Hizkuntzen arteko Corpusa (HAC)
Egunen aparra, Boris Vian / Ramon Etxezarreta (Elkar, 1989
)
eu
-galdetu zuen Chickek.
es
-pregunt? Chick.
fr
-Qu'est-ce qu'il y a? demanda Chlo?.
en
'What's the matter?' asked Chick.
eu
-Edaten ez daki!
es
-?Que no sabe beber!
fr
-Il ne sait p as boire!
en
'He doesn't know how to drink!
eu
-esan zuen Chloek.
es
-dijo Chlo?.
fr
dit Chlo?.
en
' said Chloe.
eu
Alisek, gong balitar baten oihartzuna izan zuen ikutu bat egin zion maitakiro bizkarrean.
es
Alise le dio unos golpecitos suaves en la espalda que reson? como un gong de Bali.
fr
Alise lui tapa le dos gentiment et ?a r?sonna comme un gong balinais.
en
Lisa tapped him gently on the back and the echo sounded like a Balinese gong.
eu
Berehala, mundu guztiak dantza utzi zuen mahaira joateko.
es
De golpe, todos dejaron de bailar para pasar a la mesa.
fr
Du coup, tout le monde s'arr?ta de danser pour passer ? table.
en
Everybody immediately stopped dancing and went in to dinner.
eu
-Ongi-esan zuen Chickek-.
es
-Ya est?-dijo Chick-.
fr
-?a y est, dit Chick.
en
'There we are,' said Chick.
eu
Lasai gaude iada.
es
Nos hemos quedado tranquilos.
fr
On est tranquilles.
en
'Now we're all quiet.
eu
Eta diska eder bat jarriko bagenu?
es
?Y si pusi?ramos un buen disco?...
fr
Si on mettait un bon disque?...
en
How about putting on something really good?...'
eu
Begi keinu bat egin zion Colini.
es
Gui?? un ojo a Colin.
fr
Il cligna de l'?il vers Colin.
en
He winked at Colin.
eu
-Biglemoi piska bat dantzatuko al dugu?
es
-?Y si bail?ramos un poco de biglemoi?
fr
-Si on dansait un peu le biglemoi?
en
'Let's do the Squint!
eu
-proposatu zuen Alisek.
es
-propuso Alise.
fr
proposa Alise.
en
' suggested Lisa.
eu
Chick, diskagailuaren ondoan zegoen diska piloan aztarrika ari zen.
es
Chick revolv?a en el mont?n de discos que hab?a junto al tocadiscos.
fr
Chick fourrageait dans la pile de disques pr?s du pick-up.
en
Chick dug through the pile of records near the recordplayer.
eu
-Nerekin egin ezazu dantza-esan zuen Alisek.
es
-Baila conmigo, Chick-le dijo Alise.
fr
-Danse avec moi, Chick, lui dit Alise.
en
'Dance with me, Chick,' Lisa said to him.
eu
-Banoa-esan zuen Chickek-, egon piska bat diska jarri arte.
es
-Bueno, ya est?-dijo Chick.
fr
-Voil?, dit Chick, je mets un disque.
en
'I've found something,' said Chick.
eu
Boogie-woogie bat zen.
es
Era un bugui-bugui.
fr
 
en
'Let's put it on.'
eu
Chloe zain zegoen.
es
Chlo? estaba a la expectativa.
fr
C'?tait un boogie-woogie.
en
It was a boogie-woogie.
eu
- Ez duzue bada biglemoi, horrekin dantzatuko ez?
es
-?No ir?is a bailar el biglemoi con eso?...
fr
 
