Bilaketa aurreratua

Ogi apurrak

Hizkuntzen arteko Corpusa (HAC)


Espezieen jatorriaz, Charles Darwin / Alberto Gabikagojeaskoa (Klasikoak, 1994 )
aurrekoa | 129 / 57 orrialdea | hurrengoa
eu
baina kasua den modukoa izanik, ez du inolako indarrik.
es
pero tal como es el caso no la tiene.
fr
ou bien m?me, elles ont d? ?tre ?limin?es si elles diminuaient sa ressemblance avec l'objet imit?.
en
but as the case stands there is none.
eu
Mivarten "mimetismoan dauden azken hobezintasun-ukituei" buruzko objekzioari ere ezin diot indarrik aurkitu, Wallace jaunak aipaturiko "goroldio herrestari edo Jungermannia batek estaliriko enbortxo bat" dirudien intsektu fasmido (Creroxylus laceratus) baten kasuari bezala.
es
Tampoco puedo yo encontrar fuerza alguna en la objeci?n de m?ster Mivart referente a "los ?ltimos toques de perfecci?n en el mimetismo", como en el caso citado por m?ster Wallace de un insecto f?smido (Creoxy1us laceratus), que se asemeja a "un tronquito cubierto por un musgo reptante o Jungermannia".
fr
Je ne comprends pas non plus la port?e de l'objection que M. Mivart soul?ve relativement aux " derniers degr?s de perfection de l'imitation ou de la mimique ", comme dans l'exemple que cite M. Wallace, relatif ? un insecte (Ceroxylus laceratus) qui ressemble ? une baguette recouverte d'une mousse, au point qu'un Dyak indig?ne soutenait que les excroissances foliac?es ?taient en r?alit? de la mousse.
en
Nor can I see any force in Mr. Mivart's difficulty with respect to "the last touches of perfection in the mimicry;" as in the case given by Mr. Wallace, of a walking-stick insect (Ceroxylus laceratus), which resembles "a stick grown over by a creeping moss or jungermannia."
eu
Hain erabatekoa zen antza, non bertako dayak batek uste baitzuen hosto-itxurako irtenuneak benetako goroldioak zirela.
es
Tan completa era la semejanza, que un ind?gena daiac sosten?a que las excrecencias foli?ceas eran realmente musgo.
fr
Les insectes, sont la proie d'oiseaux et d'autres ennemis dou?s d'une vue probablement plus per?ante que la n?tre ;
en
So close was this resemblance, that a native Dyak maintained that the foliaceous excrescences were really moss.
eu
Intsektuak gurearen aldean seguraski ikusmen zorrotza duten txoriek eta beste etsai batzuek ere ehizatzen dituzte, eta intsektuari etsaiaren ohartasun edo hautematetik ihes egiten laguntzen dion antzekotasun gradu orok irauteko joera izanen du; eta zenbat antz handiago izan, hainbat hobeto intsektuarentzat.
es
Los insectos son presa de p?jaros y otros enemigos, cuya vista probablemente es m?s aguda que la nuestra, y todo grado de semejanza que ayude a un insecto a escapar de ser observado o descubierto, tender? a conservarse, y cuanto m?s perfecta sea la semejanza, tanto mejor para el insecto.
fr
toute ressemblance pouvant contribuer ? dissimuler l'insecte tend donc ? assurer d'autant plus sa conservation que cette ressemblance est plus parfaite.
en
Insects are preyed on by birds and other enemies whose sight is probably sharper than ours, and every grade in resemblance which aided an insect to escape notice or detection, would tend towards its preservation; and the more perfect the resemblance so much the better for the insect.
eu
Arestian aipaturiko Creroxylus-a ere hartzen duen taldeko espezieen arteko aldeen izaera kontuan izanik, ez da inola ere gertagaitz intsektu hau azaleko irregulartasunetan aldatu eta gutxi-asko kolore berdea hartu izana;
es
Considerando la naturaleza de las diferencias entre las especies en el grupo que comprende el Creoxylus citado, no es improbable que en este insecto hayan variado las irregularidades de su superficie, y que ?stas hayan llegado a tomar un color m?s o menos verde;
fr
Si l'on consid?re la nature des diff?rences existant entre les esp?ces du groupe comprenant le Ceroxylus, il n'y a aucune improbabilit? ? ce que cet insecte ait vari? par les irr?gularit?s de sa surface, qui ont pris une coloration plus ou moins verte ;
en
Considering the nature of the differences between the species in the group which includes the above Ceroxylus, there is nothing improbable in this insect having varied in the irregularities on its surface, and in these having become more or less green-coloured;
eu
izan ere, talde bakoitzean, espezie guztietan ezberdinak diren ezaugarriak dira aldatzeko egokienak, ezaugarri generikoak, edo espezie guztiei dagozkienak, ordea, iraunkorrenak diren artean.
