en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 5 - 1011, junio, 24
Sancho III el Mayor y su esposa confirman al monasterio de San Millán la licencia otorgada por sus antecesores por la que los rebaños y otros ganados del cenobio podían pastar libremente por las tierras de su reino, exceptuando las dehesas y cultivos.

Bec. Gal., fol. 4v.

Romero (Colec. Ming.), núm. 81.

Ed. Serrano, p. 89 - 90, núm. 79.

Ed. Ubieto, p. 144 - 145, núm. 142.

Ed. Jimeno y Pescador, p. 63 - 65, núm. 6.

Ed. García Andreva, p. 141 - 142.

Cit. Martínez Díez, p. 42 (calificado como apócrifo).

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 5] (www.ehu.eus/galicano/id5 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

V. De oves et armenta pascendi. /6

In nomine sancte et individue Tr<i>nitatis, Pa- / -ter et Filius et Spiritus Sanctus, quod corde credimus / et ore proferimus. Ego qu<i>dem, gratia Dei, San- /9 -cius rex, una cum coniux mea, Muma- / -donna regina, amore divino conpuncti, / sic facimus genuitate pro remedium animarum /12 nostrarum ad atr<i>um sanctissimi patronis Emiliani / et tibi, patri spirituali Ferrucio abbati, necnon / et omnibus tibi subiectis clericis ibidem /15 die noctuque Christo famulantium.

Idcirco, / concedimus genuitate et confirmamus / ad atr<i>um predicti confessoris oves et armen- /18 -ta ubique pascendi licentiam, sicut ab ante- / -cessoribus meis, id est, Sancius, avus meus, /et Garsias, pater meus, et Ordonii regis /21 et Fredinandi comitis, cum omni genuita- / -te probantur pascendi de predicti Dei arcis- / -terio. Ita nunc cum omni robore virtutis /24 et integritate genuitatis, confi<r>mando / mandamus ut nullus pretemptet evelli / quod in tantis seculis pertr<a>nsierunt in suo usu /27 inlesi. Ita quoque mandamus ut in omnibus / locis per terram et regnum nostrum inperium, sicut / antiqua solitate firmati, sine ullius /30 inpedimento, oves et armenta, exceptis de- / -fensis et fruges manibus, vivant Sancti / Emiliani per secula, amen.

Si quis tamen (col. B) nostrorum filiorum seu nepotum, propinquorum / aut extraneorum, regum aut pr<i>ncipum /3 aut aliqu<o>rum hominum, hanc nostram / genuitatem et confirmationem mutare vel / inrumpere voluerit, sit a Domino dominorum ma- /6 -ledictus, et a consortio chr<i>stianorum separatus, / et demum cum Iuda traditore in inferni / baratro per cuncta secula submersus, amen. /9

Cauto retentu sicut tugurii regis, ita iube- / -mus esse Sancti Emiliani; et ad partem regis / pertinentem, et quod perditum ad monasterii, /12 duplatum.

Facta exaracio genuitatis / in era MXLVIIII<a>, VIII<o> kalendas iulii.

Ego / igitur Sancius pr<i>nceps, qui hanc scedula /15 fieri iussi et relegente audivi, manu mea / signum (cruz) feci et testes ad roborandum / tradidi: Momadonna regina, confirmans; /18 Ranimirus regulus, confirmans; Garsea episcopus, confirmans; / Benedictus episcopus, confirmans; Sanctius episcopus, confirmans; / senior Lope Sancii, maiordomus, confirmans; senior Lope Enneco- /21 -nis, botiliarius, confirmans; senior Garsea Lopez, confirmans; / senior Enneco Sanchez, naialensis, confirmans; fratri eius, / senior Fortun Sanchez, testis; sennor Eximi- /24 -no Garceiz, osselensis, testis; sennor Fortun / Belaskiz, funensis, testis.

Fortunius exarator, testis. /

-fol. 4v-

1

habeat firmi et valente per omnia secula, amen.

