XSL Content

New Approaches in Language Teaching27574

Centre
Faculty of Education - Bilbao
Degree
Bachelor's Degree in Primary Education (Trilingual)
Academic course
2023/24
Academic year
4
No. of credits
6
Languages
Basque
Code
27574

TeachingToggle Navigation

Distribution of hours by type of teaching
Study typeHours of face-to-face teachingHours of non classroom-based work by the student
Lecture-based2436
Seminar57.5
Applied classroom-based groups3146.5

Teaching guideToggle Navigation

Description and Contextualization of the SubjectToggle Navigation

"Hizkuntzen didaktikarako ikuspegi berriak" ikasgaia Haur eta Lehen Hezkuntzako graduetako laugarren ikasturteko ikasleei eskaintzen zaie. "Hizkuntz(ar)en i(ra)kaskuntzako ikuspegi berriak" minorreko ikasgaia da eta ikasleak ikasgai solte gisa ere har dezake.

Ikasgai honen bidez prestakuntza osagarria eskaini nahi zaio ikasleari sakonago aztertzeko gaur egun hizkuntz(ar)en ikas-irakaskuntzan garrantzitsutzat jotzen diren hainbat osagai eta ikuspegi, kontuan harturik hizkuntzen trataeraren alorrean nolako aldaketak ari diren gertatzen hezkuntza sisteman, jendarteko mugimenduei eta joerei erantzunez. Hausnarketa sakondu nahi da irakasle-gaiek azter ditzaten euren hasierako prestakuntzan hainbat ikuspegi eta baliabide, alorraren bilakabidean gaur egun jardunbide egokitzat jotzen direnak, horren guztiaren bidez irakasle-jardueran jarrera berritzaile eta gogoetatsua indartu nahian.

Horrela, aztergai izanen dira gaur egungo hezkuntza sisteman garrantzitsutzat jotzen diren hainbat ikuspegi, jardunbide eta baliabide. Haien artean hauek aipa daitezke: Hizkuntzen Europako Erreferentzi Marko Bateratua, Hizkuntzen Trataera Bateratua, Hizkuntzak eta Edukiak Batera Ikas-irakasteko planteamenduak, hezkuntza sistemaren helburu eleaniztunak dakartzan joerak, hizkuntz aniztasuna eta eleaniztasuna, geletako jatorriko hizkuntza-aniztasuna kudeatzea, hizkuntzen ikas-irakaskuntzan indarrean diren ikasbide desberdinak (proiektuen bidez, atazen bidez) teknologia berriak hizkuntzen ikas-irakaskuntzan duen presentzia eta izan lezakeena, portfolioa, ikasleen estrategiak hizkuntzak ikasteko, interferentzien eta erroreen trataera, ikastetxearen hizkuntza proiektua lantzeko orientabideak, eta abar.



**Ikasgaiaren helburu orokorrak hauek dira**:

- Hezkuntza sisteman elebitasunetik eleaniztasunera gaur egun gertatzen ari diren mugimenduak beren testuinguruan kokatzea, gogoeta sakonduz haien arrazoiez, oinarriez eta ondorioez;

- Gaur egun hezkuntza sisteman, Haur eta Lehen Hezkuntzako mailetan (12 urtera bitarteko ikasleekin), hizkuntzen ikas-irakaskuntzan indarrean diren ikuspegi, joera, jardunbide nagusi batzuk ezagutzea eta haietaz gogoeta egitea, haien testuinguruak, arrazoiak eta oinarriak ulertzea eta jakitea, ikuspuntu teoriko-praktikotik.

Skills/Learning outcomes of the subjectToggle Navigation

**Gaitasunak**:

- Analizatzea, ezagutzea eta azaltzea gaur egun hizkuntzen ikas-irakaskuntzan Lehen Hezkuntzako mailetan garrantzitsutzat eta egungotzat jotzen diren zenbait orientabide, jardunbide eta baliabide, beste batzuekin kontrastean.

- Ikuspegi horiek gaurko hezkuntza sisteman duten egokitasunaz gogoeta funtsatua egitea eta haien baliozkotasuna aztertzea.

- Gogoeta sakontzea eta argudiatzea nolako eragina izan dezakeen eta izaten ari duen anitz-eleko egoerak eskolaren eta ikasgelaren testuinguruan.