es
pues, en cada grupo, los caracteres que difieren en las distintas especies son los m?s adecuados para variar, mientras que los caracteres gen?ricos, o sea, los comunes a todas las especies, son los m?s constantes.
fr
car, dans chaque groupe, les caract?res qui diff?rent chez les diverses esp?ces sont plus sujets ? varier, tandis que ceux d'ordre g?n?rique ou communs ? toutes les esp?ces sont plus constants.
en
for in every group the characters which differ in the several species are the most apt to vary, while the generic characters, or those common to all the species, are the most constant.
eu
Groenlandiako balea munduko animalia miresgarrienetako bat da, eta bizarrak dira hark duen berezitasunik handienetakoa.
es
La ballena franca es uno de los animales m?s maravillosos del mundo, y sus barbas una de sus mayores particularidades.
fr
La baleine du Gro?nland est un des animaux les plus ?tonnants qu'il y ait, et les fanons qui rev?tent sa m?choire, un de ses plus singuliers caract?res.
en
The Greenland whale is one of the most wonderful animals in the world, and the baleen, or whalebone, one of its greatest peculiarities.
eu
Bizarrek 300 bat plaka edo xaflako ilada eratzen dute goi-masailako alde bakoitzean, ahoaren ardatz nagusiarekiko zeharretara batu-baturik ageri direlarik.
es
Las barbas forman, a cada lado de la mand?bula superior, una fila de unas 300 l?minas o placas muy juntas, dispuestas transversalmente con relaci?n del eje mayor de la boca.
fr
Les fanons consistent, de chaque c?t? de la m?choire sup?rieure, en une rang?e d'environ trois cents plaques ou lames rapproch?es, plac?es transversalement ? l'axe le plus long de la bouche.
en
The baleen consists of a row, on each side of the upper jaw, of about 300 plates or laminae, which stand close together transversely to the longer axis of the mouth.
eu
Ilada nagusiaren barruan zenbait ilada sekundario daude.
es
Dentro de la fila principal hay algunas filas secundarias.
fr
Il y a, ? l'int?rieur de la rang?e principale, quelques rang?es subsidiaires.
en
Within the main row there are some subsidiary rows.
eu
Plaka guztien mutur eta barruko ertzak hariturik daude ahosabai erraldoi guztia estaltzen duten zurda gogorrak formatuz, zurdok ura bahetu edo iragazteko eta, era horretan, animalia haundion bizipide diren arrain txikiak atxekitzeko balio dutelarik.
es
La extremidad y el borde interno de todas las placas est?n deshilachadas, formando cerdas r?gidas, que cubren todo el gigantesco paladar y sirven para tamizar o filtrar el agua y, de este modo, retener las peque?as presas de que viven estos grandes animales.
fr
Les extr?mit?s et les bords internes de toutes les plaques s'?raillent en ?pines rigides, qui recouvrent le palais gigantesque, et servent ? tamiser ou ? filtrer l'eau et ? recueillir ainsi les petites cr?atures qui servent de nourriture ? ces gros animaux.
en
The extremities and inner margins of all the plates are frayed into stiff bristles, which clothe the whole gigantic palate, and serve to strain or sift the water, and thus to secure the minute prey on which these great animals subsist.
eu
Groenlandiako balearen erdiko xaflak, handiena berau, hamar, hamabi, edo are hamabost oin izaten ditu luzeran;
es
La l?mina de en medio, que es la m?s larga, en la ballena franca tiene diez, doce y hasta quince pies de longitud;
fr
La lame m?diane la plus longue de la baleine gro?nlandaise a dix, douze ou quinze pieds de longueur ;
en
The middle and longest lamina in the Greenland whale is ten, twelve, or even fifteen feet in length;
eu
baina zetazeo espezie diferenteek gora-beherak dituzte luzeran, erdiko xafla, Scoresby-ren arabera, espezie batean lau oinekoa, bestean hirukoa, bestean hamazortzi hatzekoa izaten delarik, eta Balaenoptera rostrata-n bederatzi hatz ingurukoa besterik ez.
es
pero en las diferentes especies de cet?ceos hay gradaciones en la longitud, teniendo, seg?n Scoresby, la l?mina de en medio cuatro pies de largo en una especie, tres en otra, diez y ocho pulgadas en otra, y en la Balaenoptera rostrata s?lo unas nueve pulgadas.
