Ruta de navegación

Contenido de XSL

Historia y Cultura de los Países de Habla B (Inglés)25452

Centro
Facultad de Letras
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Curso académico
2023/24
Curso
X
Nº Créditos
6
Idiomas
Inglés
Código
25452

DocenciaAlternar navegación

Distribución de horas por tipo de enseñanza
Tipo de docenciaHoras de docencia presencialHoras de actividad no presencial del alumno/a
Magistral4060
P. de Aula2030

Guía docenteAlternar navegación

Descripción y Contextualización de la AsignaturaAlternar navegación

A continuación, se incluye una explicación exhaustiva y amplia, pero se realiza en inglés, ya que la asignatura se imparte en ese idioma y el contenido estará, en líneas generales, en este idioma:



This course is designed to provide students with background knowledge of the historical and socio-cultural events that influenced, and still exert influence over English-speaking areas of the world. Consequently, the course will provide students with an overview of some relevant historical events of the two most influential English-speaking countries (Great Britain and the United States) to observe how these contributed to the creation, development and transmission of the national identity of both countries.

This program avoids chronological approaches to take instead an interdisciplinary approach to the central elements of those English-speaking cultures. Students will discuss about different aspects of the socio-political, educational, cultural and artistic life of the two countries through the analysis of diverse texts and sources (foundational texts, historical analyses, literature, art, movies, music, mass media, new technologies, cultural studies and critical appraisals). A variety of topics will insist in the nature and origin of the cultural constituency of these countries by analyzing as well how this associates with the students’ native culture.

By the end of the semester students should be able to:

- Identify major historical events of Britain and the United States and understand the cultural reality of both countries.

- Develop a critical understanding of a motley typology of texts.

- Develop strategies for the written and oral communication of critical ideas before an audience or by using different biographical sources to execute a proper scholar paper.

- Think critically about contemporary issues concerning the transnational, global and cultural, social, political and economic relationships between their own cultures and the cultures of the most influential English-speaking countries.

- Have a general knowledge of the cultural and historical contexts in which potential literary, cultural and functional texts insert to apply that information in their work as translators and interpreters. In other words, to apply the knowledge and background provided by this course in improving their performance in relation to the area of study.

Competencias/ Resultados de aprendizaje de la asignaturaAlternar navegación

M06CM04: Conocimiento y comprensión de la dimensión social de la traducción y de la interpretación.

M06CM11: Capacidad para el manejo eficaz de fuentes de información bibliográfica.

M01CM06: Conocer y comprender procesos y acontecimientos históricos de carácter general.

Específicas de la titulación:

G006: Conocimiento de la diversidad y la multiculturalidad.

G007: Capacidad de trabajo individual y de trabajo en equipo (específico e interdisciplinar), de toma de decisiones y gestión de proyectos, así como de los aspectos económicos y prácticos de la profesión.

G010: Ser capaz de relacionar y aplicar el conocimiento específico del grado con otras áreas y disciplinas próximas.

Básicas (MEC):

MEC2: Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.

MEC3: Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.

MEC4: Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.

Transversales:

Ser capaz de expresarse con fluidez de forma oral y escrita en una segunda lengua.

Ser capaz de relacionar y aplicar el conocimiento específico del grado con otras áreas y disciplinas próximas.

Contenidos teórico-prácticosAlternar navegación



Topic 1: Introducing the Subject: Culture, Interculturality, Translation.

1. General Background & Personal Reflection

1.2 Culture & Popular Culture

1.3 Identity & Culture

1.3 Theoretical Approach

Topic 2: The United Kingdom

2.1. The country: Geography, Language, History & Institutions

2.2. Themes

2.3. Culture

Topic 3: The United States of America

3.1. The country: Geography, Language, History & Institutions.

3.2. Themes

3.3. Culture

Topic 4: Culture and Translation

4.1. Culture, Interculturality & Competence in Translation

4.2. Cultural References or Culturemes

4.3. Practice

MetodologíaAlternar navegación

El curso tiene un enfoque práctico. Los estudiantes desarrollarán distintas actividades: lecturas, debates, visualización de películas, actividades en formato seminario, presentaciones en grupo e individuales. También habrá clases magistrales del profesor que irán seguidas de las correspondientes actividades prácticas, muchas de ellas dirigidas a que desarrollen las herramientas y talentos que les ayuden a realizar una correcta evaluación y a superar los objetivos del curso.





Sistemas de evaluaciónAlternar navegación

  • Sistema de Evaluación Final
  • Herramientas y porcentajes de calificación:
    • Prueba escrita a desarrollar (%): 50
    • Trabajos individuales (%): 30
    • Exposición de trabajos, lecturas… (%): 20

Convocatoria Ordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación

La evaluación de esta asignatura será continua y consistirá en la realización de diferentes tareas a lo largo de curso y en la fecha de exámenes que otorgue la Facultad.

