Eduki publikatzailea

SignON: Keinuen hizkuntza itzultzeko aplikazio mugikorra eta komunikazio irekiko esparrua

Programa espezifikoa: Lidergo industriala: IKT
UPV/EHU Bazkidearen egoera: Onuraduna
UPV/EHU IP: Gorka Labaka

Proiektuaren hasiera: 2021/01/01
Proiektuaren amaiera: 2023/12/31

Deskribapen laburra: Gaur egun, edozein komunikazio-oztopo kaltegarria da gizartearentzat. Proiektu honek SignON komunikazio-zerbitzua ikertu eta garatuko du, zeinu-hizkuntzaren eta ahozko hizkuntzaren artean itzultzeko itzulpen automatikoa erabiltzen duena. Zerbitzu honek pertsona gorren edo entzuteko zailtasunak dituztenen eta entzuleen arteko informazio-trukea erraztuko du. Erabiltzailea ardatz duen eta komunitateak bultzatzen duen proiektu honetan, pertsona gorren edo entzumen-zailtasunak dituzten pertsonen Europako komunitateekin lankidetza estuan arituko gara erabilera-kasuak definitzeko, zerbitzua eta SignON aplikazioa elkarrekin diseinatzeko eta garatzeko, kalitatea ebaluatzeko eta haien onarpena baliozkotzeko. Gure azken helburua Europako gizartean informazioa eta eduki digitala modu justu, inpartzial eta inklusiboan zabaltzea da. Gure proiektuak aplikazio eta esparru libre eta ireki bat garatuko du bideoaren (zeinu-lengoaiaren kaptura eta ulermena), audioaren eta testuaren arteko bihurketarako eta keinu-lengoaiaren eta mintzatuaren arteko itzulpenerako. Zeregin horiek errazteko, bideoa, audioa eta testua mapeatzeko irudikapen komun bat proposatzen dugu, xede-modalitatera eta hizkuntzara itzultzeko erabiliko den espazio bateratu batean. Ezarpen zabala, seinale-lengoaiaren detekzio eta sintesi hobea eta guztientzako gailu mugikorretan ahots eleanitza prozesatzea bermatzeko, SignON zerbitzua inplementatuko dugu gailu moderno estandarretan exekutatzen den telefono adimenduneko aplikazio gisa. Aplikazioa interfaze arin gisa aurreikusten dugu. SignON markoa, ordea, hodeian banatuko da, eta bertan gauzatuko dira konputazionalki intentsiboak diren zereginak. Komunitate gorrei egokitutako erabilera-kasuen multzo batek bultzatuko du proiektua. Irlanderaz, britainieraz, nederlanderaz, flandeseraz eta espainolez hitz egiten dugu, eta ingelesez, irlanderaz, nederlanderaz eta espainolez hitz egiten dugu. Hala ere, SignONek ikasketa automatikoko gaitasun sofistikatuak izango ditu, eta, horiei esker, (i) zeinu-hizkuntza, hizkuntza idatzi eta hitz egiteko hizkuntza berriak ikasiko dira; (ii) estilora, nagusitasunera eta erabiltzailera egokituko da, eta (iii) akatsen zuzenketa automatikoa egingo da, erabiltzailearen atzeraelikaduran oinarrituta.