XSL Content

The Centre's Linguistic Project27575

Centre
Faculty of Education - Bilbao
Degree
Bachelor's Degree in Primary Education (Trilingual)
Academic course
2023/24
Academic year
4
No. of credits
6
Languages
Spanish
Code
27575

TeachingToggle Navigation

Distribution of hours by type of teaching
Study typeHours of face-to-face teachingHours of non classroom-based work by the student
Lecture-based2436
Seminar57.5
Applied classroom-based groups3146.5

Teaching guideToggle Navigation

Description and Contextualization of the SubjectToggle Navigation

La importancia y la complejidad de la competencia en comunicación lingüística y del fomento del plurilingüismo en un mundo multilingüe exige una respuesta de centro coordinada y bien planificada. El Proyecto Lingüístico de Centro (PLC) supone, en este sentido, una propuesta para afrontar esta realidad. En esta asignatura se pretende abordar los elementos necesarios para elaborar el PLC y el análisis crítico de diferentes modelos de educación plurilingüe.

Skills/Learning outcomes of the subjectToggle Navigation

1. Comprender la función, las posibilidades y los límites de la educación lingüística en la sociedad actual y las competencias fundamentales que afectan a los centros de enseñanza de Educación Primaria/Infantil y a sus profesionales.

1.1. Ser capaz de seleccionar e interpretar información de fuentes diversas.

1.1.1. Analizar diversos conceptos, leyes y teorías.

1.2. Utilizar la información de forma crítica para la comprensión de procesos y hechos.

1.2.1. Formarse una opinión fundamentada sobre cuestiones específicas que incidan en la gestión de las lenguas y su proceso de aprendizaje en educación infantil y primaria.

1.3. Desarrollar una conciencia cívica, crítica y autónoma, inspirada en los derechos lingüísticos, y comprometida con la construcción de una sociedad plurilingüe.

1.3.1. Conocer la realidad plurilingüe de la escuela actual.

2. Reflexionar sobre las prácticas lingüísticas del aula para innovar y mejorar la labor docente.

2.1. Identificar y comprender las dificultades actuales que vive la enseñanza de lenguas y valorar la contribución de los centros de enseñanza.

2.2. Conocer y evaluar modelos de mejora de la calidad con aplicación a los centros educativos.

3. Diseñar y regular espacios de aprendizaje en contextos de diversidad lingüística.

3.1. Plantearse preguntas sobre cuestiones y dificultades de la enseñanza de lenguas de la actualidad y buscar respuestas, diseñando estrategias de mejora.

4. Analizar documentos oficiales del ámbito educativo.

4.1. Comprender la organización del discurso en los documentos oficiales y respetar sus rasgos estructurales.

4.2. Redactar con rigor y adecuación

4.3. Adquirir y utilizar un léxico y una terminología adecuados.

Theoretical and practical contentToggle Navigation

1) Los documentos de un centro escolar y su relación con el PLC.

Proyecto educativo de centro, Proyecto curricular de centro, Proyecto lingüístico de centro, Plan de acción tutorial, Memoria anual, Reglamento de organización y funcionamiento, Proyecto de gestión, Plan Anual de Centro, Plan de Lectura, Plan de acogida al alumnado inmigrante.



2) El proyecto lingüístico del centro: herramienta de gestión de lenguas.

¿Qué es?, ¿Por qué y para qué?, Características del PLC, Fases de elaboración (planificación, sensibilización, diagnóstico, elaboración, desarrollo, evaluación), Participantes (dirección, coordinador, comisión, claustro, PRL, comunidad educativa). La figura del HIPI en el centro.



3) Ámbitos de actuación del PLC.

Acuerdos que afectan a todo el centro, acuerdos entre áreas, acuerdos entre áreas lingüísticas, acuerdos propios de cada lengua.



4) Diseño del PLC: factores que deben considerarse.

Diversidad de modelos de enseñanza plurilingüe, de una perspectiva monolingüe a una perspectiva multilingüe, transferencia de conocimientos y reflexión metalingüística, necesidad de tratamiento diferenciado, principios del currículum integrado de lenguas (inclusión social y lingüística, actitudes positivas hacia el multilingüismo, comunicación, espacios reales para el uso de la lengua), la importancia de la reflexión sociolingüística y las actitudes lingüísticas, atención a la diversidad, refuerzo lingüístico, formación y coordinación del profesorado y adecuación metodológica.



5) Análisis y elaboración del PLC.

¿Responden los documentos analizados a las necesidades actuales de los centros?, ¿Responden los PLC actuales a los principios del tratamiento integrado de las lenguas?



MethodologyToggle Navigation

Se fundamentará en la participación activa, el trabajo colaborativo, la reflexión y la discusión de contenidos, el análisis crítico; se abrirán vías para la investigación.



