Bilaketa aurreratua

Ogi apurrak

Hizkuntzen arteko Corpusa (HAC)


Borrokaren kluba, Chuck Palahniuk / Naroa Zubillaga (Txalaparta, 2014 )
aurrekoa | 87 / 33 orrialdea | hurrengoa
eu
-dio Madamek-.
es
-dice la señora.
fr
Qui pourrait me haïr à ce point ?
en
Who could hate me this much?"
eu
Etxeko nagusiak Alberti: -Deitu anbulantzia bati, mesedez.
es
El anfitrión se dirige a Albert: -¿Podría llamar a una ambulancia?
fr
Le maître de maison dit à Albert :
en
The host says, to Albert, "Would you call an ambulance?"
eu
Huraxe izan zen Tylerren aurreneko misioa zerbitzu-industriako terrorista gisa.
es
Ésa fue la primera misión de Tyler como terrorista de la industria de la restauración.
fr
-Voudriez-vous appeler une ambulance ?
en
That was Tyler's first mission as a service industry terrorist.
eu
Gerrilla-zerbitzaria.
es
Camarero y guerrillero.
fr
Ce fut là la première mission de Tyler comme terroriste de l'industrie de service.
en
Guerrilla waiter.
eu
Gutxieneko soldatako lapurra.
es
Desvalijador con salario mínimo.
fr
Serveur-guérillero.
en
Minimum-wage despoiler.
eu
Urteak daramatza Tylerrek horretan, baina beste batekin batera dibertigarriagoa dela dio.
es
Tyler ha hecho esto durante años, pero dice que es más divertido hacerlo acompañado.
fr
Gâcheur à plein temps payé au SMIC. Il y a des années que Tyler fait cela, mais il dit que tout est toujours plus drôle quand on peut partager avec les autres.
en
Tyler's been doing this for years, but he says everything is more fun as a shared activity.
eu
Albertek bere istorioa amaitzen duenean, Tylerrek irribarre egin, eta honela dio:
es
Cuando Albert concluye la historia, Tyler sonríe y dice:
fr
À la fin du récit d'Albert, Tyler sourit et dit : -Ça baigne.
en
At the end of Albert's story, Tyler smiles and says, "Cool."
eu
-Ederki. Berriz ere hotelean, oraintxe bertan, sukaldearen eta oturuntza-solairuaren artean gelditutako igogailuan, Tylerri kontatu diot dermatologoen konbentzioan amuarrain-gelatinaren gainean egin nuela doministiku, eta hiru pertsonak esan zidatela gaziegia zegoela eta batek zoragarri zegoela.
es
-Genial. De vuelta en el hotel, dentro del ascensor parado entre la cocina y las salas de banquete, le cuento a Tyler que estornudé sobre la gelatina de trucha para la convención de dermatólogos; y que tres personas me dijeron que estaba demasiado salada y otra dijo que estaba deliciosa.
fr
Retour à l'hôtel, là, maintenant, dans l'ascenseur arrêté entre la cuisine et le plancher de la salle de banquet : je dis à Tyler comment j'ai éternué sur l'aspic de truite lors du congrès des dermatologues et trois personnes m'ont déclaré qu'il était trop salé et une personne a dit qu'il était délicieux.
en
Back in the hotel, right now, in the elevator stopped between the kitchen and the banquet floors, I tell Tyler how I sneezed on the trout in aspic for the dermatologist convention and three people told me it was too salty and one person said it was delicious.
eu
Tylerrek buztana igurtzi du, zopaontzian azken tantak eror daitezen, eta lehor gelditu dela dio.
es
Tyler se la sacude un poco sobre la sopera y me dice que se ha quedado seco.
fr
Tyler se secoue au-dessus de la soupière et se dégage en annonçant qu'il est à sec.
en
Tyler shakes himself off over the soup tureen and says he's run dry.
eu
Hau guztia errazagoa da zopa hotzekin, vichyssoise batekin edo chefak benetan freskoa den gazpatxo bat egiten duenean.
es
Resulta más fácil con sopas frías como la vichissoise o con los gazpachos del jefe de cocina.
fr
La chose est plus aisée avec une soupe froide, une vichyssoise, ou quand le chef prépare un gaspacho vraiment frais.