fr
mais il y a chez les diff?rentes esp?ces de c?tac?s des gradations de longueur ; la lame m?diane a chez l'une, d'apr?s Scoresby, quatre pieds, trois chez deux autres, dix-huit pouces chez une quatri?me et environ neuf pouces de longueur chez le Balaenoptera rostrata.
en
but in the different species of Cetaceans there are gradations in length; the middle lamina being in one species, according to Scoresby, four feet, in another three, in another eighteen inches, and in the Balaenoptera rostrata only about nine inches in length.
eu
Bizarren kalitateak ere aldeak ditu espezie batetik bestera.
es
 
fr
 
en
 
eu
Bizarrei buruz, Mirvartek ohartarazten du:
es
La calidad de las barbas var?a tambi?n en las diferentes especies.
fr
Les qualit?s du fanon diff?rent aussi chez les diff?rentes esp?ces.
en
The quality of the whalebone also differs in the different species.
eu
"inoiz nolabait baliagarri izateko moduko tamainu eta garapena erdietsi izan balute, orduan hautespen naturalak besterik gabe sustatuko zukeen haren iraupena eta haziera, erabilgarritasunaren mugen barruan.
es
Por lo que se refiere a las barbas, m?ster Mivart hace observar que, si ?stas "hubiesen alcanzado alguna vez un tama?o y desarrollo tales que las hiciesen ?tiles en alg?n modo, entonces la selecci?n natural s?lo habr?a fomentado su conservaci?n y aumento dentro de l?mites utilizables;
fr
M. Mivart fait ? ce propos la remarque suivante : " D?s que le fanon a atteint un d?veloppement qui le rend utile, la s?lection naturelle seule suffirait, sans doute, ? assurer sa conservation et son augmentation dans des limites convenables.
en
With respect to the baleen, Mr. Mivart remarks that if it "had once attained such a size and development as to be at all useful, then its preservation and augmentation within serviceable limits would be promoted by natural selection alone.
eu
Baina nola lortu garapen baliagarri honen hasiera?". Honi erantzunez, galde daiteke, bizardun baleen lehen arbasoek zergatik ez zuten izanen ahoa ahatearen xaflatxodun mokoa bezala eraikia?
es
pero ?c?mo obtener el principio de este desarrollo ?til?" En respuesta, puede preguntarse por qu? los remotos antepasados de las ballenas no habr?an tenido la boca constituida de modo algo parecido al pico con laminitas del pato.
fr
Mais comment expliquer le commencement d'un d?veloppement si utile ? " On peut, comme r?ponse, se demander : pourquoi les anc?tres primitifs des baleines ? fanon n'auraient-ils pas eu une bouche construite dans le genre du bec lamellaire du canard ?
en
But how to obtain the beginning of such useful development?" In answer, it may be asked, why should not the early progenitors of the whales with baleen have possessed a mouth constructed something like the lamellated beak of a duck?
eu
Ahateak, baleak bezala, lokatza eta ura bahetuz bizi dira, eta familiari Criblatores, edo bahetzaileak deitu izan zaio batzuetan.
es
Los patos, como las ballenas, se sustentan tamizando el cieno y el agua, y la familia ha sido llamada algunas veces de los Criblatores, o cribadores.
fr
Les canards, comme les baleines, se nourrissent en filtrant l'eau et la boue, ce qui a fait donner quelquefois ? la famille le nom de Criblatores.
en
Ducks, like whales, subsist by sifting the mud and water; and the family has sometimes been called Criblatores, or sifters.
eu
Espero dut ez didatela kontu hau gaizki ulertuko, esanez baleen arbasoek egiazki ahatearen mokoa bezalako xafladun ahoa ukan zutela.
es
Espero que no se me interpretar? torcidamente, diciendo que los progenitores de las ballenas tuvieron realmente la boca con l?minas, como el pico de un pato.
fr
J'esp?re que l'on ne se servira pas de ces remarques pour me faire dire que les anc?tres des baleines ?taient r?ellement pourvus de bouches lamellaires ressemblant au bec du canard.
en
I hope that I may not be misconstrued into saying that the progenitors of whales did actually possess mouths lamellated like the beak of a duck.
eu
Azaldu nahi dudan bakarra da hori ez dela sinestezin, eta Groenlandiako balearen plaka eskergak xaflatxo horiexetatik gara zitezkeela, jabearentzat emendioko gertatu bide ziren mailaz mailako urrats txikiz.
