Publicador de contenidos

T-LICS: Transferencia de entonación lingüística en situaciones de contacto

Programa específico: Becas individuales Marie Sklodowska-Curie (IF)
UPV/EHU: Coordinador
IP UPV/EHU: Gorka Elordieta
Inicio del proyecto: 01/10/2019
Fin del proyecto: 01/04/2022

Breve descripción: Las lenguas entran en contacto a menudo, como demuestra la amplia difusión del bilingüismo en todo el mundo. Cuando se produce un contacto lingüístico, surge la posibilidad de que se transfieran características de una lengua a otra. Esta transferencia suele ilustrarse mediante préstamos lingüísticos, pero puede implicar cualquier aspecto de una lengua, como patrones sintácticos o fonológicos. En este contexto, el proyecto T-LICS desarrollará una teoría general de cómo se transfieren las características de la entonación, a través del metaanálisis de estudios previos y trabajo de campo original. Aunque cada lengua utiliza el tono de una manera convencional para transmitir significados a nivel de oración, como el contraste entre afirmaciones y preguntas, la entonación rara vez se registra en los textos escritos y está subrepresentada en las gramáticas descriptivas. Por lo tanto, el proyecto dedica su núcleo empírico a un caso notable de contacto entonativo, donde un subdialecto previamente homogéneo del vasco está entrando en contacto cada vez más con el francés o el español. Realizaremos trabajo de campo y analizaremos cómo el sistema de entonación de los hablantes más jóvenes (en comparación con los mayores) está divergiendo a cada lado de la frontera política. Al comparar más a fondo estos patrones con su entonación en francés/español, identificaremos qué características de su entonación en vasco son atribuibles a la transferencia desde el otro idioma. Más allá del análisis fonético/fonológico estándar, el proyecto también explotará técnicas de aprendizaje automático para cuantificar el grado de divergencia de entonación entre las dos generaciones de hablantes (utilizando precisión de clasificación) y el grado de superposición de entonación dentro de estos hablantes bilingües (utilizando técnicas de agrupamiento). Para complementar y ampliar los datos de campo, también recopilaremos patrones de entonación mediante una aplicación móvil, una herramienta reciente y exitosa en dialectología que aún no se ha empleado para estudiar la entonación.