Bilaketa aurreratua

Ogi apurrak

Hizkuntzen arteko Corpusa (HAC)


Eromenaren mendietan, H.P. Lovecraft / Ainara Ruiz Benito (Elkar/Alberdania, 2010 )
aurrekoa | 31 / 7 orrialdea | hurrengoa
eu
Hegalen armazoia tutuzkoa edo guruinezkoa, gris kolore argiagokoa, zulotxoak ditu hegal-muturretan.
es
La estructura de las alas es tubular o glandular, de un color gris m?s claro, con orificios en las puntas.
fr
Armature tubulaire ou glandulaire gris clair, avec orifices au bout des ailes.
en
Wing framework tubular or glandular, of lighter grey, with orifices at wing tips.
eu
Hegalek ertz zerraduna ageri dute zabaltzean.
es
Las alas extendidas tienen los bordes serrados.
fr
D?ploy?es, elles ont les bords en dents de scie.
en
Spread wings have serrated edge.
eu
Ekuatore aldean, bizkar bertikalen erdiko erpinetan garro edo beso malguen bost sistema daude (bizkar bakoitzean bat), gris kolore argikoak; estu tolestuta aurkitu genituen, baina luzatuta hiru oinetik gorako luzera iristen dute.
es
En torno al ecuador, en el centro de cada una de las cinco protuberancias verticales semejantes a duelas de barril, hay un sistema de brazos o tent?culos gris claro y flexibles, que encontramos fuertemente plegados contra el torso, pero se pueden extender hasta una longitud m?xima de m?s de tres pies.
fr
Autour de la r?gion centrale, au milieu de chacune des saillies verticales en forme de douve, on trouve cinq organes gris clair, bras ou tentacules flexibles ?troitement repli?s contre le torse mais qui peuvent s'?tendre jusqu'? une longueur de trois pieds.
en
Around equator, one at central apex of each of the five vertical, stave-like ridges, are five systems of light grey flexible arms or tentacles found tightly folded to torso but expansible to maximum length of over 3 feet.
eu
Krinoideo primitiboen besoen modukoak.
es
Se asemejan a los brazos de los crinoideos primitivos.
fr
Tels les bras des crino?des primitifs.
en
Like arms of primitive crinoid.
eu
Txorten horietako bakoitza hiru hatzeko diametrokoa, enborretik sei hatzeko distantziara beste bost txortenetan adarkatu eta horiek, berriz, zortzi hatzera beste bost garro edo kiribil koniko txikitan adarkatzen dira: orotara hogeita bost garro txorten bakoitzetik.
es
Tallos sencillos de tres pulgadas de di?metro se ramifican a una distancia de unas seis pulgadas en otros cinco tallos, cada uno de los cuales se subdivide al cabo de ocho pulgadas en peque?os tent?culos o zarcillos ahusados que dan a cada tallo un total de veinticinco tent?culos.
fr
Chaque tige de trois pouces de diam?tre se ramifie au bout de six pouces en cinq sous-tiges, chacune se ramifiant au bout de huit pouces en cinq petits tentacules ou vrilles effil?es, ce qui donne pour chaque tige un total de vingt-cinq tentacules.
en
Single stalks 3 inches diameter branch after 6 inches into five sub-stalks, each of which branches after 8 inches into five small, tapering tentacles or tendrils, giving each stalk a total of 25 tentacles.
eu
Soinaren gainaldean kolore gris argiko lepo motz eta erraboilkara, bertan zakatz antzeko egituren zantzuak, eta horri loturik bost puntako itsas izar formako buru horixka, oinarrizko hainbat koloretako zilio latzez estalia.
es
"En la parte superior del torso un cuello romo, bulboso, de color gris claro con indicios de algo que se asemeja a branquias, sostiene lo que parece ser una cabeza amarillenta con forma de estrella de mar cubierta por pelillos o cilios muy recios de varios colores elementales.
fr
" Au sommet du torse, un cou court et bulbeux, gris plus clair, avec des sortes de branchies, porte ce qui semble une t?te jaun?tre en forme d'?toile de mer ? cinq branches, couverte de cils drus de trois pouces, des diverses couleurs du prisme.
en
"At top of torso blunt bulbous neck of lighter grey with gill-like suggestions holds yellowish five-pointed starfish-shaped apparent head covered with three-inch wiry cilia of various prismatic colours.