es
Quiero solamente exponer que esto no es incre?ble, y que las inmensas l?minas que constituyen las barbas de la ballena franca podr?an haberse desarrollado, a partir de laminillas, por pasos graduales, de utilidad todos para su posesor.
fr
Je veux seulement faire comprendre que la supposition n'a rien d'impossible, et que les vastes fanons de la baleine gro?nlandaise pourraient provenir du d?veloppement de lamelles semblables, gr?ce ? une s?rie de degr?s insensibles tous utiles ? leurs descendants.
en
I wish only to show that this is not incredible, and that the immense plates of baleen in the Greenland whale might have been developed from such lamellae by finely graduated steps, each of service to its possessor.
eu
Ahate mokozabalaren (Spatula clypeata) mokoa balearen ahoa baino egitura ederrago eta konplexuagoa da.
es
El pico del pato cucharetero (Spatula clypeata) es de estructura m?s hermosa y compleja que la boca de una ballena.
fr
Le bec du souchet (Spatula clypeata) offre une conformation bien plus belle et bien plus complexe que la bouche de la baleine.
en
The beak of a shoveller-duck (Spatula clypeata) is a more beautiful and complex structure than the mouth of a whale.
eu
Goi-baraila (nik azterturiko alean) 188 xaflatxo mehe elastikoz osaturiko ilada edo orrazi batez horniturik dago alde bakoitzean, xaflatxook puntazorrotzak izateko moduan albotara ebakirik eta ahoaren ardatz nagusiarekiko zeharka jarririk daudelarik.
es
La mand?bula superior est? provista a cada lado de una fila o peine formado-en el ejemplar examinado por m?-por 188 laminillas delgadas y el?sticas, cortadas al sesgo de modo que terminen en punta y colocadas transversalmente con relaci?n al eje mayor de la boca.
fr
Dans un sp?cimen que j'ai examin? la m?choire sup?rieure porte de chaque c?t? une rang?e ou un peigne de lamelles minces, ?lastiques, au nombre de cent quatre-vingt-huit, taill?es obliquement en biseau, de fa?on ? se terminer en pointe, et plac?es transversalement sur l'axe allong? de la bouche.
en
The upper mandible is furnished on each side (in the specimen examined by me) with a row or comb formed of 188 thin, elastic lamellae, obliquely bevelled so as to be pointed, and placed transversely to the longer axis of the mouth.
eu
Xaflok ahosabaitik ateratzen dira, barailaren alde bietara mintz zaluz loturik.
es
Estas laminillas nacen del paladar, y est?n sujetas a los lados de la mand?bula por una membrana flexible.
fr
Elles s'?l?vent sur le palais et sont rattach?es aux c?t?s de la m?choire par une membrane flexible.
en
They arise from the palate, and are attached by flexible membrane to the sides of the mandible.
eu
Erdialdera daudenak dira luzeenak, luzeran hatz heren dutelarik, eta 0,14 hatzeko luzeran irtetzen dira hegalaren azpitik.
es
Las que est?n hacia en medio son las m?s largas, teniendo de largo aproximadamente un tercio de pulgada, y salen 0,14 de pulgada por debajo del borde.
fr
Les plus longues sont celles du milieu ; elles ont environ un tiers de pouce de longueur et d?passent le rebord d'environ 0,14 de pouce.
en
Those standing towards the middle are the longest, being about one-third of an inch in length, and they project fourteen one-hundredths of an inch beneath the edge.
eu
Beren oinaldeetan, albotara zeharka dauden xaflatxoen ilada labur bat dute.
es
En sus bases hay una corta fila secundaria de laminillas oblicuamente transversas.
fr
On observe ? leur base une courte rang?e auxiliaire de lamelles transversales obliques.
en
At their bases there is a short subsidiary row of obliquely transverse lamellae.
eu
Aipaturiko alderdietan balearen ahoko bizarren antza dute;
es
Por estos varios conceptos se asemejan a las barbas de la boca de la ballena;
fr
Sous ces divers rapports, elles ressemblent aux fanons de la bouche de la baleine ;
en
In these several respects they resemble the plates of baleen in the mouth of a whale.
eu
baina mokoaren muturraldean oso ezberdinak dira, barrurantz egiten baitute, beherantz zuzen egin beharrean.
es
pero hacia la extremidad del pico difieren mucho, pues se proyectan hacia dentro, en vez de hacerlo verticalmente hacia abajo.
fr
mais elles en diff?rent beaucoup vers l'extr?mit? du bec, en ce qu'elles se dirigent vers la gorge au lieu de descendre verticalement.
en
But towards the extremity of the beak they differ much, as they project inward, instead of straight downward.