- Erdiestea jakintza funtsatua eta gogoetan oinarritua hezkuntza elebiduneko eta eleanitzeko programez, aintzat harturik nolako hizkuntz eta kultur aniztasuna den eskolan.

- Komunikazio konpetentziak garatzea Autonomi Erkidegoko bi hizkuntza ofizialetan.

- Aldeko jarrerak sortzea hizkuntzez, pertsona elebidunez eta irakaskuntza elebidunaz eta eleaniztunaz, oharturik nolako onurak eta zailtasunak diren horietan.



**Ikasketa emaitzak**:

+ Ezagutzea eta azaltzea zer diren, zertan duten oinarria eta zer ezaugarri dituzten honako ideia eta jardunbide hauek: Ikuspegi komunikatiboa, Hizkuntzak eta Edukiak Batera Ikastea, Hizkuntzen Trataera Bateratua, EAEko marko hirueleduna, immigrazio hizkuntzen trataera, hizkuntza-komunikaziorako gaitasuna lantzeko orientabide metodologiko egungoak (proiektuen bidez, atazen bidez,…), IKTak hizkuntzen irakaskuntzan eskolan, ikas-estrategiak, interferentziak eta erroreak, ikastetxearen hizkuntza proiektua.

+ Bilatzea eta hautatzea informazio bibliografikoa gai horietan sakontzeko bide gisa.

+ Jakitea eta azaltzea zertan diren eta norantz doazen hizkuntz aniztasun eta eleaniztasun gertakariak egungo jendartean eta egungo Hezkuntza Sisteman.

+ Ezagutzea eta azaltzea hizkuntzen ikas-irakaskuntzan gaur egun indarrean diren jardunbide batzuen oinarriak eta ezaugarriak (Hizkuntzen Trataera Integratua, Hizkuntzak eta Edukiak Batera Ikastea…)

+ EAEko Marko Hirueleduna zer den jakitea eta haren ezaugarriak azaltzea.

+ Immigrazioko hizkuntzen hiztunekin jarduteko oinarrizko orientabideak eta baliabideak ezagutzea eta analizatzea.

+ Hizkuntza kohesio-koherentziez, zuzentasunez eta egokitasunez erabiltzea, ahoz eta idatziz.

+ Hizkuntza guztiei eta haien hiztunei adieraztea errespetua, aintzatespena eta balioespen ona.

Theoretical and practical contentToggle Navigation

- Hezkuntza sistema eta gaitasunak: hizkuntza-komunikaziorako gaitasuna.

- Europako Erreferentzi Marko Bateratua Hizkuntzetarako.

- Ikuspegi komunikatiboa.

- Hizkuntzak eta Edukiak Batera Ikastea (HEBI): oinarriak eta ezaugarriak.

- Hizkuntzen Trataera Bateratua(HTB): oinarriak eta ezaugarriak.

- EAEko marko hirueleduna: ezaugarriak eta kezkak.

- Immigrazio hizkuntzen trataera: orientabideak, baliabideak.

- Hizkuntza-komunikaziorako gaitasuna lantzeko orientabide metodologiko egungoak: proiektuen bidez, atazen bidez,…

- Metodologien bilakaera.

- Sekuentzia didaktikoak.

- IKTak hizkuntzen irakaskuntzan eskolan.

- Ikas-estrategiak.

- Interferentziak eta erroreak.

- Portfolioa.

- Ikastetxearen hizkuntza proiektua.

MethodologyToggle Navigation

Eskola magistralak, gela praktikak eta mintegiak konbinatzen dira. Biek eskatzen dute ikasleen parte hartze aktiboa, kolaborazio jarduna eta edukiei buruzko gogoeta, eta baita bere ikasketa prozesuaren erantzukizuna ikasleak berak hartzea.



Eskola magistraletan honako jarduera hauek eginen dira:

+ Edukien azalpena, analisia eta eztabaida

+ Dudak argitzea



Gela praktiketan, oro har, jarduera hauek egin daitezke:

- Testuen irakurtze kritikoa

- Ikus-entzunezko materiala analizatzea

- Atazak egitea

- Ikas-materialen analisia, euskarri ezberdinetan

- Lanak ahoz aurkeztea



Mintegietan honako hauek dira egitekoak:

+ Ikasleek lanak azaltzea, analizatzea eta eztabaidatzea, irakasleak lagunduta norabidean



Tutoretzetan jarduera hauek egin daitezke:

- Dudak argitzea

- Lanak gidatzea



Gelaz kanpoko jarduerak hauek dira:

- Ikaste lana.

