batera joaterik izan ez duen ikasleak etxean egin beharko ditu eskola horretako zereginak, eta irakasleari bidali ahal bezain laster.



Honako banaketa honi jarraituz jarriko da nota:



- Ordenagailu-gelako praktikak: % 40

- Nahitaezko jarduerak: % 20

-Astez asteko jarduerak: % 20

- Aurkezpenak: % 20



Atal bakoitza gainditu behar da irakasgaia gainditzeko.



* Ebaluazio jarraituari uko egitea



Ebaluazio jarraitua egiten hasi eta alde batera uztea erabakitzen duen ikasleak nahiz hasieratik azken ebaluazioko azterketaren bidez ebaluatua izatea aukeratzen duen ikasleak eskubidea izango du azken ebaluazioko azterketa egiteko (ebaluazioaren % 100). Eskubide hori baliatzeko, ikasleak idatzi bat aurkeztu beharko dio irakasleari, etengabeko ebaluazioari uko egiten diola adieraziz, lauhilekoaren hasierako 9 asteen barruan (1.-9. asteetan). Halako idatzirik aurkeztu ezean, ebaluazio jarraiturako aurkeztutako zereginak kalifikatuko dira.



Azken ebaluazioko azterketa eskolak ezarritako egunean eta orduan egingo da. Idatzia eta ahozkoa izango da, eta % 100eko balioa izango du. Ordenagailu-gelan egingo da, hizkuntza-tresna elektronikoekin lotutako gaitasunak ebaluatu ahal izateko.



Honako atal hauek izango ditu:



- Irakasgaian landutako gaiei buruzko testa eta ariketak: % 50

- Idazlana: % 30

- Ahozko aurkezpena: % 20



Ahozko aurkezpena azterketa-egunean bertan egingo dute ikasleek, idatzia bukatu ondoren. Aurkezpena egin ahal izateko, eGelara igo beharko dute euskarria aurrez.



* Ohiko deialdiari uko egitea



UPV/EHUko Ebaluaziorako Arautegiko 12.2 artikuluaren arabera, ohiko deialdiari uko egin nahi dion ikasleak idatzi bat aurkeztu beharko dio irakasleari, lauhilekoa bukatu baino hilabete lehenago gutxienez. Deialdiari uko egiten dion ikasleak «ez aurkeztua» kalifikazioa izango du.

Extraordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

Irakasgaiaren % 100 azterketa bidez ebaluatuko da. Azterketa ordenagailu-gelan egingo da, hizkuntza-tresna elektronikoekin lotutako gaitasunak ebaluatu ahal izateko. Ahozkoa ere ebaluatuko da. Horretarako, ahozko aurkezpena egingo dute azterketara aurkezten diren ikasleek, azterketa-egunean bertan, idatzia bukatu ondoren. Aurkezpena egin ahal izateko, eGelara igo beharko dute euskarria aurrez.



Ohiko deialdiko azterketaren egitura bera izango du; hau da, hiru atal hauek:



- Irakasgaian landutako gaiei buruzko testa eta ariketak: % 40

- Idazlana: % 30

- Ahozko aurkezpena: % 30

Compulsory materialsToggle Navigation


Irakasleek egelan eskaintzen dituzten materialak.

BibliographyToggle Navigation

Basic bibliography

EZEIZA, J; ALDEZABAL, I., ELORDUI, A., ZABALA, I., UGARTEBURU, I., ELOSEGI, K. (2010) PREST: Unibertsitateko komunikazio-gaitasunen eskuliburua. EHUko Euskara Errektoreordetzaren sareko argitalpena:

http://testubiltegia.ehu.es/Prest-komunikazio-gidaliburua



ETXEBARRIA, J.R. (2011) Zientzia eta teknikako euskara arautzeko gomendioak. EIMAren estilo-liburua http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.eus/r43-573/eu/contenidos/informacion/dih/es_5490/adjuntos/estilo_liburua/Zientzia_22_06.pdf



ETXEBARRIA, J.R. (2014) Komunikazioa euskaraz ingeniaritzan. Bilbo. EHU eta UEU



EUSKALTZAINDIA (2018) Euskara Batuaren Eskuliburua (EBE).