eu
Burua lodi eta hanpatu antzean, muturretik muturrera bi oin luze, eta mutur banatan tutu malgu horixka bat, hiru hatz luze. Gainaldearen erdi-erdian zirrikitu bat, seguru asko arnasketarako irekigunea.
es
"La cabeza, gruesa y como hinchada, mide unos dos pies de un extremo al otro con tubos amarillentos y flexibles de unas tres pulgadas que salen de cada punta.
fr
T?te ?paisse et gonfl?e d'environ deux pieds d'une pointe ? l'autre, avec des tubes flexibles jaun?tres de trois pouces sortant au bout de chaque pointe.
en
Head thick and puffy, about 2 feet point to point, with three-inch flexible yellowish tubes projecting from each point.
eu
Tutu bakoitzaren muturrean zabalgune esferikoa dago;
es
 
fr
 
en
 
eu
bertan mintza atzeratu daiteke eta globo garden irisatu bat ageri da: begi bat, ziurrenik.
es
Hendidura en el centro exacto de la parte superior, probablemente un orificio de respiraci?n.
fr
Au sommet, une fente, juste au centre, probablement un orifice respiratoire.
en
Slit in exact centre of top probably breathing aperture.
eu
Beste bost tutu gorrixka luzetxoago ateratzen dira itsas izar formako buruaren barneko angeluetatik, eta haien muturretan kolore bereko zaku-itxurako zabalguneak;
es
En el extremo de cada uno de los tubos, abultamiento esf?rico en donde la membrana amarillenta se repliega al tocarla, dejando ver un globo vidrioso irisado y rojizo, evidentemente un ojo.
fr
Au bout de chaque tube, une expansion sph?rique o? une membrane jaun?tre se replie sous le doigt, d?couvrant un globe vitreux d'un rouge iridescent, un ?il ?videmment.
en
At end of each tube is spherical expansion where yellowish membrane rolls back on handling to reveal glassy, red-irised globe, evidently an eye.
eu
haiek sakatzean kanpai-itxurako irekiguneak zabaltzen dira, bi hatzeko gehienezko diametrokoak eta hortz moduko koskadunak, ahoak, nonbait.
es
"Cinco tubos rojizos algo m?s largos salen de los ?ngulos internos de la cabeza estrellada y terminan en partes hinchadas del mismo color, semejantes a bolsas que, al apretarlas, se abren y muestran orificios con forma de campana de dos pulgadas de di?metro como m?ximo recubiertos de salientes afilados, blancos y semejantes a dientes-probablemente bocas-.
fr
Cinq tubes rouge?tres un peu plus longs partent des angles int?rieurs de la t?te en ?toile et finissent en renflements, comme des sacs de m?me couleur qui, sous la pression, s'ouvrent sur des orifices en forme de calice de deux pouces de diam?tre, bord?s de sortes de dents blanches et aigu?s.
en
Five slightly longer reddish tubes start from inner angles of starfish-shaped head and end in sac-like swellings of same colour which upon pressure open to bell-shaped orifices 2 inches maximum diameter and lined with sharp white tooth-like projections. Probable mouths.
eu
Tutu, zilio eta buruaren mutur horiek guztiak estu tolestuta daude; tutuak eta muturrak lepo erraboilkarari eta soinari itsatsita.
es
Todos estos tubos, cilios y puntas de la cabeza estrellada los encontramos firmemente plegados, con los tubos y las puntas fuertemente adheridos al cuello bulboso y al torso.
fr
Tous ces tubes, cils et pointes de la t?te en ?toile de mer ?troitement repli?s ; tubes et pointes coll?s au cou bulbeux et au torse.
en
All these tubes, cilia, and points of starfish-head found folded tightly down; tubes and points clinging to bulbous neck and torso.
eu
Harrigarriro malguak, nahiz eta oso gogorrak izan aldi berean.
es
La flexibilidad es sorprendente a pesar de la extraordinaria dureza.
fr
Surprenante souplesse en d?pit de l'extr?me fermet?.
en
Flexibility surprising despite vast toughness.
eu
Soinaren behealdean, bada buruaren pareko egitura sinpletxoago bat, baina funtzio ezberdinekoa.
es
"En la parte inferior del torso hay una reproducci?n m?s primitiva de la cabeza con funciones distintas.