en
This is easier with cold soup, vichyssoise, or when the chefs make a really fresh gazpacho.
eu
Ezinezkoa da ontzi zuri altuetan zerbitzatzen den tipula-zopa horrekin, gainean urtutako gazta geruza bat daraman horrekin.
es
Resulta imposible con aquella sopa de cebolla que lleva por encima una capa de queso derretido.
fr
La chose est impossible avec une soupe à l'oignon servie en ramequins gratinés de fromage fondu.
en
This is impossible with that onion soup that has a crust of melted cheese on it in ramekins.
eu
Inoiz hemen jango banu, horixe hartuko nuke.
es
Si alguna vez como aquí, eso será lo que pida.
fr
Si jamais je mangeais un jour là, c'est ce que je commanderais.
en
If I ever ate here, that's what I'd order.
eu
Tylerri eta bioi ideiak agortzen ari zitzaizkigun.
es
A Tyler y a mí se nos están acabando las ideas.
fr
Nous étions à court d'idées, Tyler et moi.
en
We were running out of ideas, Tyler and me.
eu
Janariari zerbait egitea aspergarri bihurtu zitzaigun, ia-ia lanaren parte bihurtu zen.
es
Hacerle cosas a la comida termina siendo aburrido, se convierte casi en parte de la faena típica del trabajo.
fr
Trafiquer la nourriture finissait par devenir ennuyeux, ça faisait presque partie des attributions du boulot de serveur.
en
Doing stuff to the food got to be boring, almost part of the job description.
eu
Orduan, mediku, abokatu edo dena delako bati entzun nion esaten hepatitisaren birusak sei hilabete biziraun dezakeela altzairu herdoilezinean.
es
Entonces oigo a uno de los médicos, abogados o lo que sean, explicando la forma en que el virus de la hepatitis logra vivir durante seis meses sobre el acero inoxidable.
fr
C'est alors que j'entends un des médecins, avocats, je ne sais plus, déclarer qu'un virus d'hépatite peut vivre six mois sur de l'acier inoxydable.
en
Then I hear one of the doctors, lawyers, whatever, say how a hepatitis bug can live on stainless steel for six months.
eu
Zeure buruari galdetzen diozu zenbat denbora biziraun dezakeen birus horrek ronaz egindako charlotte russe natilletan.
es
Te preguntas cuánto tiempo podrá vivir ese virus en unas natillas charlotte russe al ron.
fr
On ne peut s'empêcher de s'interroger sur sa durée de vie dans une charlotte russe à la crème au rhum.
en
You have to wonder how long this bug can live on Rum Custard Charlotte Russe.
eu
Edo tinbale izokinean.
es
O en el salmón timbale.
fr
Ou une timbale de saumon.
en
Or Salmon Timbale.
eu
Medikuari galdetu nion nola eskura genezakeen hepatitis-birus pixka bat, eta medikua aski mozkortuta dago barrez hasteko.
es
Le pregunté al médico dónde podría echarle mano a uno de esos virus de la hepatitis, y estaba tan borracho que se rió.
fr
Je demande au docteur où est-ce qu'on peut se procurer un de ces virus d'hépatite, et il est suffisamment ivre pour éclater de rire.
en
I asked the doctor where could we get our hands on some of these hepatitis bugs, and he's drunk enough to laugh.
eu
Guztia doa zabortegi medikora, dio medikuak.
es
-Todo termina en el vertedero de material médico contaminante-me dice.
fr
Tout part au dépôt des déchets médicaux, dit-il.
en
Everything goes to the medical waste dump, he says.
eu
Eta barre egiten du.
es
Y se ríe.
fr
Et il rit.
en
And he laughs.
eu
Guztia.
es
Todo.
fr
Tout.
en
Everything.
eu
Zabortegi medikoak hondoa jotzea bezala dirudi.
es
El vertedero de material médico contaminante suena parecido a tocar fondo.
fr
Le dépôt des déchets médicaux résonne à mes oreilles comme si j'avais touché le fond.
en
The medical waste dump sounds like hitting bottom.
eu
Esku bat igogailuko agindu-panelean dudala, Ty lerri prest al dagoen galdetu diot.
es
Con una mano sobre el panel de control del ascensor, le pregunto a Tyler si está preparado.