en
 
eu
-esan zuen Colinek ikaraturik.
es
-dijo Colin, horrorizado.
fr
Chlo? attendait.
en
Chloe was waiting.
eu
-Zergatik ez?
es
-?Y por qu? no?...
fr
-Vous n'allez pas danser le biglemoi l?-dessus?... dit Colin horrifi?.
en
'You're not going to do the Squint to that, are you?...' said Colin, horrified.
eu
-galdetu zuen Chickek.
es
-pregunt? Chick.
fr
demanda Chick.
en
'Why not?...' asked Chick.
eu
-Ez ezazu begiratu-esan zion Colinek Chloeri.
es
-No hagas caso-dijo Colin a Chlo?.
fr
-Ne regardez pas ?a, dit-il ? Chlo?.
en
'Don't look at them,' Colin said to Chloe.
eu
Burua piska bat makurtu zuen eta belarria eta sorbalda bitartean eman zion musu.
es
Inclin? ligeramente la cabeza y la bes? entre la oreja y el hombro.
fr
Il inclina l?g?rement la t?te et l'embrassa entre l'oreille et l'?paule.
en
He bent down his head and kissed her between the ear and shoulder.
eu
Bera ikaratu egin zen baina ez zuen burua atzeratu.
es
Ella se estremeci?, pero no retir? la cabeza.
fr
Elle fr?mit mais ne retira pas sa t?te.
en
She trembled, but did not take her head away.
eu
Colinek ere ez zituen ezpainak atzeratu.
es
Colin tampoco retir? sus labios.
fr
Colin ne retira pas ses l?vres non plus.
en
Colin did not take away his lips either.
eu
Bien bitartean, Alise eta Chick beltzen estiloko biglemoi erakusketa gogaragarri batean saiatzen ari ziren.
es
Mientras tanto, Alise y Chick se entregaban a una notable demostraci?n de biglemoi al estilo negro.
fr
Alise et Chick, cependant, se livraient ? une remarquable d?monstration de biglemoi dans le style n?gre.
en
Lisa and Chick, however, gave themselves up, body and soul, to an outstanding display of the Squint-the way the coloured kids do it.
eu
Diska labur gertatu zen.
es
El disco termin? muy pronto.
fr
Le disque passa tr?s vite.
en
The record soon came to an end.
eu
Alise askatu zen eta ondoren zer jarriaren bila ibili zen. Chickek diban baten gainean utzi zuen erortzen bere burua.
es
Alise se solt? y se puso a buscar qu? poner a continuaci?n. Chick se dej? caer sobre un div?n.
fr
Alise se d?gagea et chercha quoi mettre ensuite. Chick se laissa tomber sur un divan.
en
Lisa broke loose and looked for something to play next, while Chick dropped flat on to the divan in front of Colin and Chloe.
eu
Colin eta Chloe bere aurrean zeuden.
es
Colin y Chlo? estaban de pie delante de ?l.
fr
 
en
 
eu
Hanketatik heldu eta bere ondoan erori arazi zituen.
es
Chick los cogi? por las piernas y los hizo caer a su lado.
fr
Colin et Chlo? se trouvaient devant lui. Il les attrapa par les jambes et les fit choir ? ses c?t?s.
en
He grabbed them by the legs and brought them tumbling down beside him.
eu
-Zer? arkume nereak-esan zuen-.
es
-Bueno, corderitos m?os-dijo-, ?pita la cosa?
fr
-Alors, mes agneaux, dit-il, ?a gaze?
en
'Well, my lambs,' he said, 'having fun?'
eu
Ondo al doa?
es
 