El 30% de la nota final consistirá en un trabajo formal y por escrito para cuya realización se darán unas pautas a lo largo del curso. El 50% de la nota final consistirá en una prueba de examen escrita que tendrá lugar en la fecha señalada por la Facultad. En el 30% del trabajo formal y por escrito, se evaluará el correcto uso de la información, la capacidad crítica, la claridad y coherencia de la estructura, los contenidos y el desarrollo del trabajo. En el 50% del examen, se valorará el correcto uso de la información, la capacidad crítica, la claridad y coherencia de las ideas y la estructura del comentario.El otro 20% de la evaluación corresponderá a una prueba oral en la que se anticiparán los contenidos del trabajo formal. Se realizarán pruebas escritas, siguiendo el mismo modelo y criterio de la prueba final escrita (o examen) que se hará durante el curso, recibiendo las/os alumnas/os retroalimentación pero sin una nota o evaluación ponderada.



Como la evaluación es continua, el trabajo del alumnado se valorará desde los comienzos de la asignatura. Según la Normativa actual vigente, la/el alumna/o puede decidir no seguir la evaluación continua. Para ello, se deberá seguir el protocolo estipulado en la Normativa más reciente. Quien renuncie a la evaluación continua tendrá que realizar una prueba escrita el día oficial del examen que contará el 100% de la nota y que aunará y concentrará los criterios, exigencias y metodologías repartidos en varias tareas en la evaluación continua.



El desistimiento de la evaluación continua también está regido por Normativa, siguiéndose la misma para el alumnado que lo crea oportuno. De la misma manera, las/los alumnas/os también pueden encontrar en los recursos de la UPV/EHU información sobre el correcto uso de materiales y recursos en las pruebas de evaluación. Para más información sobre todo lo anterior, visitar: http://www.ehu.eus/es/web/estudiosdegrado-gradukoikasketak/ebaluaziorako-arautegia



Convocatoria Extraordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación

Prueba escrita que otorga el 100% de la nota. Será un examen o prueba escrita con el mismo modelo que en la convocatoria ordinaria, en la que el alumno deberá contestar a una(s) pregunta(s) de manera desarrollada, coherente, con capacidad crítica y relacionando el texto con los contenidos adquiridos en clase. Se valorará el correcto uso de la información, la capacidad crítica, la claridad y coherencia de las ideas y la estructura del escrito.



Materiales de uso obligatorioAlternar navegación

Todos los materiales de uso obligatorio (lecturas, powerpoint, elementos visuales, películas, música)... estarán accesibles en eGela. El alumnado tendrá acceso y el profesor será el encargado de que todos ellos tengan la oportunidad de acceder al material con todas las garantías.

BibliografíaAlternar navegación

Bibliografía básica

Besnett, Susan. Studying British Culture. Routledge: London, 1997

Bedarida, François. A Social History of England. Routledge: London, 1991

Bradbury, Malcolm & Howard Temperley. Introduction to American Studies. Longman: Londo, 1998.

Brogan, Hugh. The Pelican History of the United States of America. London: Pelican Books, 2001.



Bibliografía de profundización

Bromehead, Peter. Life in Modern Britain. London: Longman, 1999.
Gidley, Mick. Modern American Culture: An Introduction. London: Longman, 1993.
Garwood, Christopher et al. Aspects of Britain and the USA. Oxford: Oxford University Press, 1992.

Revistas

The New Yorker
Time Magazine
National Geographic
The Reader’s Digest
Western American Literature
The American Spectator
Newsweek
The Saturday Evening Post
American Heritage
The Paris Review
Uncut
NME
The Economist

Direcciones web

CNN: http://www.edition.cnn.com
BBC: http://www.bbc.co.uk
The New York Times: http://www.nytimes.com
The Times: http://www.thetimes.co.uk
American Historical Association: http://www.historians.org
Britannia: http://www.britannia.com/history
British History Online: http://www.british-history.ac.uk
UK History: http://www.history.uk.com
Australia in Brief: http://www.dfat.gov.au/aib/history.html
Canada History: http://www.canadahistory.com
Irish History Online: http://irishhistoryonline.ie

GruposAlternar navegación

61 Teórico (Inglés - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
20-35

17:00-19:00 (1)

17:00-17:30 (2)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • AULA 1.05 - FACULTAD DE LETRAS (1)
  • AULA 1.05 - FACULTAD DE LETRAS (2)

61 P. de Aula-1 (Inglés - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
20-35

17:30-19:00 (1)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • AULA 1.05 - FACULTAD DE LETRAS (1)