eu
Ahate mota honen buru osoa, paregabeki txikiagoa den arren, bitarteko Balaenoptera rostrata baten buruaren hamazortzirena da luzeran, espezie honetan bizarrak luzeran bederatzi hatz besterik ez direlarik;
es
La cabeza entera de este pato-aunque incomparablemente menos voluminosa-mide aproximadamente un dieciochoavo de la longitud de la cabeza de una Balaenoptera rostrata medianamente grande, especie en la cual las barbas tienen s?lo nueve pulgadas de largo;
fr
La t?te enti?re du souchet est incomparablement moins volumineuse que celle d'un Balaenoptera rostrata de taille moyenne, esp?ce o? les fanons n'ont que neuf pouces de long, car elle repr?sente environ le dix-huiti?me de la t?te de ce dernier ;
en
The entire head of the shoveller, though incomparably less bulky, is about one-eighteenth of the length of the head of a moderately large Balaenoptera rostrata, in which species the baleen is only nine inches long;
eu
beraz, mokozabalaren burua bitarteko Balaepnotera rostrata batena bezain luze bihurtuz gero, xaflatxoek sei hatz lituzkete luzeran, hau da, bale espezie honen bizarren luzeraren bi heren.
es
de manera que si hici?semos la cabeza del pato cucharetero tan larga como la de la Balaenoptera, las laminillas tendr?an seis pulgadas de longitud, o sea, dos tercios de la longitud de las barbas en esta especie de ballena.
fr
de sorte que, si nous donnions ? la t?te du souchet la longueur de celle du Balaenoptera, les lamelles auraient 6 pouces de longueur-c'est-?-dire les deux tiers de la longueur des fanons de cette esp?ce de baleines.
en
so that if we were to make the head of the shoveller as long as that of the Balaenoptera, the lamellae would be six inches in length, that is, two-thirds of the length of the baleen in this species of whale.
eu
Mokozabalaren behe-baraila goikoen luzera bereko xaflatxoez, baina meheagoz, horniturik dago, eta horrela horniturik dagoelako alde nabarmena du bizarrik gabeko balearen behe-barailatik.
es
La mand?bula inferior del pato cucharetero est? provista de laminillas de igual longitud que las de arriba, pero m?s finas, y por estar provista de estas laminillas, difiere notoriamente de la mand?bula inferior de la ballena que est? desprovista de barbas.
fr
La mandibule inf?rieure du canard-souchet est pourvue de lamelles qui ?galent en longueur celles de la mandibule sup?rieure, mais elles sont plus fines, et diff?rent ainsi d'une mani?re tr?s marqu?e de la m?choire inf?rieure de la baleine, qui est d?pourvue de fanons.
en
The lower mandible of the shoveller-duck is furnished with lamellae of equal length with these above, but finer; and in being thus furnished it differs conspicuously from the lower jaw of a whale, which is destitute of baleen.
eu
Beste alde batetik, beheko xaflatxook hariturik daude zurda puntazorrotzak eratuz, horrela, hain zuzen ere bizarren plaken antza dutelarik.
es
Por otra parte, los extremos de estas laminillas inferiores est?n como deshilachados, formando finas puntas hirsutas, de modo que, lo que es curioso, se asemejan as? a las placas que constituyen las barbas de la ballena.
fr
D'autre part, les extr?mit?s de ces lamelles inf?rieures sont divis?es en pointes finement h?riss?es, et ressemblent ainsi curieusement aux fanons.
en
On the other hand, the extremities of these lower lamellae are frayed into fine bristly points, so that they thus curiously resemble the plates of baleen.
eu
Prion generoan, potorroen familia bereziko kide bat berau, goi-baraila, hegalaren azpitik irtetzen diren ongi garaturiko xaflatxoez hornitua dago, alde honetatik txori honen mokoak balearen ahoaren antza duelarik.
es
En el g?nero Prion, que pertenece a la familia distinta de los petreles, la mand?bula superior s?lo est? provista de laminillas que est?n bien desarrolladas y salen por debajo del borde, de modo que el pico de esta ave se parece, por este concepto, a la boca de la ballena.
fr
Chez le genre Prion, membre de la famille distincte des p?trels, la mandibule sup?rieure est seule pourvue de lamelles bien d?velopp?es et d?passant les bords, de sorte que le bec de l'oiseau ressemble sous ce rapport ? la bouche de la baleine.
en
In the genus Prion, a member of the distinct family of the Petrels, the upper mandible alone is furnished with lamellae, which are well developed and project beneath the margin; so that the beak of this bird resembles in this respect the mouth of a whale.
