XSLaren edukia

Greziera III25624

Ikastegia
Letren Fakultatea
Titulazioa
Filologiako Gradua
Ikasturtea
2022/23
Maila
2
Kreditu kopurua
6
Hizkuntzak
Gaztelania
Kodea
25624

IrakaskuntzaToggle Navigation

Orduen banaketa irakaskuntza motaren arabera
Irakaskuntza motaIkasgelako eskola-orduakIkaslearen ikasgelaz kanpoko jardueren orduak
Magistrala4060
Gelako p.2030

Irakaskuntza-gidaToggle Navigation

Irakasgaiaren Azalpena eta Testuingurua zehazteaToggle Navigation

Objetivos formativos:

- Ser capaz de traducir, analizar morfológica y sintácticamente y comentar textos de prosa jónico-ática de nivel medio, pertenecientes al género del diálogo literario.

- Avanzar en el aprendizaje de la morfología nominal y verbal, y en el de la sintaxis griega.

- Ampliar el vocabulario.

Gaitasunak / Irakasgaia Ikastearen EmaitzakToggle Navigation



1. Leer con corrección textos griegos de prosa ática.

2. Analizar con corrección morfológica y sintácticamente textos griegos de prosa jónico-ática de nivel medio.

3. Resolver problemas de traducción de textos en prosa jónico-ática de dificultad media.

4. Ampliar el vocabulario.

5. Saber utilizar de forma autónoma y eficaz los medios disponibles para la traducción y el comentario de textos griegos (gramáticas, diccionarios, manuales y bibliografía en general).

Eduki teoriko-praktikoakToggle Navigation



Programa teórico-práctico:

1. Morfología nominal: formas especiales de la segunda y de la tercera declinación.

2. Morfología verbal: Perfectos y pluscuamperfectos activos sin el sufijo -κ-.

3. Sintaxis de "an".

4. Introducción a la subordinación: principales conjunciones de subordinación; oraciones condicionales; oraciones de relativo.

5. Rasgos fundamentales, subgéneros y evolución del diálogo literario; autores principales (Platón, Luciano).

MetodologiaToggle Navigation

El curso se desarrollará por medio de una combinación de los aspectos teóricos y prácticos.

Por lo que se refiere a los aspectos gramaticales, en primer lugar profesora expondrá los aspectos teóricos, que serán tratados también de forma práctica por medio de la traducción y análisis de textos representativos del género del diálogo. Los alumnos los prepararán previamente en casa y en la clase se procederá a corregirlos y ampliar el comentario con referencias literarias, gramaticales e históricas.

Por lo que se refiere a los aspectos literarios, la profesora tratará en clase sobre los aspectos principales del género del diálogo y propondrá a los alumnos la realización de un trabajo que se expondrá en el aula (y se entregará también por escrito) sobre algún tema relacionado con él y sus principales representantes.

Además del trabajo en el aula, la profesora proporcionará a los alumnos una selección de textos que deberán traducir en casa y que serán evaluados por medio de un examen sin diccionario.

Ebaluazio-sistemakToggle Navigation

  • Ebaluazio Jarraituaren Sistema
  • Azken Ebaluazioaren Sistema
  • Kalifikazioko tresnak eta ehunekoak:
    • Praktikak egitea (ariketak, kasuak edo buruketak) (%): 40
    • Prueba escrita de traducción (%): 60

Ohiko Deialdia: Orientazioak eta Uko EgiteaToggle Navigation

El examen escrito comprende dos partes:

1. Traducción con ayuda del diccionario y comentario de un texto de los autores sobre los que se trabajará en clase que los alumnos no hayan trabajado previamente.

2. Traducción sin diccionario de un texto (o más de uno, si son breves) incluido en la selección propuesta a los alumnos para su preparación en casa.

Se tendrán en cuenta también la exposición del trabajo (y su versión escrita), así como la asistencia a clase y sobre todo la participación activa en las actividades que se desarrollarán en el aula, a través de la realización de las tareas que se les irán proponiendo.

Ezohiko deialdia: Orientazioak eta Uko EgiteaToggle Navigation

En el caso de las y los estudiantes que se hayan presentado a la convocatoria ordinaria y no la hayan superado por haber dejado pendiente alguna de las partes, en la convocatoria extraordinaria solo tendrán que repetir las pruebas que no hayan superado.

Para aquellos estudiantes que no se hayan presentado previamente a la convocatoria ordinaria o se encuentren en alguna de las situaciones que marca la Normativa de Gestión de Grado de la Facultad de Letras en las que puede solicitarse una única prueba final, esta será similar a la

Nahitaez erabili beharreko materialaToggle Navigation


Selección de textos de Platón y Luciano propuestos por la profesora.
Diccionarios y manuales de gramática especificados en la bibliografía básica.

BibliografiaToggle Navigation

Oinarrizko bibliografia

Berenguer Amenós, J., Gramática griega, Barcelona 1983.

Rodríguez Alfageme, I., Gramática griega, Madrid 1988.

Chantraine, P, Morfología histórica del griego antiguo, Reus 1974.

Bizos, M., Syntaxe grecque, París 1955.



Easterling, P. - Knox, B.M.W. (eds.), Historia de la Literatura Clásica. I: Literatura Griega, Madrid 1990, cap. XV.2: "Platón", pp. 523-540; cap. XX.5: "Luciano", pp. 723-729.

López Férez, J.A. (coord.), Historia de la literatura griega, Madrid 1988, cap. XV "Platón", pp. 650-681; cap. XIX 3.3.1: "Las grandes figuras de la Segunda Sofística: Luciano", pp. 1047-1053.

Gehiago sakontzeko bibliografia


Hoz, J. de, "Platón como escritor", en G. Morocho (coord.), Estudios de prosa griega, León 1985, 11-36.
Thesleff, H., Studies in the Styles of Plato, Helsinki 1967.
Ureña Bracero, J., El diálogo de Luciano: ejecución, naturaleza y procedimientos de humor, Amsterdam 1995.

Aldizkariak

Tempus. Revista de actualización científica
Estudios Clásicos

Web helbideak


http://clasicas.usal.es/recursos. La mejor página en castellano de recursos en Internet para clásicas. Universidad de Salamanca.
http://www.perseus.tufts.edu
http://www.liceus.com/cgi-bin/aco/culc/index. Portal de cultura y filología clásica, con artículos sobre literatura, lingüística, historia de la lengua, etc.
http://dialnet.unirioja.es. Completo repertorio bibliográfico de libros, artículos y volúmenes colectivos publicados en España.

TaldeakToggle Navigation

01 Teoriakoa (Gaztelania - Goizez)Erakutsi/izkutatu azpiorriak

Egutegia
AsteakAstelehenaAstearteaAsteazkenaOstegunaOstirala
1-15

09:00-11:00 (1)

09:00-09:30 (2)

Irakasleak

Ikasgela(k)

  • AULA 0.15 - LETREN FAKULTATEA - ERAIKIN I (1)
  • AULA 0.15 - LETREN FAKULTATEA - ERAIKIN I (2)

01 Gelako p.-1 (Gaztelania - Goizez)Erakutsi/izkutatu azpiorriak

Egutegia
AsteakAstelehenaAstearteaAsteazkenaOstegunaOstirala
1-15

09:30-11:00 (1)

Irakasleak

Ikasgela(k)

  • AULA 0.15 - LETREN FAKULTATEA - ERAIKIN I (1)