euskaraespañol

Imagen del día

Sare sozialak campusa

I Congreso Internacional sobre la Historia de la Lengua Vasca

«El euskera es un sistema creado en épocas y lugares muy diferentes»

  • Crónica

Fecha de primera publicación: 04/12/2025

De izquierda a derecha, Eneko Zuloaga, Beatriz Fernández, Joxerramon Bengoetxea, Julen Manterola y Manuel Padilla. | Foto: Nuria González. EHU.

El Campus de Álava de la Universidad del País Vasco (EHU) acogió el I Congreso Internacional sobre la Historia de la Lengua Vasca  (ICHB1), organizado por el grupo de investigación Monumenta Linguae Vasconum, del Departamento de Lingüística y Estudios Vascos de la EHU. La inauguración estuvo presidida por el rector Joxerramon Bengoetxea y contó con la presencia de Eneko Zuloaga, Beatriz Fernández, Julen Manterola y Manuel Padilla.

El congreso, que se desarrolló del 25 al 27 de noviembre, reunió a expertos de diferentes universidades y países. El objetivo era compartir y debatir los últimos estudios relacionados con textos vascos, variantes del euskera e historia del euskera. Y es que en las últimas décadas la lingüística histórica que estudia el euskera se ha adentrado en nuevas perspectivas teóricas, al tiempo que los textos recién descubiertos también han permitido profundizar en su conocimiento. Esos dos aspectos han supuesto grandes avances en la comprensión de la historia del euskera, y, prueba de ello, fue este congreso: más de medio centenar de participantes de diferentes universidades y países intervinieron durante tres días, en sesiones de mañana y tarde, presentando sus aportaciones. Entre ellos, dos ponentes invitados, José Ignacio Hualde (University of Illinois at Urbana-Champaign) y Juan José Larrea (EHU).

Campusa habló con los organizadores sobre esta primera edición del Congreso Internacional sobre la Historia de la Lengua Vasca, que nace con la voluntad de perdurar en el tiempo.

¿Qué supone el I Congreso Internacional de Historia del Euskera?

El congreso servirá de escaparate a la situación de los trabajos de investigación sobre la historia del euskera. Participantes y oyentes tendrán la oportunidad de dar a conocer sus últimas investigaciones, así como de debatir esos trabajos de investigación en el ámbito académico-científico. Por otro lado, el congreso sacará a la luz los intereses, tendencias, problemas, consensos y divergencias que existen hoy en día en el ámbito de los estudios de la historia del euskera...

¿Ha cambiado la visión teórica de la lingüística histórica del euskera?

Afortunadamente, la vascología se dedicó durante algún tiempo a investigar la historia del euskera desde una perspectiva teórico-metodológica estándar. Hay gente ajena a ese paradigma y que actúa de cualquier manera, pero hay que destacar que hoy en día hay más investigadores que nunca analizando el euskera desde una perspectiva y criterios internacionales. El fallecido Koldo Mitxelena hizo un notable avance en ese campo y, desde su muerte, no ha hecho más que multiplicarse y consolidarse, aunque no haya sido tanto como desearíamos. Este congreso es, a nuestro entender, una muestra de ello. Ha reunido a un total de medio centenar de investigadores que han investigado el euskera en otras universidades del mundo y en otros idiomas.

Parece que el primer cuarto de este siglo ha sido una época fructífera para el estudio de la historia del euskera.

A principios de este siglo se han producido, creemos, notables avances. Hoy en día tenemos a nuestra disposición herramientas como el ‘Diccionario general vasco’, el ‘Atlas de las Variantes Locales del Euskera’, el ‘Diccionario histórico-etimológico del euskera’ o la monografía ‘Historia del euskera’. A ello se han unido los hallazgos y ediciones de algunos textos antiguos, como el manuscrito de Juan Pérez de Lazarraga, la doctrina de Estebe Materra, el ‘Gero’ de Axular o la correspondencia del barco ‘Le Dauphin’. En el ámbito de los trabajos de investigación también se han producido grandes avances: hace más de veinte años sabemos de la evolución de los sonidos del euskera, de la gramática histórica, del diccionario, de los autores antiguos vascos, del origen de los dialectos, de las épocas o capas en las que se divide la propia historia del euskera... Todo esto se debe a la situación de consolidación antes mencionada.

Con los últimos hallazgos, ¿podemos determinar el origen del euskera?

Podemos fijarnos, entre otros, en la mano de Irulegi o en la inscripción del altar ‘Larrahe’, pero la respuesta, de momento, es negativa: seguimos pensando que el euskera es una lengua aislada en general. Es cierto que este tipo de hallazgos son excitantes, entre otras cosas porque el deseo de leer o entender las inscripciones supone en sí mismo la revisión de diversas propuestas y materiales, pero no podemos decir que pudiéramos determinar el origen del euskera. Lo más claro que podemos decir es que el euskera es una lengua aislada, que eso no es tan extraño en el mundo, y que lo que nosotros llamamos ‘euskera’ es en realidad una sucesión de situaciones lingüísticas progresivamente transformadas. El euskera es un sistema que reúne características surgidas en épocas y lugares muy diferentes, como ocurre en otras lenguas.