CLASES MAGISTRALES

-Exposición de contenidos y debates sobre el contenido de la asignatura.



CLASES PRÁCTICAS

-Investigaciones en grupo, búsqueda de material y bibliografía, lecturas guiadas y análisis de documentos, diagnóstico de un centro, análisis de proyectos y documentos específicos, análisis de políticas de Educación Lingüística y su adecuación a la realidad socio-cultural y lingüística del país o comunidad.



SEMINARIOS

-Exposiciones orales, debates, presentaciones, trabajo en grupo, talleres de resolución de problemas y dudas…



PROYECTO FINAL

-Realización de una guía para el análisis y redacción de un PLC y su uso en la prueba final.



*En caso de que cualquier situación sobrevenida requiera adaptar la asignatura a modalidades no-presenciales o duales, se adaptarán las herramientas metodológicas a utilizar por el alumnado y el docente. Para ello, se utilizarán los instrumentos disponibles en la plataforma Egela.

Assessment systemsToggle Navigation

  • Continuous Assessment System
  • Final Assessment System
  • Tools and qualification percentages:
    • Ver orientaaciones a continuación (%): 100

Ordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

Convocatoria ordinaria:

Modalidad A: evaluación continua.

- Trabajos individuales y grupales realizados y entregados a lo largo del curso (%60)

- PRUEBA FINAL: examen escrito final de carácter teórico-práctico utilizando la guía personal elaborada durante el curso (40%)



Para aprobar la asignatura es necesario superar cada una de las partes (trabajos individuales y grupales y prueba final).



Modalidad B: evaluación final. Examen escrito final de carácter teórico-práctico: 100% de la puntuación.



En todos los casos se valorará el uso adecuado de la lengua.



En todo caso el alumnado tendrá derecho a ser evaluado mediante el sistema de evaluación final, independientemente de que haya participado o no en el sistema de evaluación continua. Para ello, el alumnado deberá presentar por escrito al profesorado responsable de la asignatura la renuncia a la evaluación continua, en un plazo que, como mínimo, será hasta un mes antes de la fecha de finalización del período docente de la asignatura correspondiente.



Renuncia a la convocatoria:

1.– La renuncia a la convocatoria supondrá la calificación de no presentado o no presentada.

2.– En el caso de evaluación continua, el alumnado podrá renunciar a la convocatoria en un plazo que, como mínimo, será hasta un mes antes de la fecha de finalización del período docente de la asignatura correspondiente. Esta renuncia deberá presentarse por escrito ante el profeso¬rado responsable de la asignatura.

3.– Cuando se trate de evaluación final, la no presentación a la prueba fijada en la fecha oficial de exámenes supondrá la renuncia automática a la convocatoria correspondiente.



**En caso de que cualquier situación sobrevenida requiera adaptar la asignatura a modalidades no-presenciales o duales, se adaptarán las modalidades de entrega, realización, feedback y evaluación de pruebas y tareas a evaluar y calificar. Para ello, se utilizarán los instrumentos disponibles en la plataforma Egela.



***En caso de detección de plagio o copia en las tareas o pruebas a ebaluar, se seguirá el protocolo de UPV/EHU.



Extraordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

La convocatoria extraordinaria se realizará exclusivamente a través del sistema de evaluación final.



La no presentación a la prueba fijada en la fecha oficial de exámenes supondrá la renuncia automática a la convocatoria correspondiente.



**En caso de que cualquier situación sobrevenida requiera adaptar la asignatura a modalidades no-presenciales o duales, se adaptarán las modalidades de entrega, realización, feedback y evaluación de pruebas y tareas a evaluar y calificar. Para ello, se utilizarán los instrumentos disponibles en la plataforma Egela.