- Bakarkako edo taldekako lanak egitea.

- Testuak kritikoki irakurtzea.

- Bibliografia eta intereseko beste material batzuen bilatzea.

Assessment systemsToggle Navigation

  • Continuous Assessment System
  • Final Assessment System
  • Tools and qualification percentages:
    • Written test to be taken (%): 50
    • Team projects (problem solving, project design)) (%): 25
    • Portfolio (%): 25

Ordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

**Ebaluazio jarraitua**:

Ebaluazioa mistoa: Eskoletako zereginak erregulartasunez egiten dituen ikaslea baliabide hauen bidez izango da ebaluatua:

- Ikasturtean zehar egindako lanak eta haiei buruz emaniko ahozko edota idatzizko azalpenak eta aurkezpenak (% 25).

- Ikasgaian zehar sortutako portfolioa (%25)

- Azterketa idatzia jorratutako gaiei buruz (%50).

Oharra: irakasgaia gainditzeko beharrezkoa da atal bakoitzean puntuazioaren %40 baino gehiago lortzea (azterketan, lane(t)an eta aurkezpenetan). Gainditutako ataletako emaitzak gordeko dira deialdi berezirako, baina ez dira gordeko hurrengo ikasturteetarako, gainditu ezik.

Azken azterketa egiten ez duen ikaslea “ez aurkeztutzat” hartuko da.

Irakasgaia gainditzeko ezinbestekoa da hizkuntza koherentziaz, zuzentasunez eta egokitasunez erabiltzea, ahoz eta idatziz.



**Ebaluazio ez jarraitua**:

Azterketa bakarra egingo dute, idatzizko eta ahozko atalak izango dituenak. Horren bidez irakasgaian lortu beharreko gaitasunak ebaluatuko dira. Azterketak item teorikoak eta praktikoak izango ditu.

Azken azterketa egiten ez duen ikaslea "ez aurkeztutzat" hartuko da.

Irakasgaia gainditzeko ezinbestekoa da hizkuntza koherentziaz, zuzentasunez eta egokitasunez erabiltzea, ahoz eta idatziz.



**Ohiko deialdiari uko egiten dion ikaslea**

Deialdiari uko egin nahi dion ikasleak idazki bat bidali beharko dio irakasleari uko egiten nahi duela adieraziz, UPV/EHUko araudiari jarraiki

Extraordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

Azken Ebaluazioa (%100)



+ Azken Froga

+ Azken kalifikazioa egiteko kalkulua eta baldintzak: Batez bestekoa eginen da azken azterketaren eta lan praktikoen artean. Irakasgaia gainditzeko beharrezkoa da atal bakoitzean puntuazioaren %40 baino gehiago lortzea (azterketan, lanetan eta aurkezpenetan). Ohiko deialdian gainditutako atalen notak gordeko zaizkie ikasleei.



Ebaluazio irizpideak: Ohiko deialdian erabilitakoak berak dira.

Irakasgaia gainditzeko ezinbestekoa da hizkuntza koherentziaz, zuzentasunez eta egokitasunez erabiltzea, ahoz eta idatziz.



**Ohiko deialdiari uko egiten dion ikaslea**

Prozedura: ez aurkeztearekin nahikoa da.