fr
" Au bas du torse se trouvent des ?quivalents rudimentaires des dispositifs de la t?te, mais aux fonctions diff?rentes.
en
"At bottom of torso rough but dissimilarly functioning counterparts of head arrangements exist.
eu
Gris kolore argiko sasi-lepo erraboilkara, zakatz zantzurik gabea, eta horri loturik bost puntako itsas izar formako egitura berdexka.
es
Un falso cuello bulboso de color gris claro, sin branquias rudimentarias, sujeta una estructura verdosa en forma de estrella de mar de cinco puntas.
fr
Un pseudo-cou bulbeux gris clair, sans branchies, porte un organe verd?tre en ?toile ? cinq branches.
en
Bulbous light-grey pseudo-neck, without gill suggestions, holds greenish five-pointed starfish-arrangement.
eu
Beso koniko sendo eta gihartsuak, lau oin luze eta zazpi hatzeko diametroa hasieran eta bi hatz eta erdikoa muturretan.
es
"Brazos recios y musculados, de cuatro pies de largo y de grosor en disminuci?n a partir de un di?metro de siete pulgadas en la base hasta dos y cinco d?cimas en los extremos.
fr
Bras durs et musculeux de quatre pieds de long, s'amenuisant de sept pouces de diam?tre ? la base jusqu'? deux et demi environ ? l'extr?mit?.
en
Tough, muscular arms 4 feet long and tapering from 7 inches diameter at base to about 2.5 at point.
eu
Mutur bakoitzari bost zaineko mintzezko triangelu berdexka txiki bat itsatsita, bost hatz luze eta sei hatz zabal muturrean.
es
Adherida a la punta de cada brazo hay una peque?a terminaci?n triangular membranosa, con finas venas, de una longitud de ocho pulgadas y una anchura de seis en el extremo final.
fr
? chaque pointe se rattache le petit c?t? d'un triangle membraneux verd?tre ? cinq nervures de huit pouces de long et six de large au bout.
en
To each point is attached small end of a greenish five-veined membraneous triangle 8 inches long and 6 wide at farther end.
eu
Hegats, oin palmatu edo sasi-oin horrek utzi zituen arroketako marka haiek, duela mila miloi urte eta duela berrogeita hamar edo hirurogei miloi urte artean.
es
Esta es la membrana, la aleta o seudopata que dej? huellas en rocas con una antig?edad de entre mil millones y cincuenta o sesenta millones de a?os.
fr
C'est l? la pagaie, l'aileron ou le pseudopode qui a laiss? les empreintes sur les roches vieilles de mille millions ? cinquante ou soixante millions d'ann?es.
en
This is the paddle, fin, or pseudo-foot which has made prints in rocks from a thousand million to fifty or sixty million years old.
eu
Itsas izar formako egituraren barneko angelu bakoitzetik tutu koniko gorrixka bat ateratzen da, bi oin luze eta diametroa hiru hatz zabal hasieran eta oin betekoa muturrean.
es
"De los ?ngulos internos de las formas estrelladas salen tubos de dos pies que van disminuyendo de grosor desde un di?metro de tres pulgadas en la base a una tercera parte de ese di?metro en el extremo.
fr
Des angles int?rieurs du dispositif en ?toile sortent des tubes rouge?tres de deux pieds s'effilant de trois pouces de diam?tre ? la base jusqu'? un au bout.
en
From inner angles of starfish-arrangement project two-foot reddish tubes tapering from 3 inches diameter at base to 1 at tip.
eu
Muturretan zulotxoak.
es
Tienen orificios en las puntas.
fr
Orifices aux extr?mit?s.
en
Orifices at tips.
eu
Atal horiek guztiak larrukarak eta ikaragarri gogorrak, baina izugarri malguak.
es
Todas estas partes son correosas y de enorme dureza, pero extremadamente flexibles.
fr
Tous ces ?l?ments coriaces comme du cuir mais extr?mement flexibles.
en
All these parts infinitely tough and leathery, but extremely flexible.
eu
Lau oineko beso palmatuak, zalantzarik gabe nolabaiteko lokomoziorako erabiliak, itsasokoa edo bestelakoa.
es
Brazos de cuatro pies de longitud con membranas interdigitales empleadas indudablemente para moverse en el agua o en otro medio.
fr
Des bras de quatre pieds avec des palettes certainement utilis?es pour une forme de locomotion, marine ou autre.
