Prácticas de Traducción en Lengua C III: Francés-Español III25462
- Centro
- Facultad de Letras
- Titulación
- Grado en Traducción e Interpretación
- Curso académico
- 2023/24
- Curso
- 4
- Nº Créditos
- 6
- Idiomas
- Castellano
- Código
- 25462
- Restricciones
- Para matricular la asignatura Prácticas de traducción en Lengua C III: Francés/Español III es necesario superar la asignatura Lengua C IV: Francés
DocenciaAlternar navegación
Guía docenteAlternar navegación
Competencias/ Resultados de aprendizaje de la asignaturaAlternar navegación
- Profundización en las técnicas de traducción
- Traducción al español y análisis de textos en francés de tipo general especializado (administrativos, periodísticos)
- Textos de nivel de dificultad medio
Contenidos teórico-prácticosAlternar navegación
Profundización en las técnicas de traducción Profundización en las estrategias y técnicas de traducción. Análisis y utilización de los recursos terminológicos y documentales disponibles. Familiarización con las herramientas para la traducción
La práctica traductora Puesta en práctica de las estrategias y técnicas en textos concretos. Análisis de las traducciones realizadas: detección de problemas, posibles soluciones
Tipología de textos Análisis y traducción de textos administrativos, periodísticos, etc., de carácter general con un grado de dificultad medio
Sistemas de evaluaciónAlternar navegación
- Sistema de Evaluación Final
Convocatoria Ordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación
Si un alumno no se presenta a cualquiera de las modalidades tiene una mención “No presentado” y no es necesario hacer nada más.
Los alumnos que vayan de Erasmus y cursen la asignatura a distancia deberán ponerse en contacto con el profesor a principio de curso (por teléfono, correo electrónico, etc.) y concretar con él las fechas de entrega de trabajos o la realización de las actividades presenciales oportunas.
Materiales de uso obligatorioAlternar navegación
Rey-Debove, J. Y Rey, A. Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire de la langue française.
Garcia Pelaoy, R. y Testas, J.- Dictionnaire Français-Espagnol/Espagnol-Français
BibliografíaAlternar navegación
Bibliografía básica
Falta contenidos
Bibliografía de profundización
Falta contenidos
Revistas
Vasos comunicantes
Viceversa
Senez
Meta
Direcciones web
Listas de distribución y foros
Traducción: http://listserv.rediris.es/archives/traduccion.html
ACETT: http://www.acett.org/foro/
El atril del traductor: http://www.acett.org/foro/
Asociaciones de traductores:
http://www.eizie.org/Tresnak/Loturak/itzulelkar
Diccionarios en red:
Le trésor de la langue française informatisé: http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
Diccionario de la lengua española: http://buscon.rae.es/draeI/
Diccionario panhispánico de dudas: http://buscon.rae.es/dpdI/
GruposAlternar navegación
16 P. Ordenador-1 (Castellano - Tarde)Mostrar/ocultar subpáginas
Semanas | Lunes | Martes | Miércoles | Jueves | Viernes |
---|---|---|---|---|---|
20-35 | 11:00-13:00 (1) | 11:00-13:00 (2) |
Profesorado
Aula(s) impartición
- LAB. 1.50 - FACULTAD DE LETRAS (1)
- LAB. 1.50 - FACULTAD DE LETRAS (2)