Compulsory materialsToggle Navigation

Baker, C. (1997). *Fundamentos de educación bilingüe y bilingüismo*.
Cummins, J. 1949-, & Cummins, Jim. (2002). *Lenguaje, poder y pedagogía: Niños y niñas bilingües entre dos fuegos*. Morata.
Europako Kontseilua. (2005). *Hizkuntzen ikaskuntza irakaskuntza eta ebaluaziorako europako erreferentzia markoa* (T. Rosetta & HABE testu zerbitzuak, Itzul.). HABE.
Euskal Herriko Ikastolen Konfederazioa. (2009). *Ikastolen Hizkuntz Proiektua*. Euskal Herriko Ikastolen Konfederazioa.
Eusko Jaurlaritzaren Legebiltzarra. (2015a). 236/2015 Dekretua, abenduaren 22koa, Oinarrizko Hezkuntzaren curriculuma zehaztu eta Euskal Autonomia Erkidegoan ezartzen duena. *Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria*, *141*.
Eusko Jaurlaritzaren Legebiltzarra. (2015b). 237/2015 Dekretua, abenduaren 22koa, Haur Hezkuntzaren curriculuma zehaztu eta Euskal Autonomia Erkidegoan ezartzen duena. *Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria*, *141*.
Eusko Jaurlaritza (Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Saila). (2016). *Oinarrizko Hezkuntza Curriculuma (236/2015eko Dekretuaren II. eranskina osatzen duen curriculum orientatzailea*. Eusko Jaurlaritza.
Guasch, O. (2007). La educación multilingüe: Un reto para el profesorado. *Culture and Education, Cultura y Educación*, *19*(2), 135–147.
Richards, J. C. (2006). *Communicative language teaching today*. Cambridge University Press.
Richards, J. C., Rodgers, T. S. (Theodore S., 1934-, García López, A. 1965-, Mas, J. M., & Rodgers, T. S. (1998). *Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas*. Cambridge University Press.
Ikastetxe batzuetako Hizkuntz Proiektuak
Berritzegune nagusian eskaintzen diren ereduak: https://sites.google.com/site/hizkuntzaproiektuaikastetxean/ikastetxeetako-ereduak
+ Landazuri ikastola:
+ San Inazio HLHI :
Interneteko zenbait baliabide hezkuntza eta hizkuntzara aplikatuak, ikasgaiko apunteetan ikusgai.

BibliographyToggle Navigation

Basic bibliography

Amengual, Marian., Juan-Garau, Maria., Salazar Noguera, Joana., Amengual Pizarro, Marian., & Juan Garau, María. (2006). *Adquisición y enseñanza de lenguas en contextos plurilingües: Ensayos y propuestas aplicadas* (1a. ed.). Universitat de les Illes Balears, Servei de Publicacions i Intercanvi Científic.

Bernaus, M., & Escobar, C. (2001). El aprendizaje de lenguas extranjeras en medio escolar. *Didáctica de las lenguas extranjeras en la Educación Secundaria Obligatoria, 2001, ISBN 84-7738-911-X, págs. 39-78*, 39–78.

Bikandi, U. R., & Miret, I. (1997). El proyecto lingüístico de centro. *Textos de didáctica de la lengua y la literatura*, *13*, 5–8.

Bogaards, P. (2010). *Gaitasuna eta afektibitatea hizkuntza arrotzen ikaskuntzan*.

Cenoz, Jasone., & Cenoz, J. (2008). *Teaching through Basque: Achievements and challenges*. Multilingual Matters.

Cerdán, L. (1997). Hitzik Gabeko Komunikazioak irakaslearen diskurtsoan eta ikasgelan duen eragina. *Hizpide: euskalduntze - alfabetatzearen aldizkaria*, *40*, 53–65.

Cross-Linguistic Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Perspectives. (2001). In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Arg.), *Cross-Linguistic Influence in Third Language Acquisition*. Multilingual Matters.

Crystal, D. (2004). *The language revolution* (1st ed.). http://catdir.loc.gov/catdir/toc/ecip047/2003017872.html

Cummins, J. (2005). La hipótesis de la interdependencia 25 años después: La investigación actual y sus implicaciones para la educación bilingüe. *Multilingüismo y multiculturalismo en la escuela, 2005, ISBN 84-96108-20-1, págs. 113-132*, 113–132.

Cyr, P. (2000). *Estrategiak bigarren hizkuntza baten irakaskuntzan* (B. Urkizu, Itzul.). HABE.

Delors, J. (1997). *La educación encierra un tesoro*. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000109590_spa

Elorza, I., & Muñoa, I. (2008). Promoting the Minority Language Through Integrated Plurilingual Language Planning: The Case of the Ikastolas. *Language, Culture and Curriculum*, *21*(1), 85–101. https://doi.org/10.2167/lcc345.0

Eusko Jaurlaritza. (2011). *Hezkuntza Marko Hirueledunaren esperimentazio prozesua*. Eusko Jaurlaritza. https://www.euskadi.eus/hezkuntza-berri-hizkuntzak-dokumentuak/web01-a2hberri/eu/

Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia. (2004). *Euskararen kalitatea: Zertaz ari garen, zergatik eta zertarak*. https://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/-/liburua/euskararen-kalitatea-zertaz-ari-garen-zergatik-eta-zertarako-la-calidad-en-el-euskera-razones-y-objetivos-de-una-definicion-necesaria/

