MIREN ARANTZETA

MIREN ARANTZETA

University of Groningen (The Netherlands)
Center for Language and Cognition Groningen. PO Box 716. NL 9700 AS Groningen

email: m.arantzeta.perez@rug.nl

2003an Logopedian diplomatu nintzen Bartzelonako Unibertsitate Autonomoan eta 2007an Hizkuntzalaritzan lizenziatu nintzen Bartzelonako Unibertsitatean. Urte batzutan zehar hainbat kliniketan logopeda gisa lan egin ondoren, 2013an Potsdam eta Groningeneko Unibertsitatean Hizkuntzalaritza Klinikon Europar Masterra burutu nuen. Urte berean, EACEAk Europako Batzordeko beka bat eman zidan Groningen, Newcastle, Trentoko, Potsdam eta Macquarieko Unibertsitatean Hizkuntza eta Burmuinaren Ikuspegi Esperimentaletan oinarritutako Nazioarteko Doktoretzan (IDEALAB) lan egiteko (gradu partekatuta). 2017an Neurozientzia Kognitiboan doktoretza jaso nuen ondorengo tesiarekin: “Esaldien ulermena afasia elebakar eta elebidunean: portaera eta eye-tracking metodoak”.

Interes guneak: afasia; hizkuntza arazoak; hizkuntzaren terapia; errehabilitazio kognitiboa; kontzientzia metakognitiboa; ebidentzian oinarritutako terapia; elebitasuna; hizkuntzaren kontrola; funtzio exekutiboak; sintaxia; morfologia; hizkuntza prozesamendua.

PRESTAKUNTZA AKADEMIKOA

2013-2017
Potsdameko Unibertsitatea (DE), Groningeneko Unibertsitatea (NL), Newcastleko Unibertsitatea (UK), Trentoko Unibertsitatea (IT) eta Macquarieko Unibertsitatea (AU). (Gradu partekatuta)

Nazioarteko doktoretza hizkuntza eta burmuinaren ikuspegi esperimentaletan (IDEALAB)
Gaia: Esaldien ulermena afasia elebakar eta elebidunean: portaera eta eye-tracking metodoak.

2011-2013 
Potsdameko Unibertsitatea (DE) eta Groningeneko Unibertsitatea (NL) (Gradu partekatuta).
Master Europarra Hizkuntzalaritza Klinikoan (EMCL).

2006-2009 
Bartzelonako Unibertsitatea. Bartzelona.
Hizkuntzalaritza Orokorrean lizentziatua.

2005-2006 
Ikasketa Psikologikoko Goi Institutua (ISEP). Bartzelona.
Ikasketa arazoetan diplomatua. Idatzizko hizkuntza. Dislexia.

2001-2004 
Bartzelonako Unibertsitate Autonomoa. Cerdanyola del Vallès (Bartzelona).
Logopedian diplomatua.

LAN ESPERIENTZIA

2017 – Gaur egun. Kanpoko ikertzailea.

Groningeneko Unibertsitatea (NL).

2013-2016 — Ikertzailea (wissenschaftliche Mitarbeiterin).

Hizkuntzalaritza Fakultatea. Potsdameko Unibertsitatea (DE).

2009-2011 — Logopeda.

ARANSGI. Gipuzkoako Pertsona Gorren Familien Elkartea. Donostia.

2008-2009 — Logopeda. Collserola Fundazioa. Psikologiako Institutua. Bartzelona.

Feb.-Oct. 2008 — Klinika eta Osasun Psikologia Saileko irakasle elkartua.

Bartzelonako Unibertsitate Autonomoa. Cerdanyola del Vallès (Bartzelona).

2007-2008 — Logopeda. Resoleko zerbitzu integrala. Bartzelona.

2008-2009 — Logopeda kolaboratzailea.

Nona Psikologia eta Psikopedagogia Zentroa. Rubí (Bartzelona).

2005-2007 — Logopeda kolaboratzailea.

Josep Guixà Hizkuntza Patologien Zentroa. Bartzelona.

ARGITALPENAK

Aldizkari zientifiko espezializatuetan argitalpenak:

  • Arantzeta, M.; Howard, D.; Webster, J.; Laka, I.; Martínez-ZabaletaM.; Bastiaanse, R. (2019) Bilingual aphasia: assessing cross-linguistic asymmetries and bilingual advantage in sentence comprehension deficits. Cortex, 119, 195-214.  doi: 10.1016/j.cortex.2019.04.003. (Link)

  • Arantzeta, M.; Webster, J.; Laka, I.; Martínez-Zabaleta, M.; Howard, D. (2018) What happens when they think they are right? Error awareness analysis of sentence comprehension deficits in apahasia. Aphasiology, 32,1418-1444. DOI: 10.1080/02687038.2017.1423270. (Link)
  • Arantzeta, M., Bastiaanse, R., Burchert, F., Wieling, M., Martinez-Zabaleta, M., & Laka, I. (2017). Eye-tracking the effect of word order in sentence comprehension in aphasia: Evidence from Basque, a free word order ergative language. Language, Cognition and Neuroscience32, 1320-1343. DOI: 10.1080/23273798.2017.1344715 (Link)