https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_ebe&view=bilaketa&task=sarrera&Itemid=1161

In-depth bibliography

ALBERDI, X. (Koord., ed.) (2014) Birformulazioa eta birformulatzaileak euskaraz. Bilbo: UPV/EHUko Argitalpen Zerbitzua.
BALLANO, I. eta MUÑOZ, I. (koord.) (2014) Escribir en el contexto académico. Bilbao: Deusto Digital.
BONDI, M. eta LORÉS, R. (ed.) (2014) Abstracts in Academic Discourse. Peter Lang: Berna
CABRÉ, M.T. (1993) La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones. Ed. Antártida
CABRÉ, M.T. eta FELIU, J. (ed.) (2001) La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica. Barcelona: IULA. Universitat Pompeu Fabra.
CASTELLÓ, M. (koord.) (2007) Escribir y comunicarse en contextos científicos y académicos. Conocimientos y estrategias. Crítica y fundamentos. Graó: Bartzelona
CREME, Ph. eta LEA, M.R. (2005) Escribir en la universidad. Barcelona: Gedisa.
EUSKALTZAINDIA (1986) Maileguzko hitz berriei buruz Euskaltzaindiaren erabakiak
EUSKALTZAINDIA (1992) Hitz elkartuen osaera eta idazkera
FIGUERAS, C. (2001) Pragmática de la puntuación. Barcelona: Octaedro-EUB.
GOTTI, M. (ed.) (2012) Academic Identity Traits. Peter Lang: Berna
GUTIÉRREZ RODILLA, B.M. (1998) La ciencia empieza en la palabra. Análisis e historia del lenguaje científico. Gredos. Madrid
HÉLOT, Ch., FRIJNS, C., VAN GORP, K. (ed.) (2018) Language awareness in multilingual classrooms in Europe. From theory to practice. Boston /Berlin: De Gruyter Mouton.
ODRIOZOLA, J.C. (koord.) (1999) Zenbait gai euskara teknikoaren inguruan. EHUko Argitalpen Zerbitzua
UZEI (1982) Maileguzko hitzak: ebakera eta idazkera
VÁZQUEZ, G. (Koord.) (2001) Guía didáctica del discurso académico escrito. ¿Cómo se escribe una monografía? Madrid: EDINUMEN
ZABALA, I. (1995) “Aditzen hautapena euskara teknikoan” Ekaia 3: 123-134
ZABALA, I. (koord.) (1996) Testu-loturarako baliabideak: euskara teknikoa. EHUko Argitalpen Zerbitzua

Journals

Elhuyar
https://aldizkaria.elhuyar.eus/
Ekaia
http://www.ehu.eus/ojs/index.php/ekaia

Web addresses

http://www.euskaltzaindia.eus/
http://www.hiztegia.net/
http://hiztegiak.elhuyar.eus/
https://zthiztegia.elhuyar.eus/
http://www.euskara.euskadi.net
https://www.ehu.eus/eu/web/eins
https://www.ehu.eus/eu/web/euskara
http://garaterm.ehu.es/garaterm_ataria/
http://31eskutik.com/
https://addi.ehu.es/?locale-attribute=eu
http://www.ueu.eus/berriak/ikusi/tesiker__euskarazko_doktorego_tesiak_bilatu_eta_irakurtzeko_bilatzailea_martxan_da
https://zientziakaiera.eus/
http://blogsanidadanimal.com/eu/

GroupsToggle Navigation

46 Teórico (Basque - Tarde)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
1-11

15:30-17:00 (1)

Teaching staff

46 Applied classroom-based groups-1 (Basque - Tarde)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
1-7

17:00-18:30 (1)

12-15

15:30-17:00 (2)

Teaching staff

46 Applied computer-based groups-1 (Basque - Tarde)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
1-15

14:00-15:30 (1)

8-15

17:00-18:30 (2)

Teaching staff

46 Applied computer-based groups-2 (Basque - Tarde)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
1-15

15:30-17:00 (1)

8-15

17:00-18:30 (2)

Teaching staff