González Piñeiro, Manuel., Guillén Diaz, Carmen., Vez Jeremías, J. Manuel., Guillén Díaz, C., & Vez, J. M. (2010). *Didáctica de las lenguas modernas: Competencia plurilingüe e intercultural*. Síntesis. http://www.diazdesantos.es/images/libros/SP/SP0457301145.jpg

Granell, V. P. (2006). *El tractament de les llengües en un model d’educació plurilingüe per al sistema educatiu valencià*. Conselleria de Cultura, Educació i Esport. http://www.ceice.gva.es/va/web/ensenanzas-en-lenguas/el-tratamiento-de-las-lenguas-en-un-modelo-de-educacion-plurilingue-para-el-sistema-educativo-valenciano

Guasch, O. (2008). Reflexión interlingüística y enseñanza integrada de las lenguas. *Textos de didáctica de la lengua y la literatura*, *47*, 20–32.

Hornberger, N. H., & Cummins, J. (Arg.). (2008). *Encyclopedia of language and education* (2. arg.). Springer. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/185028339.html

Idiazabal, I., & Barreña, A. (Arg.). (2009). *Euskera:Ikasteredu elebidunak eta euskararen azterketan (iker)molde berriak* (Libk. 54). Euskaltzaindia. http://www.euskaltzaindia.net/dok/euskera/74631.pdf

Jessner, U., Cenoz, J. (2000). *English in Europe: The acquisition of a third language*. Multilingual Matters.

Larrea, K. (2009). Ikasleen hizkuntza erroreak eta hutsegiteak: Zuzentzeko proposamena. *Revista de Psicodidáctica*, *14*(1), 63–78.

Larrea, K. (2008). Erroreak bigarren hizkuntzaren (H2) irakaskuntzan. *Euskalingua*, *13*, 45–55.

Larrea, K., & Maia, J. (2010). *Galdera-erantzun batzuk hizkuntzaren didaktikaz*. UPV/EHU. https://ikasmaterialak.ehu.eus/hezkuntza/galde-erantzun-hizkuntz-didaktika/galdera-erantzun-hizkuntz-didaktika.pdf

Lasagabaster, D. (2003). *Trilingüismo en la enseñanza: Actitudes hacia la lengua minoritaria, la mayoritaria y la extranjera*. Milenio. https://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=172934

Lorenzo Bergillos, F. J., Trujillo Sáez, F., & Vez Jeremías, J. M. (2011). *Educación bilingüe: Integración de contenidos y segundas lenguas*. Madrid : Sintesís, 2011. http://hdl.handle.net/11162/66652

Maia, J. (2014). Hezkuntza elebiduna Euskal Herrian: 30 urteko ibilialdia. *Euskera: Euskaltzaindiaren lan eta agiriak*, *59*(2), 579–628.

Maia, J., & Larrea, K. (2010). *Euskara batua eta euskalkiak haur eta lehen hezkuntzan*. UPV/EHU. https://ikasmaterialak.ehu.eus/hezkuntza/euskara-batua-eta-euskalkiak-eskolan

In-depth bibliography

Manterola, Ibon., Berasategi Sancho, N., Idiazabal, I., & Manterola, I. (2011). *Hizkuntza gutxituen erronkak*. Udako Euskal Unibertsitatea.
Martín, L., Darnés, A., Ruf, R., & Geli, M. E. (1997). Andorra: Una escuela y cuatro lenguas. *Textos de didáctica de la lengua y la literatura*, *13*, 49–56.
Mendiburu, I. V. (2010). Qué puede aportar la educación bilingüe a la educación lingüística del siglo xxi. *Avances en supervisión educativa: Revista de la Asociación de Inspectores de Educación de España*, *13*, 1.
Perales, J. (2010). Ba al dago bizitzarik atazetan oinarritutako irakaskuntzatik harago? *Hizpide: euskalduntze - alfabetatzearen aldizkaria*, *28*(75), 4–62.
Pérez Cabello, A. M. (2011). *Enseñar y aprender a comunicarse en una 2da. Lengua*. Horsori Editorial.
Ruiz Bikandi, U. (1997). Decisiones necesarias para la elaboración del proyecto lingüístico de centro. *Textos de didáctica de la lengua y la literatura*, *13*, 9–24.
Ruiz de Zarobe, Y., & Jiménez Catalán, R. M. (Arg.). (2009). *Content and language integrated learning: Evidence from research in Europe*. Channel View Publications.
Unamuno, V. (2003). *Lengua, escuela y diversidad sociocultural: Hacia una educación lingüística crítica*. Graó.
Ur, P., Hitzurun, & HABE. (2011). *Hizkuntza-irakaskuntzako ikastaroa: Teoria eta praktika*. Habe.
VanPatten, Bill. (2007). *Inputetik outputera: Bigarren hizkuntzaren eskurapena : irakasleentzako gidaliburua* (A. I. Morales, Itzul.). HABE.
Zarraga, A. (2010). *Soziolinguistika eskuliburua*. Soziolinguistika Klusterra.

