en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 431 - 1087, julio, 21
Alfonso VI concede al presbítero Fernando de San Millán la exención de tributos reales en todas sus posesiones.

Bec. Gal., fol. 135v - 136.

Romero (Colec. Ming.), núm. 318.

Ed. Serrano, p. 269 - 270, núm. 266.

Ed. Ledesma, p. 107 - 108, núm. 152.

Ed. Gambra, p. 236 - 237, núm. 89.

Ed. García Andreva, p. 755 - 756.

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 431] (www.ehu.eus/galicano/id431 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

De genuitatis hereditate / in Ripa Retunda. /

In Christi nomine redemptoris nostri. Ego /18 namque Adefonsus, ab ipso Deo consti- / -tutus imperator super omnes Spanie / nationes, opitulante mih<i> eius clemen- /21 -cia, tota mente omnique diligentia omnique / affectu vel desiderio, facio hanc car- / -tam genuitatis tibi, fideli meo Fre- /24 -dilando, presbitero Sancti Emiliani monasterii / monaco, scilicet, de omnes hereditates / vel divisas quem huc usque de ga- /27 -nantia vel de comparatione habu- / -isti et deinceps de tua arte, tuoque / ingenio, tuoque labore, habere vel /30 emere potueris de qu<o>slibet homine / seu etiam pro vivis ac defunctis ad- / -quisieris. Mando ut non habeas (col. B) super eam regali saionia, neque forni- / -cio, neque anubduva, neque fossadera, /3 neque in castellis faciendi aliqua opera, / sed integr<a>m et sanam habeas atque / possideas eam in diebus vite tue; et /6 post obitum tuum, totum quod / in tua fuerit dicione omnino, et absque / aliqua voce mala, serviat almifluo /9 Emiliano tocius Hiberie rectori piissi- / -mo, quem tu spopondisti <ei>, cum ad- / -quisitis sive adquirendis, cum omni /12 celebritate serviturum omne per seculum, amen. /

Verumptamen vero, si qu<i>slibet meorum / propinquorum aut extraneorum hoc meum /15 testamentum infringere violare tr<a>nsmu- / -tare voluerit, sit ab omnipotenti Deo ma- / -ledictus et a limine Sancte Matris Ecclesie /18 segregatus, demumque cum Iuda Do- / -mini proditore pariter in profundo Tar- / -tari lugeat penas per secula cuncta, amen. /21 Et ad regis partem pactum D solidos / argenti; et quod retemptum, duplatum / restituat.

Facta est cartula ista in ur- /24 -bem burgensem, XII Kalendas augusti, era / MCXXV<a>. Ego Adefonsus imperator / hanc qu<a>m fieri iussi cartulam liben- /27 -ter confirmavi et inieci hunc signum / (cruz). Bernardus, toletane sedis archi- / -episcopus, confirmans; Sancius, nagerensis episcopus, confirmans; /30 Gomessanus, burgensis episcopus, confirmans; Furtu- / -nius, alavensis episcopus, confirmans; Blasius, Emi- / -lianus abba, confirmans; Ovecus, oniensis (fol. 136; col. A) abba, confirmans; comite domno Garsea, confirmans; / comite domno Lupe, confirmans; Lope Sanchiz, /3 confirmans; Didaco Sanchiz, confirmans; Lope Gon- / -zalvez, confirmans; Roderico Didaz, confirmans; Pe- / -trus Iohannis, prepositus regis, confirmans; Alvaro /6 Garsiaz, armiger regis, confirmans; Ermegil- / -dus Roderiquiz, maiorinus cum super / mensam regis, confirmans; Petro, testis; Citi, testis; /9 Stefanus, testis; Sancius, testis; Dominicus, test. /

-fol. 135v- | -fol. 136-

1

rex aut comite vel potestas, pro ipso

1

super eam regali saionia, neque forni-

2

homine vel hereditate voce in iudi-

2

cio, neque anubduva, neque fossadera,

3

cio pulsaverit, sit anathema percus-

3

neque in castellis faciendi aliqua opera,

4

sus, et in infernum voragine sit di-

4

sed integr<a>m et sanam habeas atque

5

mersus, amen. Et solvat ad partem

5

possideas eam in diebus vite tue; et

6

regis auri libra cocti; et duplum ad

6

post obitum tuum, totum quod

7

regula. Facta carta era MLXXXVIIII<a>.

7

in tua fuerit dicione omnino, et absque

8

Ego Fredinando rex et Sancia regina,

8

aliqua voce mala, serviat almifluo

9

confirmamus; sennor Rodrico Vermu-

9

Emiliano tocius Hiberie rectori piissi-

10

dez, testis; sennor Alvaro Rodriz, test;

10

mo, quem tu spopondisti <ei>, cum ad-

11

sennor Sarrazin Hannez, testis; sennor

11

quisitis sive adquirendis, cum omni

12

Ordonio Ordoniz, testis; sennor Fernan-

12

celebritate serviturum omne per seculum, amen.

13

do Danaielliz, testis; sennor Flagino Au-

13

Verumptamen vero, si qu<i>slibet meorum

14

rioliz, testis. Iohannis Samanus presbiter regine,

14

propinquorum aut extraneorum hoc meum

15

scripsit. De genuitatis hereditate

15

testamentum infringere violare tr<a>nsmu-

16

in Ripa Retunda.

16

tare voluerit, sit ab omnipotenti Deo ma-

17

In Christi nomine redemptoris nostri. Ego

17

ledictus et a limine Sancte Matris Ecclesie

18

namque Adefonsus, ab ipso Deo consti-

18

segregatus, demumque cum Iuda Do-

19

tutus imperator super omnes Spanie

19

mini proditore pariter in profundo Tar-

20

nationes, opitulante mih<i> eius clemen-

20

tari lugeat penas per secula cuncta, amen.

21

cia, tota mente omnique diligentia omnique

21

Et ad regis partem pactum D solidos

22

affectu vel desiderio, facio hanc car-

22

argenti; et quod retemptum, duplatum

23

tam genuitatis tibi, fideli meo Fre-

23

restituat. Facta est cartula ista in ur-

24

dilando, presbitero Sancti Emiliani monasterii

24

bem burgensem, XII Kalendas augusti, era

25

monaco, scilicet, de omnes hereditates

25

MCXXV<a>. Ego Adefonsus imperator

26

vel divisas quem huc usque de ga-

26

hanc qu<a>m fieri iussi cartulam liben-

27

nantia vel de comparatione habu-

27

ter confirmavi et inieci hunc signum

28

isti et deinceps de tua arte, tuoque

28

(cruz). Bernardus, toletane sedis archi-

29

ingenio, tuoque labore, habere vel

29

episcopus, confirmans; Sancius, nagerensis episcopus, confirmans;

30

emere potueris de qu<o>slibet homine

30

Gomessanus, burgensis episcopus, confirmans; Furtu-

31

seu etiam pro vivis ac defunctis ad-

31

nius, alavensis episcopus, confirmans; Blasius, Emi-

32

quisieris. Mando ut non habeas

32

lianus abba, confirmans; Ovecus, oniensis

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 135v- | -fol. 136-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

Ribarredonda
S Millán de la Cogolla
Nájera
Oña