COMUNICACIÓN Y PLURILINGÜISMO

Comunicación y Plurilingüismo

Esta competencia hace referencia a la utilización del lenguaje verbal y no verbal en contextos de interacción para interpretar e intercambiar significados con un modo de actuación determinado. Supone la capacidad de comprender conceptos e ideas y expresarlas de forma clara, atendiendo a la perspectiva de género, en el seno de un contexto inclusivo, multicultural y multilingüe.

Imagen

La competencia comunicativa, en su sentido más amplio, considera la utilización de diferentes códigos de comunicación, como son, además del oral y el escrito, el código gestual, musical o matemático.

La comunicación implica el uso eficaz del lenguaje verbal (oral y escrito) y no verbal, manejando un sistema complejo de códigos interdependientes, los cuales permiten a un sujeto estar en contacto a través de múltiples signos y señales. En el ámbito académico, dentro de la competencia comunicativa, adquiere gran relevancia la competencia lingüística, definida como el conjunto de conocimientos, habilidades y destrezas que requiere el uso adecuado, correcto, coherente y estético tanto del código oral como del escrito (comprensión y expresión, análisis y síntesis, identificación, comparación, creación, recreación de mensajes), que puede observarse en acciones de escucha, habla, lectura y escritura (Reyzábal, 2016).

En el contexto universitario, la competencia de comunicación se trabaja, principalmente, mediante el desarrollo, puesta en marcha y evaluación de tres competencias implicadas en la misma: la comunicación oral, la comunicación escrita y la comunicación en lengua extranjera (Villa y Poblete, 2007).

En el contexto plurilingüe de la UPV/EHU, la competencia de comunicación conlleva el desarrollo de la comunicación oral y escrita en las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, tanto en el ámbito científico como en el profesional.Respecto a la comunicación oral, el dominio de esta competencia implica la eficacia en la comunicación de ideas, conocimientos y sentimientos a través de la palabra tanto en situaciones conversacionales y en actividades grupales como en presentaciones públicas ante distintas audiencias. Todo esto supone claridad y eficacia en la comunicación, organización estructurada del discurso, adaptación a la audiencia y complementariedad entre el lenguaje verbal y el corporal, en definitiva, la capacidad para transmitir realmente lo que se pretende comunicar.

Cuando nos referimos a la comunicación escrita, el dominio de esta competencia implica, además de la organización estructurada del discurso y la adaptación a la audiencia, la capacidad de transmitir ideas, información y sentimientos a través de la escritura y de apoyos gráficos. Exige orden en la exposición y claridad en el vocabulario, la construcción de frases y el uso de signos de puntuación.

Por último, y no menos importante para algunas titulaciones, la competencia de comunicación en lengua extranjera, debe suponer para el alumnado universitario, la capacidad de comunicarse oralmente y por escrito en una lengua no oficial del territorio al que pertenece. El dominio efectivo de esta competencia supone que el alumnado tiene capacidad para comprender y producir textos, discursos y conversaciones dominando la situación en cada caso.

Además, la competencia comunicativa es necesaria para la adquisición de otras competencias transversales como: el trabajo en equipo, la alfabetización mediática e informacional, el pensamiento crítico o el liderazgo, y, a su vez, es indispensable para la adquisición de los conocimientos propios de las diferentes titulaciones (Fernández, 2010).

COMUNICACIÓN Y PLURILINGÜISMO
Ejemplos de resultados de aprendizaje
KO01 Respeta las normas ortográficas y gramaticales en la elaboración de los textos académicos.
KO02 Utiliza estructuras y normas en la comunicación escrita especializada para la elaboración de documentos académicos y/o científicos tanto en las lenguas oficiales como en las extranjeras.
KO03 Cumple con las normas de referencia y citación bibliográfica de acuerdo con el contexto académico (APA, Vancouver, ISO…).
KO04 Identifica los principios de la comunicación efectiva en su contexto personal y social.
KO05 Mantiene la escucha activa en grupos de trabajo diversos con empatía y asertividad.
KO06 Comunica sus ideas y argumentos de modo comprensible y de acuerdo a los criterios formales establecidos.
KO07 Expresa las propias ideas con eficacia comunicativa manteniendo coherencia entre el lenguaje verbal y no verbal.
KO08 Muestra una expresión verbal y no verbal adaptada a una audiencia determinada en una presentación oral pública tanto en las lenguas oficiales como en las extranjeras.
KO09 Incorpora en el discurso las recomendaciones para el uso inclusivo del euskera y del castellano.
KO10 Realiza una exposición oral gestionando el tiempo y el ritmo según las necesidades del contexto.
KO11 Adecúa el uso del euskera y/o del castellano al contexto académico y/o profesional.
KO12 Hace un uso respetuoso del turno de palabra, expresando ideas propias con seguridad y desde las diferentes exigencias formales que se le requieren.
KO13 Mantiene la interacción con la audiencia específica utilizando, si procede, soportes y materiales de apoyo para facilitar la comprensión de la información.
KO14 Defiende con asertividad sus experiencias y conocimientos adquiridos haciendo uso del lenguaje científico-técnico.