1

nostrorum filiorum seu nepotum, propinquorum

2

Et quicqu<i>d deinceps retemtaverit, ad

2

aut extraneorum, regum aut pr<i>ncipum

3

rex solvat D solidos; et ad regula, duplum.

3

aut aliqu<o>rum hominum, hanc nostram

4

Et ira Domini non minuetur ab illo. Era DCCCC-

4

genuitatem et confirmationem mutare vel

5

LXVII<a>. V. De oves et armenta pascendi.

5

inrumpere voluerit, sit a Domino dominorum ma-

6

In nomine sancte et individue Tr<i>nitatis, Pa-

6

ledictus, et a consortio chr<i>stianorum separatus,

7

ter et Filius et Spiritus Sanctus, quod corde credimus

7

et demum cum Iuda traditore in inferni

8

et ore proferimus. Ego qu<i>dem, gratia Dei, San-

8

baratro per cuncta secula submersus, amen.

9

cius rex, una cum coniux mea, Muma-

9

Cauto retentu sicut tugurii regis, ita iube-

10

donna regina, amore divino conpuncti,

10

mus esse Sancti Emiliani; et ad partem regis

11

sic facimus genuitate pro remedium animarum

11

pertinentem, et quod perditum ad monasterii,

12

nostrarum ad atr<i>um sanctissimi patronis Emiliani

12

duplatum. Facta exaracio genuitatis

13

et tibi, patri spirituali Ferrucio abbati, necnon

13

in era MXLVIIII<a>, VIII<o> kalendas iulii. Ego

14

et omnibus tibi subiectis clericis ibidem

14

igitur Sancius pr<i>nceps, qui hanc scedula

15

die noctuque Christo famulantium. Idcirco,

15

fieri iussi et relegente audivi, manu mea

16

concedimus genuitate et confirmamus

16

signum (cruz) feci et testes ad roborandum

17

ad atr<i>um predicti confessoris oves et armen-

17

tradidi: Momadonna regina, confirmans;

18

ta ubique pascendi licentiam, sicut ab ante-

18

Ranimirus regulus, confirmans; Garsea episcopus, confirmans;

19

cessoribus meis, id est, Sancius, avus meus,

19

Benedictus episcopus, confirmans; Sanctius episcopus, confirmans;

20

et Garsias, pater meus, et Ordonii regis

20

senior Lope Sancii, maiordomus, confirmans; senior Lope Enneco-

21

et Fredinandi comitis, cum omni genuita-

21

nis, botiliarius, confirmans; senior Garsea Lopez, confirmans;

22

te probantur pascendi de predicti Dei arcis-

22

senior Enneco Sanchez, naialensis, confirmans; fratri eius,

23

terio. Ita nunc cum omni robore virtutis

23

senior Fortun Sanchez, testis; sennor Eximi-

24

et integritate genuitatis, confi<r>mando

24

no Garceiz, osselensis, testis; sennor Fortun

25

mandamus ut nullus pretemptet evelli

25

Belaskiz, funensis, testis. Fortunius exarator, testis.

26

quod in tantis seculis pertr<a>nsierunt in suo usu

26

VI. De baccariza de Losiellas.

27

inlesi. Ita quoque mandamus ut in omnibus

27

Sub nomine Christi. Titulum Sancti Emi-

28

locis per terram et regnum nostrum inperium, sicut

28

liani, Blasio abba. Transactis tem-

29

antiqua solitate firmati, sine ullius

29

poribus, in diebus de regis Sancii Garsia,

30

inpedimento, oves et armenta, exceptis de-

30

contigit ut armenta Sancti Emiliani sederunt

31

fensis et fruges manibus, vivant Sancti

31

in Losellas, et venerunt illis de Pazongis

32

Emiliani per secula, amen. Si quis tamen

32

et fregerunt tugurium et proiecerunt baccis

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 4v-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

S Millán de la Cogolla