***En caso de detección de plagio o copia en las tareas o pruebas a ebaluar, se seguirá el protocolo de UPV/EHU.

Compulsory materialsToggle Navigation

- Apraiz Jaio, Maria Victoria; Perez Gomez, Marimar & Ruiz Perez, Teresa (2012): “La enseñanza integrada de las lenguas en la escuela plurilingue” in Revista Ibero-Americana de educaçao, nº 59: 111-137. Online: http://rieoei.org/rie_revista.php?numero=rie59a05&titulo=La%20ensenanza%20integrada%20de%20las%20lenguas%20en%20la%20escuela%20pluriling%C3%BCe
- Coelho, E. (2016). Eskola kulturaniztunetan irakastea eta ikastea, EHU, Bilbo.
- El proyecto lingüístico de centro. Textos, Didáctica de la lengua y la literatura. Núm.013 - Julio, Agosto, Septiembre 1997
- Eskola Hiztun Bila 2016-2017: https://sites.google.com/site/eskolahiztunbila201617/home
- Euskal Herriko Ikastolen Konfederazioa (2009). Ikastolen Hizkuntz Proiektua, Zamudio, Euskal Herriko Ikastolen Konfederazioa.
- Ferrer Ripollés, M. (1997.) La elaboración del proyecto lingüístico desde Infantil a Secundaria. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 13, 57-65.
- Guía para la elaboración del Proyecto Lingüístico de Centro; EJGV, 2016: http://www.berrigasteiz.com/monografikoak/hizkuntza_proiektua/5002016001c_Pub_EJ_gida_hizpro_c.pdf
- Guía de asesoramiento. Proyecto lingüístico del centro. Proyecto ARCE - Cursos 2011-2013: file:///C:/Users/Eneko/AppData/Local/Temp/Guía_Asesoramiento_PLC_Proyecto_Arce.pdf
- Ruiz Bikandi U. (1997). Decisiones necesarias para la elaboración del proyecto lingüístico de centro.Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 13, 9-24.
- Sagasta Errasti, M. P. & Sainz Osinaga, M. (2003). “La gestión del proyecto lingüístico de centro desde una perspectiva ecológica” in J. Perera (ed.). Plurilingüisme i educació: els reptes del segle XXI. Barcelona: ICE.

BibliographyToggle Navigation

Basic bibliography

- Apraiz Jaio, Maria Victoria; Perez Gomez, Marimar & Ruiz Perez, Teresa (2012): “La enseñanza integrada de las lenguas en la escuela plurilingue” in Revista Ibero-Americana de educaçao, nº 59: 111-137. Online: http://rieoei.org/rie_revista.php?numero=rie59a05&titulo=La%20ensenanza%20integrada%20de%20las%20lenguas%20en%20la%20escuela%20pluriling%C3%BCe

- Coelho, E. (2016). Eskola kulturaniztunetan irakastea eta ikastea, EHU, Bilbo.

- El proyecto lingüístico de centro. Textos, Didáctica de la lengua y la literatura. Núm.013 - Julio, Agosto, Septiembre 1997

- Eskola Hiztun Bila 2016-2017: https://sites.google.com/site/eskolahiztunbila201617/home

- Euskal Herriko Ikastolen Konfederazioa (2009). Ikastolen Hizkuntz Proiektua, Zamudio, Euskal Herriko Ikastolen Konfederazioa.

- Ferrer Ripollés, M. (1997.) La elaboración del proyecto lingüístico desde Infantil a Secundaria. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 13, 57-65.

- Guía para la elaboración del Proyecto Lingüístico de Centro; EJGV, 2016: http://www.berrigasteiz.com/monografikoak/hizkuntza_proiektua/5002016001c_Pub_EJ_gida_hizpro_c.pdf

- Guía de asesoramiento. Proyecto lingüístico del centro. Proyecto ARCE - Cursos 2011-2013: file:///C:/Users/Eneko/AppData/Local/Temp/Guía_Asesoramiento_PLC_Proyecto_Arce.pdf

- Ruiz Bikandi U. (1997). Decisiones necesarias para la elaboración del proyecto lingüístico de centro.Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 13, 9-24.

- Sagasta Errasti, M. P. & Sainz Osinaga, M. (2003). “La gestión del proyecto lingüístico de centro desde una perspectiva ecológica” in J. Perera (ed.). Plurilingüisme i educació: els reptes del segle XXI. Barcelona: ICE.

In-depth bibliography

- Antúnez, S. (2008). El proyecto Educativo de Centro, Textos 127, Graó, Barcelona.
- Antúnez, S. y Gairin, J. (1988). Organització de centres, Graó, Barcelona.
- Antúnez, S.; Carmen del, L.M.; Imbernón, F.; Parcerisa, A. y Zabala, A. (2009). Del Proyecto Educativo a la programación de aula, Textos 109, Graó, Barcelona.
- Arnold, J. (2000). La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas, Cambridge University Press, Madrid.
- Apraiz Jaio, María Victoria; Pérez Gomez, Marimar; Ruiz Perez, Teresa. 2012. La enseñanza integrada de las lenguas en la escuela plurilingüe. Revista Iberoamericana de educación, 59, 119-137.
- Baker, C. (2006). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (4th Edition). Bristol (UK): Multilingual Matters.
- Booth, T & Ainscow, M. 2000. Guía para la evaluación y mejora de la educación inclusiva. Centre for Studies on Inclusive Education: Bristol UK. Online eskuragarri: http://www.ite.educacion.es/formacion/materiales/126/cd/unidad_3/material_M1/guia_indicadores_inclusiva_unesco.pdf
- Cantero, Victor & Aarli, Gunn. 2012. El Proyecto Lingüístico de Centro y el Currículo Integrado de Lenguas: dos instrumentos pedagógicos indispensables en la educación bilingüe. Didáctica Lengua y Literatura, 24, 107-135.
- Cenoz, J. (2009). Towards Multilingual Education. Basque Educational Research from an International Perspective. Bristol (UK): Multilingual Matters.
- Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte-Instituto Cervantes-Anaya.
- Coyle, D.; Hood, P. & Marsh, D. (2010). CLIL Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
- Council of Europe (2000). Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Council of Europe. Cambridge: Cambridge University Press.
(...)
Consultar guía del alumno