en
Four-foot arms with paddles undoubtedly used for locomotion of some sort, marine or otherwise.
eu
Mugitzean, gihar hipertrofiatuak iradokitzen dituzte.
es
Cuando se mueven, muestran lo que parece ser una excesiva musculatura.
fr
Sugg?rent, quand on les d?place, une puissance musculaire d?mesur?e.
en
When moved, display suggestions of exaggerated muscularity.
eu
Aurkitzean, adar horiek guztiak estu tolestuta zeuden sasi-lepoaren eta soinaren gainean, beste muturreko adarrak bezala.
es
Tal como los encontramos, estaban todos fuertemente plegados sobre el falso cuello y el final del torso, al igual que sus correspondientes proyecciones del extremo opuesto.
fr
Tous ces appendices trouv?s ?troitement repli?s sur le pseudo-cou et ? l'extr?mit? du torse comme ceux de l'autre bout.
en
As found, all these projections tightly folded over pseudo-neck and end of torso, corresponding to projections at other end.
eu
Ezin esan ziurtasunez animalien ala begetalen erreinukoa ote den, baina aukera gehiago du animalia izateko.
es
"No puedo decir todav?a con toda certeza si pertenecen al reino animal o vegetal, pero las probabilidades est?n ahora a favor de su animalidad.
fr
" Je ne puis encore trancher entre le domaine v?g?tal et l'animal, mais les chances maintenant sont en faveur de l'animal.
en
"Cannot yet assign positively to animal or vegetable kingdom, but odds now favour animal.
eu
Seguru asko ekinodermatuen ikaragarrizko eboluzio bat da, zenbait ezaugarri primitibo galdu ez zituena.
es
Probablemente representan una evoluci?n incre?blemente avanzada de los radiados, sin p?rdida de algunas de sus primitivas caracter?sticas.
fr
Il repr?sente sans doute une r?volution incroyablement pouss?e de radiolaire, sans avoir perdu certains de ses caract?res primitifs.
en
Probably represents incredibly advanced evolution of radiata without loss of certain primitive features.
eu
Ekinodermatuen antz handia, zalantzarik gabe, zenbait ezaugarri kontrajarri gorabehera.
es
El parecido con los equinodermos es indiscutible, a pesar de la contradictoria morfolog?a de algunas de las partes.
fr
Rapprochements indiscutables avec les ?chinodermes malgr? signes locaux contradictoires.
en
Echinoderm resemblances unmistakable despite local contradictory evidences.
eu
Harrigarria da hegal-egitura, ziurrenik itsasoan bizi zela kontuan izanik, baina baliteke uretan nabigatzeko erabili izana.
es
"La estructura alada causa perplejidad en vista del probable h?bitat marino, pero puede que fuera utilizada para la navegaci?n acu?tica.
fr
La structure des ailes laisse perplexe ?tant donn? l'habitat probablement marin, mais elles pouvaient servir ? la navigation.
en
Wing structure puzzles in view of probable marine habitat, but may have use in water navigation.
eu
Harrigarriro, begetalenaren moduko simetria du, begetalen goitik beherako egitura gogorarazten baitu animalien aurretik atzerakoa baino areago.
es
tal y recuerda la estructura esencial, propia de los vegetales, de una parte superior y una parte inferior, en lugar de la estructura animal de una parte anterior y otra posterior.
fr
La sym?trie est curieusement v?g?tale, ?voquant la structure de la plante selon l'axe haut-bas, plut?t que celle de l'animal dans l'axe avant-arri?re.
en
Symmetry is curiously vegetable-like, suggesting vegetable's essentially up-and-down structure rather than animal's fore-and-aft structure.
eu
Eboluzioan izugarri goiztiarra, orain arte ezagun genuen Arkaikoko protozoorik sinpleena baino lehenagokoa, kolokan jartzen ditu bere jatorriari buruzko hipotesi guztiak.
es
Fecha fabulosamente temprana de la evoluci?n, anterior a la de los protozoos m?s sencillos conocidos hasta ahora, impide cualquier clase de conjetura acerca de su origen.
fr
Anciennet? fabuleuse de l'?volution, avant m?me les protozoaires arch?ens les plus ?l?mentaires connus jusqu'? pr?sent ;
en
Fabulously early date of evolution, preceding even simplest Archaean protozoa hitherto known, baffles all conjecture as to origin.