fr
 
en
 
eu
Colin eseri egin zen eta Chloe bere inguruan lasai egokitu zen.
es
Colin se sent? y Chlo? se situ? c?modamente cerca de ?l.
fr
Colin s'assit et Chlo? se nicha commod?ment pr?s de lui.
en
Colin sat up and Chloe snuggled up comfortably beside him.
eu
-Ikustekoa da neska hau, ez? -esan zuen Chickek.
es
-Es simp?tica esta chavalilla, ?eh? -dijo Chick.
fr
-Elle est gentille, cette petite fille, hein? dit Chick.
en
'She's a lovely kid, isn't she?' said Chick.
eu
Chloek irrifarre egin zuen.
es
Chlo? sonri?.
fr
Chlo? sourit.
en
Chloe smiled.
eu
Colinek ez zuen ezer esan, baina besoa Chloeren lepo inguruan pasatu zuen eta, aurretik zabaltzen hasi zen bere soinekoaren lehen botoiarekin lasai jolasten hasi zen.
es
Colin no dijo nada, pero pas? el brazo alrededor del cuello de Chlo? y se puso a jugar distra?damente con el primer bot?n de su vestido, que se abr?a por delante.
fr
Colin ne dit rien, mais passa son bras autour du cou de Chlo? et se mit ? jouer n?gligemment avec le premier bouton de sa robe, qui s'ouvrait devant.
en
Colin said nothing, but put his arm round Chloe's shoulders and absent-mindedly began to play with the top button of her dress-which opened down the front.
eu
Alise itzuli zen.
es
Alise volv?a.
fr
Alise revenait.
en
Lisa came back.
eu
-Segi alde batera, Chick, zu eta Colinen artean eseri nahi dut.
es
-C?rrete un poco, Chick, quiero ponerme entre Colin y t?.
fr
-Pousse-toi, Chick, je veux me mettre entre Colin et toi.
en
'Move along, Chick. I want to sit between you and Colin.'
eu
Diska on bat aukeratu zuen.
es
Hab?a elegido bien el disco.
fr
Elle avait bien choisi le disque.
en
Her choice of record was highly appropriate.
eu
Chloe zen, Duke Ellingtonen bertsioa.
es
Se trataba de Chlo?, en la versi?n adaptada por Duke Ellington.
fr
C'?tait Chlo?, arrang? par Duke Ellington.
en
It was Chloe, arranged by Duke Ellington.
eu
Colin Chloeren ileak hozkatzen ari zen, belarritik hurbil.
es
Colin mordisqueaba los cabellos que Chlo? ten?a junto a la oreja.
fr
Colin mordillait les cheveux de Chlo? pr?s de l'oreille.
en
Colin nibbled a comer of Chloe's hair just behind her ear.
eu
Murmuriatu zuen:
es
Murmur?:
fr
Il murmura:
en
It's you!
eu
-Zure berdin berdina da.
es
-Es exactamente t?.
fr
-C'est exactement vous.
en
'
eu
Eta Chloek erantzuteko denbora ukan zezan baino lehenago, gainontzekoak dantzara itzuli ziren, ze, denboraz, oraindik mahaira joateko garaia ez zela iritsi konturatu ziren.
es
Y, antes de que Chlo? tuviera tiempo de contestar, volvieron todos los dem?s para seguir bailando, al haberse dado cuenta de que, finalmente, no hab?a llegado todav?a el momento de sentarse a la mesa.
fr
Et, avant que Chlo? ait eu le temps de r?pondre, tous les autres revinrent danser, se rendant compte ? la longue que ce n'?tait p as du tout le moment de passer ? table.
en
And before Chloe could say anything, all the others came back to dance, having realized that it wasn't time for dinner after all.
eu
-O!
es
-?Oh!...
fr
-Oh!...
en
'Oh!...' said Chloe.
eu
-esan zuen Chloek-.
es
-dijo Chlo?-.
fr
dit Chlo?, quel dommage!...
en
'What a pity!..
eu
Zer pena...!
es
?Qu? l?stima!...
fr
 
en
 
eu
XII
es
12
fr
XII
en
XII
eu
-Berriro ikusiko al duzu? -galdetu zuen Chickek.
es
-?Vas a volver a verla? -pregunt? Chick.
fr
-Est-ce que tu la reverras? demanda Chick.
en
'Well, are you going to see her again?' asked Chick.
eu
Mahaian eserita zeuden Nicolasen azken sorketa lanaren aurrean, kalabaza intxaurrekin.
es
Estaban sentados a la mesa ante la ?ltima creaci?n de Nicol?s, una calabaza con nueces.
fr
Ils ?taient attabl?s devant la derni?re cr?ation de Nicolas, un courge aux noix.
en
They were sitting down to Nicolas's latest creation pumpkin and walnuts.