Journals

- BAT Soziolinguistika Aldizkaria: http://www.soziolinguistika.eus/bat
- Bordón (Sociedad Española de Pedagogía): http://recyt.fecyt.es/index.php/BORDON/index
- European Journal of Education: http://onlinelibrary.wiley.com/journal/10.1111/(ISSN)1465-3435
- International Journal of Bilingualism: http://ijb.sagepub.com/
- International Journal of Bilingual Education and Bilingualism: http://www.tandfonline.com/toc/rbeb20/current
- International Journal of Multicultural Education
- International Journal of Multilingualism: http://www.tandfonline.com/toc/rmjm20/current
- Journal of Multilingualism in Education
- Language and Education: http://www.tandfonline.com/toc/rlae20/current
- Language Teaching: http://journals.cambridge.org/action/displayJournal?jid=LTA
- Language, Culture and Curriculum: http://www.tandfonline.com/toc/rlcc20/current
- Psicodidáctica (UPV / EHU): http://www.ehu.eus/ojs/index.php/psicodidactica/
- Revista de Educación (MEC): http://www.mecd.gob.es/revista-de-educacion/
- Revista Española de Pedagogía: http://revistadepedagogia.org/
- TANTAK Euskal Herriko Unibertsitateko Hezkuntza Aldizkaria: http://www.ehu.eus/ojs/index.php/Tantak/index

Web addresses

- http://www.slideshare.net/landin/el-proyecto-lingstico-de-centro-por-montserrat-ferrer-presentation
- http://www.berrikuntza.net/programas/index?id_p=10
- http://dewey.uab.es/xelfemm/grups/mondragon_.htm
- http://centros.edu.xunta.es/cfr/pontevedra/til/Vicent_pascual.pdf
- http://www.ub.edu/ice/portaling/seminari/seminari-pdf/63sagasta.pdf
- http://cprazuaga.juntaextremadura.net/competencias/lengua/secundaria/PLAN%20MEJORA%20COMP%20LINGUISTICA%20IES%20MIRADOR%20DE%20GENIL.pdf
- http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/r43-2519/es/
- http://proyectolinguisticodecentro.es/
- http://aulaintercultural.org/
- EHU-ko Argitalpen Zerbitzua / Servicio Editorial de la UPV/EHU: http://www.ehu.es/argitalpenak/index.php?lang=eu&Itemid=578
- Euskarazko tesiak (TESIKER): http://www.euskara.euskadi.net/r59-tesiak/eu/w10aTesDocWar/comunJSP/w10aPrincipal.do?idioma=eu
- DOAJ Directory of Open Access Journals: http://www.doaj.org/
- DIALNET portal bibliográfico de acceso libre, cuyo principal cometido es dar mayor visibilidad a la literatura científica hispana: http://dialnet.unirioja.es/
- Depósito Digital de la Univ de Barcelona (UB): http://diposit.ub.edu/dspace/
- Google scholar: http://scholar.google.es/schhp
- Plataforma Open Access de Revistas Científicas Electrónicas Españolas y Latinoamericanas: www.erevistas.csic.es
- http://www.tandfonline.com/
- https://sites.google.com/site/eskolahiztunbila201617/
- https://sites.google.com/site/proyectolinguisticodecentro/

GroupsToggle Navigation

01 Teórico (Spanish - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
1-15

08:30-10:00 (1)

Teaching staff

Classroom(s)

  • 0S03G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)

01 Seminar-1 (Spanish - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
7-7

13:00-15:30 (1)

11-11

13:00-15:30 (2)

Teaching staff

Classroom(s)

  • 1S16G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)
  • 1S16G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (2)

01 Seminar-2 (Spanish - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
7-7

13:00-15:30 (1)

11-11

13:00-15:30 (2)

Teaching staff

Classroom(s)

  • 1S16G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)
  • 1S16G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (2)

01 Applied classroom-based groups-1 (Spanish - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
1-15

10:30-12:30 (1)

Teaching staff

Classroom(s)

  • 0S03G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)