fr
Une main sur les commandes de l'ascenseur, je demande à Tyler s'il est prêt.
en
One hand on the elevator control, I ask Tyler if he's ready.
eu
Nire eskugaineko orbana handitua dago, gorri eta dirdiratsu: Tylerren musuaren forma berbera irudikatzen duten bi ezpain.
es
La cicatriz en el dorso de la mano está roja, hinchada y brillante como un par de labios con la forma exacta del beso de Tyler.
fr
La cicatrice sur le dos de ma main est rouge et enflée, aussi luisante qu'une paire de lèvres à la forme exacte du baiser de Tyler.
en
The scar on the back of my hand is swollen red and glossy as a pair of lips in the exact shape of Tyler's kiss.
eu
-Segundo bat-dio Tylerrek.
es
-Un segundo-dice Tyler.
fr
-Une seconde, dit Tyler.
en
"One second," Tyler says.
eu
Bero egongo da oraindik tomate-zopa, Tylerrek galtzetan sartu duen buztan okertuak kolore arrosa baitu, egositako otarrainxka handi batek bezala.
es
La sopa de tomate debe de estar todavía caliente, ya que el ganchudo aparato que Tyler se mete de nuevo en los pantalones tiene ese tono rosa del marisco hervido, como un langostino gigante.
fr
La soupe de tomate doit encore être chaude parce que la chose rabougrie que Tyler renfile dans son pantalon a la couleur rose bouilli d'une crevette géante cuite.
en
The tomato soup must still be hot because the crooked thing Tyler tucks back in his pants is boiled pink as a jumbo prawn.
eu
es
fr
en
eu
11 atala
es
Once
fr
CHAPITRE 11
en
11
eu
Hego Amerikan, sorginkerien lurraldean, ibairen bat oinez zeharkatzen egon gintezkeen, eta arrain txikiek Tylerren uretran gora egingo lukete igeri.
es
Podríamos estar vadeando un río de Suramérica-tierra de prodigios-y unos pececillos se introducirían por la uretra de Tyler.
fr
En Amérique du Sud, Terre de l'Ensorcellement, nous pourrions nous retrouver à patauger dans une rivière où de minuscules poissons remonteraient à la nage le long de l'urètre de Tyler.
en
IN SOUTH AMERICA, Land of Enchantment, we could be wading in a river where tiny fish will swim up Tyler's urethra.
eu
Arrain horiek zuzendu eta berriz tolesten diren arantza zorrotzak dituzte gorputzean.
es
Estos pececillos poseen escamas con púas que al entrar en el cuerpo de Tyler se abren hacia los lados y hacia atrás;
fr
Le poisson en question possède des barbes en épis ouverts sur l'arrière, de sorte qu'une fois à l'intérieur de Tyler, le poisson s'installe comme chez lui et s'apprête à déposer ses ?ufs.
en
The fish have barbed spines that flare out and back so once they're up Tyler, the fish set up housekeeping and get ready to lay their eggs.
eu
Izan ere, hainbat lirateke larunbat gau hau dena baino okerragoa izateko aukerak.
es
La verdad es que este sábado por la noche podía ser mucho peor.
fr
À bien des égards, la manière dont nous avons passé notre nuit de samedi pourrait être pire.
en
In so many ways, how we spent Saturday night could be worse.
eu
-Okerrago izan zitekean-dio Tylerrek-. Marlaren amarekin egin genuena, esan nahi diat.
es
-Lo que hicimos con la madre de Marla-dice Tyler-podría haber sido peor.
fr
-Ç'aurait pu être pire, dit Tyler, ce qu'on a fait de la mère de Marla. Je dis :
en
"It could've been worse," Tyler says, "what we did with Marla's mother."
eu
Isilik egoteko esan diot.
es
Le pido que se calle.
fr
la ferme.
en
I say, shut up.
eu
Tylerrek dio gobernu frantsesak Paris kanpoaldeko lur azpiko gune batera eraman izan gintzakeela, eta, han, teknikari sasiprestatuek-ez lirateke benetako zirujauak ere-betileak kenduko lizkigukete, beltzaran jartzeko spray baten toxizitate-proba baten zati gisa.
es
Tyler me dice que el gobierno francés podría habernos llevado a un complejo subterráneo a las afueras de París donde, como parte de una prueba de toxicidad de un spray bronceador, nos afeitarían las pestañas técnicos semicualificados, en lugar de cirujanos.