Liburuak

  • Arantzeta, M. (2017). Sentence comprehension in monolingual and bilingual aphasia: Evidence from behavioral and eye-tracking methods. Groningen, NL: Groningen Dissertations in Linguistics (GRODIL). ISBN: 978-90-367-9635-4

Material klinikoa:

  • Arantzeta, M., Martínez-Ferreiro, S., Raaijmakers, S., Satoer, D. & Bastiaanse, R. (2015). The e-Token Test: Spanish version. Groningen (NL): Groningen Expert Center for Language and Communication Disorders.
  • Arantzeta, M., Martínez-Ferreiro, S., Raaijmakers, S., Satoer, D. & Bastiaanse, R. (2015). The e-Token Test: Basque version. Groningen (NL): Groningen Expert Center for Language and Communication Disorders.
  • Martínez-Ferreiro, S., Arantzeta, M., Raaijmakers, S., Satoer, D. & Bastiaanse, R. (2015). The e-Token Test: Galician version. Groningen (NL): Groningen Expert Center for Language and Communication Disorders.

Argitaratutako abstraktak:

  • Arantzeta, M., Webster, J., Laka, I., Martinez-Zabaleta, M. & Howard, D. (2016). Crosslinguistic asymmetries in sentence comprehension deficits in bilingual Basque-Spanish aphasia. Evidence from eye-tracking and behavioural data. Stem-, Spraack- en Taalpathologie, 21(S1), 28-31.

Hitzaldiak, aurkezpenak eta posterrak:

  • Arantzeta, M., Webster, J., Laka, I., Martínez-Zabaleta, M. & Howard, D. (2018). Distinctive error patterns on verb inflection in Basque speakers with aphasia and healthy adults. European Workshop on Cognitive Neuropsychology, Urtarrilak 22-26, Bressanone. (IT) [Posterra]
  • Arantzeta, M. (2017). Comprensión lingüística en personas monolingües y bilingües con afasia. Seminarios en Neurología, May 3, University Hospital of Donosti, San Sebastián-Donostia. (ES) [Aurkezpena]
  • Arantzeta, M., Webster, J., Laka, I., Martinez-Zabaleta, M. & Howard, D. (2016). Crosslinguistic asymmetries in sentence comprehension deficits in bilingual Basque-Spanish aphasia. Evidence from eye-tracking and behavioural data. XVII Science of Aphasia Conference, Sep. 26-29, Venice. (IT) [Poster]
  • Arantzeta, M., Webster, J., Laka, I., Martinez-Zabaleta, M., & Howard, D. (2016). What happens when they think they are right? Error awareness analysis of sentence comprehension deficits in aphasia. Architectures and Mechanisms for Language Processing (AMLAP), Sep. 1-3, Bilbao. (ES)[Posterra]
  • Arantzeta, M. (2016). Bilingual aphasia: Cross-linguistic asymmetries and bilingual advantage in sentence comprehension deficits. The Bilingual Mind research seminars, June 8, University of Basque Country, Vitoria-Gasteiz. (ES) [Invited presentation]
  • Arantzeta, M., Webster, J., Laka, I., Martinez-Zabaleta, M. & Howard, D. (2016). Tracking sentence comprehension deficits in aphasia. Are they language specific? Evidence from Basque-Spanish mono/bi-linguals. European Workshop on Cognitive Neuropsychology, Jan. 24-29, Bressanone. (IT) [Posterra & ahozko aurkezpena]
  • Arantzeta, M., Bastiaanse, R., Burchert, F., Martinez-Zabaleta, M. & Laka, I. (2015) Hizkuntz ulermen arazoak iktusaren ondorioz: Hitz ordenaren efektua afasiadun euskaldunetan. Brain Awareness Week, March 2015, Donostia-San Sebastián. (ES)[Posterra]
  • Arantzeta, M. (2014). Does the order matter? Sentence comprehension deficits in a free word order language. The Bilingual Mind research seminars, Dec. 16, University of Basque Country, Vitoria-Gasteiz. (ES) [Aurkezpena]

BESTELAKO FORMAKUNTZA (Hautatua) 

2017 – Moskuko Unibertsitatea (RU)
Neurolinguistikako udako eskola: garuneko estimulazioa hizkuntzaren ikerketan eta terapia.

2016 – Jokabideko neurozientzia eta neurozientzia kognitiboen ikerketa eskola. Groningeneko Unibertsitatea (NL)
Berrikuspen sistematikoa eta meta-analisiari buruzko ikastaroa

2014 – Groningeneko Unibertsitate Ospitalea (UMCG) (NL)
Garuneko zahartzeari buruzko uda eskola (traslazio neurozientziak).

2013 – Groningeneko Unibertsitatea (NL)
Idazkera akademikoari buruzko ikastaroa.