eu
Ale osoek hain antz harrigarria dute mito primitiboetako zenbait izakirekin, ezen ekidinezina baita behiala Antartikatik kanpo ere izan zirela pentsatzea.
es
"Los ejemplares completos tienen una semejanza tan impresionante con ciertos seres de los mitos primigenios que resulta inevitable pensar en su existencia milenaria fuera de la Ant?rtida.
fr
" Les sp?cimens complets offrent une ressemblance si troublante avec certains ?tres du mythe primitif que l'id?e de leur existence tr?s ancienne hors de l'Antarctique devient in?vitable.
en
"Complete specimens have such uncanny resemblance to certain creatures of primal myth that suggestion of ancient existence outside antarctic becomes inevitable.
eu
Dyer eta Pabodie Necronomicon irakurriak dira, baita Clark Ashton Smith-ek testuan oinarrituta egin zituen amesgaizto-margolanak ikusiak ere, eta ulertuko dute Antzinakoez ari naizenean, txantxetan edo nahi gabe Lurreko bizitza guztia sortu omen zuten izakiez.
es
Dyer y Pabodie han le?do el Necronomic?n y han visto las pinturas de pesadilla de Clark Ashton Smith basadas en el texto, y comprender?n lo que quiero decir si 'hablo de 'los Primordiales, supuestos creadores de la vida terrestre como broma o por error.
fr
Dyer et Pabodie ont lu le Necronomicon et vu les peintures cauchemardesques de Clark Ashton Smith inspir?es du texte ; ils comprendront quand je parle de ces Anciens qui passent pour avoir cr?? toute vie sur terre par plaisanterie ou par erreur.
en
Dyer and Pabodie have read Necronomicon and seen Clark Ashton Smith's nightmare paintings based on text, and will understand when I speak of Elder Things supposed to have created all earth-life as jest or mistake.
eu
Adituek betidanik izan dituzte antzina-antzinako ekinodermatu tropikalen ikusmolde irudimentsu eta morbosoan oinarriturik asmatutako kontzeptutzat.
es
Los estudios siempre han juzgado dicha concepci?n como resultado de una interpretad?n imaginativa y morbosa de muy antiguos radiados tropicales.
fr
Les ?rudits ont toujours pens? que cette id?e ?tait n?e d'interpr?tations imaginaires morbides de tr?s anciens radiolaires tropicaux.
en
Students have always thought conception formed from morbid imaginative treatment of very ancient tropical radiata.
eu
Wilmarth-ek aipaturiko folklore prehistorikoaren hainbat konturen antzekoak halaber: Cthulhuren gurtzaren adarrak-eta.
es
Semejantes tambi?n a formas del folklore prehist?rico de que ha hablado Wilmarth: ap?ndices del culto de Cthulhu, etc.
fr
Et aussi de cr?atures du folklore pr?historique dont parlait Wilmarth-prolongements du culte de Cthulhu, etc.
en
Also like prehistoric folklore things Wilmarth has spoken of-Cthulhu cult appendages, etc.
eu
Ikertzeko eremu itzela zabaldu da.
es
"Se ha abierto un vasto campo de estudio.
fr
" Un vaste champ de recherche est ouvert.
en
"Vast field of study opened.
eu
Jalkinak seguru asko Kretaziko berantiarrekoak edo Eozeno goiztiarrekoak dira, horietan aurkitutako aleen arabera.
es
Dep?sitos probablemente del Cret?ceo tard?o o del temprano Eoceno, a juzgar por los ejemplares hallados con ellos.
fr
D?p?ts probables du cr?tac? inf?rieur ou du d?but de l'?oc?ne, ? en juger par les sp?cimens qui y sont m?l?s.
en
Deposits probably of late Cretaceous or early Eocene period, judging from associated specimens.
eu
Itzelezko estalagmitak pilatu dira haien gainean.
es
Estalagmitas inmensas depositadas sobre ellos.
fr
?normes stalagmites form?es au-dessus d'eux.
en
Massive stalagmites deposited above them.
eu
Lan nekeza izan da erauztea, baina beren gogortasunari esker aleak ez dira kaltetu.
es
Cortarlas ha sido trabajo dif?cil, pero la dureza de los ejemplares ha evitado da?os.