fr
Tyler dit : le gouvernement français aurait pu nous emmener dans un complexe souterrain à l'extérieur de Paris où pas même des chirurgiens mais des techniciens semi-qualifiés nous auraient sectionné les paupières au rasoir dans le cadre d'une campagne d'essais de toxicité sur les aérosols à bronzer.
en
Tyler says, the French government could've taken us to an underground complex outside of Paris where not even surgeons but semiskilled technicians would razor our eyelids off as part of toxicity testing an aerosol tanning spray.
eu
-Gertatzen dituk horrelakoak-dio Tylerrek-.
es
-Cosas así suceden-dice Tyler-.
fr
-Ces trucs-là arrivent, dit Tyler.
en
"This stuff happens," Tyler says.
eu
Irakurri egunkariak.
es
Lee los periódicos.
fr
Lis le journal.
en
"Read the newspaper."
eu
Okerragoa dena da banekiela zertan ibili zen Tyler Marlaren amarekin, baina, ezagutu nuenetik aurreneko aldiz, benetako diru-iturri bat zuen Tylerrek.
es
Lo peor de todo es que sabía lo que Tyler se había traído entre manos con la madre de Marla; sin embargo, por primera vez desde que lo conocía, Tyler tenía un medio fiable para ganar dinero.
fr
Le pire, c'est que je savais ce que Tyler avait fabriqué avec la mère de Marla, mais pour la première fois depuis que je le connais, Tyler dispose de bon argent pour ses amusettes.
en
What's worse is I knew what Tyler had been up to with Marla's mother, but for the first time since I've known him, Tyler had some real play money.
eu
Benetako dirutza ari zen irabazten.
es
Tyler estaba ganando pasta de verdad.
fr
Tyler se faisait du bon vrai pognon.
en
Tyler was making real bucks.
eu
Nordstromek deitu zuen, eta aurpegirako den azukre beltzeko berrehun xaboi eskatu dizkiote Tylerri Gabonak baino lehen.
es
Nordstrom llamó y le pidió a Tyler para antes de Navidad doscientas pastillas de su jabón facial con azúcar moreno.
fr
Nordstrom a appelé et a passé commande de deux cents pains de savon noir au sucre spécial visage, fabrication Tyler, avant Noël.
en
Nordstrom's called and left an order for two hundred bars of Tyler's brown sugar facial soap before Christmas.
eu
Hogei dolar xaboi bakoitzeko-gomendatutako salmenta prezioa-, eta larunbat gauetan irteteko dirua izango genuke.
es
A veinte pavos la pastilla-precio recomendado de venta al público-, tendríamos dinero suficiente para salir los sábados por la noche.
fr
À vingt sacs le pain, prix de détail suggéré, nous avions de l'argent pour sortir le samedi soir.
en
At twenty bucks a bar, suggested retail price, we had money to go out on Saturday night.
eu
Gas-hodietako isuria konpontzeko dirua. Dantzatzera joatekoa.
es
Dinero para arreglar el escape de gas e ir a bailar.
fr
De l'argent pour réparer la fuite de gaz. Aller danser.
en
Money to fix the leak in the gas line. Go dancing.
eu
Diru-kezkarik gabe, beharbada lana utz nezake.
es
Sin la preocupación del dinero, tal vez podría dejar mi trabajo.
fr
Sans plus de soucis d'argent, peut-être que je pourrais quitter mon boulot.
en
Without money to worry about, maybe I could quit my job.
eu
Tylerrek Paper Street xaboi konpainia deitzen dio bere buruari.
es
Tyler se ha puesto el nombre de Compañía Jabonera de Paper Street.
fr
Tyler se surnomme la Compagnie de Savon de Paper Street.
en
Tyler calls himself the Paper Street Soap Company.
eu
Jendeak dio inoiz izan den xaboirik onena dela.
es
La gente comenta que es el mejor jabón del mundo.
fr
Les gens disent que c'est le meilleur savon qui ait jamais existé.
en
People are saying it's the best soap ever.
eu
-Okerragoa izango zuan-dio Tylerrek-ustekabean Marlaren ama jan izan bahu.