Journals

Bat soziolinguistika aldizkaria:
http://www.soziolinguistika.eus/bat/

Euskera:
https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_argitalpenak&Itemid=1227&edukia=eus-azkenak

Ikastaria:
http://www.eusko-ikaskuntza.eus/ (baliabideak dohainik jaisteko, izena eman behar da)

Ikastola:
http://aldizkaria.ikastola.eus/

Ikastorratza. Didaktikarako e-aldizkaria:
http://www.ehu.eus/ikastorratza/

Hik hasi aldizkaria:
http://www.hikhasi.eus/

Jakingarriak:
https://www.mondragon.edu/en/magazines-and-publications/jakingarriak

Tantak:
https://ojs.ehu.eus/index.php/Tantak/index

Textos de didáctica de la lengua y la literatura:
https://www.grao.com/ca/productes/revistes?c=TEX (ordainduzkoa da, paperean liburutegian)

Uztaro:
https://www.uztaro.eus/

Web addresses

-http://www.isabelperez.com/clil.htm
-http://www.pnte.cfnavarra.es/publicaciones/pdf/currieso2.pdf
-http://ec.europa.eu/education/languages/language-teaching/doc236_en.htm
-http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/r43-2519/es/
-http://b08leioa.net/berritzegune/?p=817
-http://blocs.xtec.cat/immersiosalt
http://centros.educacion.navarra.es/eibz/baliabideak/eleaniztasuna/index2.htm
http://europa.eu/legislation_summaries/education_training_youth/lifelong_learning/c11090_en.htm
http://nagusia.berritzeguneak.net/hizkuntzak/
http://unesdoc.unesco.org/images/0010/001095/109590eo.pdf
http://www.clilcompendium.com/brief.htm
http://www.educacion.navarra.es/portal/Guia+de+Estudios/Lenguas+Extranjeras/Programas+plurilingues
http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/r43-2459/es/contenidos/informacion/dif8/es_2083/adjuntos/PLANaren_aurkezpena_c.pdf
http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/r43-2459/es/contenidos/informacion/dia6/es_2027/colecciones_c.html
http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/r43-5473/es/contenidos/informacion/dia2/es_2023/adjuntos/decretos_curriculares/dc_educ_basic_c.pdf
http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/r43-573/es/contenidos/informacion/dif8/es_2083/documentos_acogida_inmigrantes_c.html
http://www.ikuspegi-inmigracion.net/es/

http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/web/aicle/contenidos/
http://www.juntadeandalucia.es:80/educacion/webportal/web/aicle/contenidos/
http://www.lexnavarra.navarra.es/detalle.asp?r=29416
http://www.mondragon.edu/files/aldizkariak-revistas/jakingarriak/pdf/Jakingarriak%2057.pdf
http://www.slideshare.net/ftsaez/plurilingualism-clil-conbat-presentation
http://www.slideshare.net/Ingelesa/basque-curriculum-for-languages
http://www.slideshare.net/jpla23/key-competences-in-the-spanish-education-system
http://www.slideshare.net/nlorenzo/catalan-model-for-language-learning-in-plurilingual-contexts.

GroupsToggle Navigation

31 Teórico (Basque - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
1-15

08:30-10:00 (1)

Teaching staff

Classroom(s)

  • 1S06G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)

31 Seminar-1 (Basque - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
7-7

13:00-15:30 (1)

11-11

13:00-15:30 (2)

Teaching staff

Classroom(s)

  • 0S03G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)
  • 1S06G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (2)

31 Seminar-2 (Basque - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
7-7

14:30-17:00 (1)

11-11

13:00-15:30 (2)

Teaching staff

Classroom(s)

  • 0S05G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)
  • 1S22G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (2)

31 Applied classroom-based groups-1 (Basque - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
1-15

10:30-12:30 (1)

Teaching staff

Classroom(s)

  • 1S06G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)