fr
Dur travail pour les d?gager, mais leur robustesse a ?vit? les d?g?ts.
en
Hard work hewing out, but toughness prevented damage.
eu
Kontserbazio-egoera miragarria da, zalantza barik kareharriaren eraginez.
es
Estado de conservaci?n milagroso, evidentemente por efecto de la piedra caliza.
fr
?tat de conservation inesp?r?, d? ?videmment ? l'action du calcaire.
en
State of preservation miraculous, evidently owing to limestone action.
eu
Oraingoz ez dugu beste alerik aurkitu, baina geroago segituko dugu bila.
es
No hemos hallado m?s por el momento, pero reanudaremos la b?squeda m?s tarde.
fr
Rien trouv? d'autre, mais reprendrons fouilles plus tard.
en
No more found so far, but will resume search later.
eu
Lanak izango ditugu orain hamalau ale itzelak kanpalekura txakurrik gabe eroateko, bortizki ari baitira zaunkaka eta ezin baikara haietaz fidatu.
es
Lo dif?cil ahora es 'llevar catorce enormes ejemplares al campamento sin los perros, que ladran fren?ticamente y no se 'les puede dejar cerca de ellos.
fr
Il faut maintenant rapporter au camp quatorze ?normes sp?cimens sans les chiens, qui aboient furieusement et qu'on ne peut laisser approcher.
en
Job now to get fourteen huge specimens to camp without dogs, which bark furiously and can't be trusted near them.
eu
Bederatzi gizonekin (hiru utzi baititugu txakurrak jagoten) moldatu beharko dugu hiru lerak ongitxo maneiatzeko, haize bortitza gorabehera.
es
"Con nueve hombres-hemos dejado tres para vigilar a los perros-podremos manejar los tres trineos bastante bien, aunque el viento es fuerte.
fr
Avec neuf hommes-trois pour garder les chiens-nous devrions r?ussir ? conduire convenablement les tra?neaux, malgr? le vent d?favorable.
en
With nine men-three left to guard the dogs-we ought to manage the three sledges fairly well, though wind is bad.
eu
McMurdo badiarekin lotzeko aireplano linea ezarri behar dugu eta materiala bidaltzen hasi.
es
Tenemos que establecer comunicaci?n a?rea con bah?a de McMurdo y comenzar a enviar material.
fr
Il faut ?tablir la liaison a?rienne avec McMurdo et commencer ? embarquer le mat?riel.
en
Must establish plane communication with McMurdo Sound and begin shipping material.
eu
Baina izaki horietako bati disekzioa egingo diot inolako atsedena hartu aurretik.
es
Pero he de hacer disecci?n de uno de estos seres antes de enviar los dem?s.
fr
Mais je veux diss?quer un de ces monstres avant de prendre aucun repos.
en
But I've got to dissect one of these things before we take any rest.
eu
Nahi nuke benetako laborategi bat eduki hemen.
es
Ojal? tuviera aqu? un verdadero laboratorio.
fr
Dommage de n'avoir pas ici de vrai laboratoire.
en
Wish I had a real laboratory here.
eu
Dyerrek hobe du nire mendebalderako bidaia galarazten saiatu izanaz damutu.
es
Dyer debiera darse de bofetadas por tratar de impedir mi excursi?n al Oeste.
fr
Dyer devrait se botter les fesses pour avoir voulu emp?cher mon voyage vers l'ouest.
en
Dyer better kick himself for having tried to stop my westward trip.
eu
Lehenbizi munduko mendirik garaienak, eta orain hau.
es
Primero las monta?as mayores del mundo y luego esto.
fr
D'abord les montagnes les plus hautes du monde, et puis ceci.
en
First the world's greatest mountains, and then this.
eu
Azken hau espedizioaren gailurra ez bada, nik ez dakit zer ote den.
es
Si no es la culminaci?n de la expedici?n, no s? que podr? serlo.
fr
Si ce n'est pas le clou de l'exp?dition, je me demande ce qui l'est.
en
If this last isn't the high spot of the expedition, I don't know what is.
eu
Lortua dugu toki bat zientziaren historian.
es
Hemos triunfado cient?ficamente.
fr
Scientifiquement, c'est la gloire.
en
We're made scientifically.
aurrekoa | 31 / 7 orrialdea | hurrengoa

Nodoa: liferay1.lgp.ehu.eus