es
-Habría sido peor-dice Tyler-si accidentalmente te hubieras comido a la madre de Marla.
fr
-Ce qui aurait été pire, dit Tyler, c'est si tu avais accidentellement mangé la mère de Marla.
en
"What would've been worse," Tyler says, "is if you had accidentally eaten Marla's mother."
eu
Ahoa Kung Pao oilaskoz betea dudala, aho zikin hori ixteko eta isiltzeko esan diot.
es
Con la boca llena de pollo al estilo Kung Pao, le pido que se calle de una puñetera vez.
fr
La bouche pleine de poulet Kung Pao, je lui dis de juste fermer sa grande gueule.
en
Through a mouthful of Kung Pao Chicken, I say to just shut the hell up.
eu
Larunbat gaua da, eta 1968ko Impala baten aurreko eserlekuetan gaude, zulatutako bi gurpilen gainean eserita, erabilitako autoen aparkaleku bateko aurreneko ilaran.
es
Es sábado por la noche y estamos sentados sobre dos neumáticos pinchados en los asientos delanteros de un Impala del 68, en la primera fila de un aparcamiento de coches de ocasión.
fr
Là où nous sommes en ce samedi soir se trouve être le siège avant d'une Impala 1968 avec deux pneus à plat dans la première rangée d'un parc de voitures d'occasion.
en
Where we are this Saturday night is the front seat of a 1968 Impala sitting on two flats in the front row of a used-car lot.
eu
Tyler eta biok hizketan ari gara, latako garagardoa edaten, eta Impala honen aurreko eserlekuak jende gehienak dituen sofak baino handiagoak dira.
es
Tyler y yo charlamos y bebemos latas de cerveza; el asiento delantero de este Impala es más grande que la mayoría de los sofás que tiene la gente.
fr
Tyler et moi, nous bavardons, buvons de la bière, à même la boîte, et la banquette avant de cette Impala est plus vaste que la plupart des canapés que les gens ont chez eux.
en
Tyler and me, we're talking, drinking beer out of cans, and the front seat of this Impala is bigger than most people's sofas.
eu
industriakoek "kafe-makina zaharren aparkaleku" deitzen diete; auto guztiek berrehun dolar inguru balio dute, eta, egunean zehar, aparkaleku hauek gobernatzen dituzten ijitoak hor egoten dira, bulego kontraxaflatuetan, puru luze eta finak erretzen.
es
en el ramo los llaman Lotes de Cafeteras y todos los coches vienen a costar unos doscientos dólares. Durante el día, los gitanos a cargo de estos aparcamientos se meten en sus oficinas de madera contrachapada y fuman puntos largos y delgados.
fr
Les parcs de voitures de part et d'autre de cette section de boulevard, dans l'industrie, on les appelle les Parcs Cours Ta Chance où toutes les voitures valent aux alentours de deux cents dollars et, pendant la journée, les bohémiens qui gèrent ces parcs restent postés dans leurs bureaux en contreplaqué à fumer de longs et minces cigares.
en
The car lots up and down this part of the boulevard, in the industry they call these lots the Pot Lots where the cars all cost around two hundred dollars and during the day, the gypsy guys who run these lots stand around in their plywood offices smoking long, thin cigars.
eu
Auto hauek gaztetxoek institutura doazenean gidatzen dituzten aurreneko auto txatxarrak dira:
es
Estas viejas bañeras son los primeros coches en los que los críos iban al instituto:
fr
Ces voitures sont les premiers tacots que conduisent les lycéens :
en
The cars are the beater first cars kids drive in high school:
eu
Gremlinak eta Pacerrak, Maverickak eta Hornetak, Pintoak, International Harvesterren kamionetak, Camaroak, Dusterrak eta Impalak.
es
Gremlins y Pacers, Mavericks y Hornets, Pintos, rancheras de la International Harvester, Cámaros, Dusters e Impalas.
fr
Gremlin et Pacer, Maverick et Hornet, Pinto, camionnettes à plateau International Harvester, Camaro, Duster et Impala surbaissés.
en
Gremlins and Pacers, Mavericks and Hornets, Pintos, International Harvester pickup trucks, lowered Camaros and Dusters and Impalas.
aurrekoa | 87 / 33 orrialdea | hurrengoa

Nodoa: liferay1.lgp.ehu.eus