eu
Bahetzeko egokitasunari dagokionez (Salvin jaunak igorri dizkidan berri eta espezimenetatik jakin ahal izan dudanez) eten handirik gabe iragan gaitezke mokozabalaren mokoaren egitura oso garatutik, Merganetta armata-ren eta, aspektu batzuetan, Aix sponsa-ren mokoa bitarteko direla, ahate arruntaren mokora.
es
Por lo que se refiere a la propiedad de tamizar-seg?n he sabido por noticias y ejemplares que me han sido remitidos por mister Salvin-, podemos pasar, sin gran interrupci?n, desde la conformaci?n, sumamente desarrollada, del pico del pato cucharetero-mediante el pico de la Merganetta armata y, en algunos conceptos, mediante el de Aix sponsa-al pico del pato com?n.
fr
De la structure hautement d?velopp?e du souchet, on peut, sans que l'intervalle soit bien consid?rable (comme je l'ai appris par les d?tails et les sp?cimens que j'ai re?us de M. Salvin) sous le rapport de l'aptitude ? la filtration, passer par le bec du Merganetta armata, et sous quelques rapports par celui du Aix sponsa, au bec du canard commun.
en
From the highly developed structure of the shoveller's beak we may proceed (as I have learned from information and specimens sent to me by Mr. Salvin), without any great break, as far as fitness for sifting is concerned, through the beak of the Merganetta armata, and in some respects through that of the Aix sponsa, to the beak of the common duck.
eu
Azken espezie honetan, xaflatxoak mokozabalean baino askoz zakarragoak dira, eta barailaren alde bietan tinko eutsirik daude;
es
En esta ?ltima especie las laminillas son mucho m?s toscas que en el cucharetero, y est?n firmemente adheridas a los dos lados de la mand?bula;
fr
Chez cette derni?re esp?ce, les lamelles sont plus grossi?res que chez le souchet, et sont fermement attach?es aux c?t?s de la m?choire ;
en
In this latter species the lamellae are much coarser than in the shoveller, and are firmly attached to the sides of the mandible;
eu
alde bakoitzean 50 bat besterik ez dira, eta ez dira fitsik ere irteten hegalaren azpitik.
es
son tan s?lo en n?mero de 50 a cada lado, y no salen nunca por debajo del borde.
fr
il n'y en a que cinquante environ de chaque c?t?, et elles ne font pas saillie au-dessous des bords.
en
they are only about fifty in number on each side, and do not project at all beneath the margin.
eu
Gainalde errektangeluarra dute, eta ehun gogor eta zeharrargiz jantziak dira, jatekoa xehetzeko bailiren.
es
Su terminaci?n es rectangular, y est?n guarnecidas de tejido resistente transl?cido, como si fuesen para triturar comida.
fr
Elles se terminent en carr?, sont rev?tues d'un tissu r?sistant et translucide, et paraissent destin?es au broiement des aliments.
en
They are square-topped, and are edged with translucent, hardish tissue, as if for crushing food.
eu
Behe-barailaren hegaletan zehar tolesturatxo mehe asko doaz, oso gutxi irteten direnak.
es
Los bordes de la mand?bula inferior est?n cruzados por numerosos plieguecillos, que sobresalen muy poco.
fr
Les bords de la mandibule inf?rieure sont crois?s par de nombreuses ar?tes fines, mais peu saillantes.
en
The edges of the lower mandible are crossed by numerous fine ridges, which project very little.
eu
Horrela, ahatearen mokoa bahetzat mokozabalarena baino askos eskasagoa den arren, hala ere txori honek, edonork dakien moduan, taigabe erabiltzen du mokoa horrexetarako.
es
Aun cuando el pico es as? muy inferior como tamiz al del cucharetero, sin embargo, el pato, como todo el mundo sabe, lo utiliza constantemente para este objeto.
fr
Bien que, comme tamis, ce bec soit tr?s inf?rieur ? celui du souchet, il sert, comme tout le monde le sait, constamment ? cet usage.
en
Although the beak is thus very inferior as a sifter to that of a shoveller, yet this bird, as every one knows, constantly uses it for this purpose.
eu
Badira beste espezie batzuk, Salvini entzun diodanez, xaflatxoak ahate arruntak baino askoz gutxiago garaturik dituztenak;
es
Seg?n me dice m?ster Salvin, hay otras especies en las cuales las laminillas est?n mucho menos desarrolladas que en el pato com?n;
fr
M. Salvin m'apprend qu'il y a d'autres esp?ces chez lesquelles les lamelles sont consid?rablement moins d?velopp?es que chez le canard commun ;
en
There are other species, as I hear from Mr. Salvin, in which the lamellae are considerably less developed than in the common duck;
eu
baina ez dakit mokoa ura bahetzeko erabiltzen dutenentz.