2013 – Jokabideko neurozientzia eta neurozientzia kognitiboen ikerketa eskola (BCN). Groningeneko Unibertsitatea (NL)
Estatistika ikastaroa.

2012 – Potsdameko Unibertsitatea (DE)
Idazkera akademiko eta editorialaren inguruko mintegiak.

2011 – San Joan de Déu Haur Ospitalea. Neurologia Zerbitzua. Bartzelona.
XXVI. Neuropediatriako aurrerapenen inguruko ikastaroa.

2010 – Bobath Lan Prestakuntzarako Zentroa. Sant Cugat del Vallès (Bartzelona).
Mintzaira eta hizkuntzen terapeutentzako Bobath kontzeptua: mugimendu normala. 

2010 – San Joan de Déu Haur Ospitalea. Neurologia Zerbitzua. Ikasketa arazoen unitatea (UTAE). Bartzelona.
Ikasketa arazoei buruzko ikastaroa.

2009 – Santa Creu eta Sant Pau Ospitalea. Neurologia Zerbitzua. Hizkuntza Patologien Institutua.
Ahoko arazo motorrak dituzten haur eta umeetan elikadura modifikatu eta irensketaren inguruko ikastaroa.

2009 – Bartzelonako Unibertsitatea. Udako ikastaroak. Bartzelona.
Aukera mediko eta terapeutiko alternatiboak. 

2008 – Paco Puerto Fundazioa. Bartzelona.
Coaching transformazionala lantokian aplikatuta. 

2008 – Bartzelonako Unibertsitate Autonomoa. Goi Hezkuntzako Irakaskuntza Berrikuntzako Taldea.
Arazoetan oinarritutako ikaskuntza. 

2008 – San Joan de Déu Haur Ospitalea. Neurologia Zerbitzua. Bartzelona.
Neuro-onkologia pediatrikoa. 

2004 – Gizarte Ikasketeko Zentroa. Bartzelona.
Desgaitasun intelektuala.

2004 – Gizarte Ikasketeko Zentroa. Bartzelona.
Autismoa eta psikosia haurtzaroan. 

PRAKTIKAK

  • Santa Creu eta Sant Pau Ospitalea. Neurologia Zerbitzua. Hizkuntz Patologien Institutua (EPL). 2003-2004. Bartzelona.
  • Lehen Mailako Arreta eta Bizkortze Goiztiarreko Zentroa (DAPSI). Generalitat de Catalunya. 2003-2004. Rubí (Bartzelona)
  • Vall d’Hebron Ospitalea. Otorrinolaringologia Zerbitzua. 2002-2003. Bartzelona.

SARIAK ETA BEKAK 

2013-2016
Erasmus Mundus Joint Doctorates Beka (EMJD). IDEALAB Doktorego Programa (Hizkuntza eta Garuneko Ikuspegi Esperimentalen Hurbilketaren Inguruko Nazioarteko Doktoretza). Hezkuntza, Ikus-entzunezko eta Kulturaren arloko Zuzendaritza Batzordea (EACEA).

2011-2013

Erasmus Mundus Masterreko Beka (EMMC), EMCL programa (Hizkuntzalaritza Klinikoan Master Europarra). Hezkuntza, Ikus-entzunezko eta Kulturaren arloko Zuzendaritza Batzordea (EACEA).

2008-2009

Bartzelonako Unibertsitateko Hizkuntzalaritza Orokorreko Saileko bekaduna, ebaluazioan eta eskuhartze klinikoan Hizkuntzalaritza Aplikatuko proiektu independente bat burutzeko. Eusko Jaurlaritza.

2006-2008

Hizkuntzalaritza Orokorra ikasteko beka orokorra. Eusko Jaurlaritza.

2001-2004

Logopedia ikasketetarako beka orokorra. Eusko Jaurlaritza.

PROGRAMAZIOA ETA DATUEN ANALISIA

  • R, SPSS, Tobii Studio, E-prime, Audacity, Computerized Language Analysis (CLAN), 
Praat.
  • Ezagutza: Python, Experiment Builder & DataViewer.

HIZKUNTZAK

  • Gaztelera: ama-hizkuntza
  • Euskera: ama-hizkuntza
  • Ingelesa: maila altua
  • Katalana: maila altua
  • Alemana: A2-B1 hasiberria

BESTELAKOAK

  • Ekaian aldizkako ebaluatzailea. Euskal Herriko Unibertsitateko Zientzia eta Teknologia Aldizkaria.
  • Osagaizen aldizkako ebaluatzailea: Osasun Zientzietako aldizkaria. Osasungoa Euskalduntzeko Erakundea (OEE) eta Udako Euskal Unibertsitatea (UEU).
  • Afasia Akademiako kide (AoA).
  • Biodonostian kolaboratzaile, Osasun Ikerketarako Institutua. Donostiako Unibertsitate Ospitalea.

 

Comments are closed.