es
pero yo no s? si estas aves usan su pico para tamizar el agua.
fr
mais je ne sais pas si ces esp?ces se servent de leur bec pour filtrer l'eau.
en
but I do not know whether they use their beaks for sifting the water.
eu
Familia bereko beste talde bat aztertzera joz, Egiptoko antzarraren (Chenalopex) mokoak ahate arruntarenaren antz handia du;
es
Pasando a otro grupo de la misma familia, en el ganso de Egipto (Chenalopex) el pico se parece mucho al del pato com?n;
fr
Passons ? un autre groupe de la m?me famille. Le bec de l'oie ?gyptienne (Chenalopex) ressemble beaucoup ? celui du canard commun ;
en
Turning to another group of the same family. In the Egyptian goose (Chenalopex) the beak closely resembles that of the common duck;
eu
baina xaflatxoak ez dira hain ugariak, ez hain elkarren ezberdinak, ezta barrurantz hainbestean gaintzen direnak ere;
es
pero las laminillas no son tan numerosas, tan distintas, si sobresalen tanto hacia dentro;
fr
mais les lamelles sont moins nombreuses, moins distinctes et font moins saillie en dedans ;
en
but the lamellae are not so numerous, nor so distinct from each other, nor do they project so much inward;
eu
hala ere antzar honek, E. Barlett jaunak esan didanez, "ahateak bezala erabiltzen du mokoa ura alde bietara botatzeko".
es
sin embargo, este ganso, seg?n me informa m?ster E. Bartlett, "utiliza su pico como un pato, expulsando el agua por los lados".
fr
cependant, comme me l'apprend M. E.
en
yet this goose, as I am informed by Mr. E. Bartlett, "uses its bill like a duck by throwing the water out at the corners."
eu
Haren jateko printzipala, hala ere, belarra da, eta antzar arruntak bezala ebakitzen du.
es
Su principal alimento es hierba, que corta como el ganso com?n.
fr
Bartlett, cette oie " se sert de son bec comme le canard, et rejette l'eau au dehors par les coins ".
en
Its chief food, however, is grass, which it crops like the common goose.
eu
Azken hegazti honen goi-barailako xaflatxoak askoz zakarragoak dira, antzar arruntarenak baino, alde bakoitzean 27 inguru eta ia leku berera doazenak direlarik, eta goialdean hortz antzeko irtenuneak dituztelarik.
es
En esta ave las laminillas de la mand?bula superior son mucho m?s toscas que en el pato com?n, casi unidas, en n?mero de unas 27 a cada lado, cubiertas da protuberancias como dientes.
fr
Sa nourriture principale est toutefois l'herbe qu'elle broute comme l'oie commune, chez laquelle les lamelles presque confluentes de la m?choire sup?rieure sont beaucoup plus grossi?res que chez le canard commun ; il y en a vingt-sept de chaque c?t? et elles se terminent au-dessus en protub?rances dentiformes.
en
In this latter bird the lamellae of the upper mandible are much coarser than in the common duck, almost confluent, about twenty-seven in number on each side, and terminating upward in teeth-like knobs.
eu
Ahosabaia ere irtenune biribil eta gogorrez beterik dauka.
es
El paladar est? tambi?n cubierto de protuberancias redondas y duras.
fr
Le palais est aussi couvert de boutons durs et arrondis.
en
The palate is also covered with hard rounded knobs.
eu
Behe-barailaren hegalek hortz-zerra bat egiten dute, ahatearenak baino hortz irtenago, zakarrago eta zorrotzagoak direlarik.
es
Los bordes de la mand?bula inferior son serrados, con dientes mucho m?s prominentes, toscos y agudos que en el pato.
fr
Les bords de la m?choire inf?rieure sont garnis de dents plus pro?minentes, plus grossi?res et plus aigu?s que chez le canard.
en
The edges of the lower mandible are serrated with teeth much more prominent, coarser and sharper than in the duck.
eu
Antzar arruntak ez du urik bahetzen, eta mokoa belarra erauzi edo ebakitzeko bestetarako ez du erabiltzen, honetarako hain ongi moldatzen delarik, non belarra ia beste ezein animaliak baino arrasago ebaki dezakeen.
es
El ganso com?n no tamiza el agua, y utiliza su pico exclusivamente para arrancar o cortar la hierba, uso para el cual est? tan bien adaptado, que puede cortar el c?sped m?s al ras casi que cualquier otro animal.
fr
L'oie commune ne filtre pas l'eau ; elle se sert exclusivement de son bec pour arracher et pour couper l'herbe, usage auquel il est si bien adapt? que l'oiseau peut tondre l'herbe de plus pr?s qu'aucun autre animal.
en
The common goose does not sift the water, but uses its beak exclusively for tearing or cutting herbage, for which purpose it is so well fitted that it can crop grass closer than almost any other animal.
eu
Badira beste antzar espezie batzuk, Barllet-ek diostanez, xaflatxoak antzar arruntak bezainbatean garaturik ez dituztenak.
es
Hay otras especies de gansos, seg?n me dice m?ster Bartlett, en los cuales las laminillas est?n menos desarrolladas que en el ganso com?n.
fr
Il y a d'autres esp?ces d'oies, ? ce que m'apprend M. Bartlett, chez lesquelles les lamelles sont moins d?velopp?es que chez l'oie commune.
en
There are other species of geese, as I hear from Mr. Bartlett, in which the lamellae are less developed than in the common goose.
eu
Ikusten dugu, bada, ahate familiako espezie bat, mokoa antzar arruntarena bezala egina eta belarra jateko soilik moldatua duena, eta are xaflatxo ez hain garatudun mokoa duen espezie bat, aldaketa txikika Egiptoko antzarra bezalako espezie bilaka daitekeela; hau, berriz, ahate arruntarena bezalako, eta azkenez mokozabala bezelako espezie, ia soilik ura bahetzeko moldaturiko mokoz hornitua; izan ere txori honek nekez erabili ahal izanen luke bere mokoaren parte bat bera ere, punta makurra izan ezik, janari solidoa atzeman edo txikitzeko.
es
Vemos, pues, que una especie de las familias de los patos, con el pico constituido como el del ganso com?n y adaptado exclusivamente a herbajear, o hasta una especie con pico con laminillas poco desarrolladas, pudo convertirse, por peque?os cambios, en una especie como el ganso egipcio; ?sta, en una como el pato com?n, y finalmente, en una como el cucharetero provista de pico, adaptado, casi exclusivamente, para tamizar el agua, puesto que esta ave apenas podr?a usar ninguna parte de su pico, excepto la punta ganchuda, para coger o desgarrar alimentos s?lidos.
fr
Nous voyons ainsi qu'un membre de la famille des canards avec un bec construit comme celui de l'oie commune, adapt? uniquement pour brouter, ou ne pr?sentant que des lamelles peu d?velopp?es, pourrait, par de l?gers changements, se transformer en une esp?ce ayant un bec semblable ? celui de l'oie d'?gypte-celle-ci ? son tour en une autre ayant un bec semblable ? celui du canard commun-et enfin en une forme analogue au souchet, pourvue d'un bec presque exclusivement adapt? ? la filtration de l'eau, et ne pouvant ?tre employ? ? saisir ou ? d?chirer des aliments solides qu'avec son extr?mit? en forme de crochet.
en
We thus see that a member of the duck family, with a beak constructed like that of a common goose and adapted solely for grazing, or even a member with a beak having less well-developed lamellae, might be converted by small changes into a species like the Egyptian goose-this into one like the common duck-and, lastly, into one like the shoveller, provided with a beak almost exclusively adapted for sifting the water; for this bird could hardly use any part of its beak, except the hooked tip, for seizing or tearing solid food.
eu
Gehi nezake antzarraren mokoa, aldaketa txikika, beste helburu arras ezberdin baterako, arrain biziak harrapatzeko alegia, balio duten Merganser-arenak (familia bereko espezie bat) bezalako hortz irten makurrez hornituriko moko bilaka zitekeela.
es
Puedo a?adir que el pico del ganso pudo convertirse, por peque?os cambios, en un pico provisto de dientes prominentes encorvados, como los de Merganser-que pertenece a la misma familia-, que sirven para el muy diferente objeto de coger peces vivos.
fr
Je peux ajouter que le bec de l'oie pourrait, par de l?gers changements, se transformer aussi en un autre pourvu de dents recourb?es, saillantes, comme celles du merganser (de la m?me famille), servant au but fort diff?rent de saisir et d'assurer la prise du poisson vivant.
en
The beak of a goose, as I may add, might also be converted by small changes into one provided with prominent, recurved teeth, like those of the Merganser (a member of the same family), serving for the widely different purpose of securing live fish.
aurrekoa | 129 / 57 orrialdea | hurrengoa

Nodoa: liferay1.lgp.ehu.eus