Ruta de navegación

Contenido de XSL

Lengua Extranjera y su Didáctica25870

Centro
Facultad de Educación y Deporte
Titulación
Grado en Educación Primaria (Trilingüe)
Curso académico
2023/24
Curso
3
Nº Créditos
6
Idiomas
Inglés
Código
25870

DocenciaAlternar navegación

Distribución de horas por tipo de enseñanza
Tipo de docenciaHoras de docencia presencialHoras de actividad no presencial del alumno/a
Magistral2436
P. de Aula3654

Guía docenteAlternar navegación

Descripción y Contextualización de la AsignaturaAlternar navegación

Ikasgai hau Lehen Hezkuntzako Graduko hirugarren mailaren oinarrizko prestakuntzaren zati da; ikasgai honetan komunikazioa-arloari lotutako Lehen Hezkuntzako curriculuma lantzen da. Helburua da: ikasleek ezagutu ditzatela zein diren, hirugarren hizkuntza batean (Ingelesa/Frantsesa), ahozko eta idatzizko hizkuntzaren ulermen eta adierazpenean parte-hartzen duten prozesuak. Horretarako, atzerriko hizkuntza hori garatzeko egokienak diren irakas-egoerak bilatuko dira. Halaber,irakasgai hau 6. moduluan dagoenez (konpetentzien lanketa eta euskal curriculuma eskolan), ikasleak aukera izango du trebatzeko bai gure erkidegoan atzerriko hizkuntzarako dagoen curriculumean, baita Lehen Hezkuntzako gela batean atzerriko hizkuntza irakasteko ohikoenak diren metodologia, estrategiak eta egiteko moduetan.

Competencias/ Resultados de aprendizaje de la asignaturaAlternar navegación

HELBURUAK:



Ingelesean CEFR-ren (Common European Framework of Reference for Languages) B1 maila lortzeko behar diren gaitasunak garatzea.



Atzerriko hizkuntzaren irakaskuntza-ikaskuntzan egoera eta teknika ohikoenetan trebatzea.

Contenidos teórico-prácticosAlternar navegación

HIZKUNTZA

1.- Hizkuntza, sistema gisa: fonologia, morfosintaxia, hiztegia; diskurtsoa

2.- Hizkuntzaren erabilera: ahozko eta idatzizko ulermena eta ekoizpena

3.- Hizkuntzaren erabilera-konbentzioak



DIDAKTIKA

4.- Atzerriko hizkuntzaren didaktika Lehen Hezkuntzan

4.1.- Alderdi estrukturalak:

-> Atzerriko hizkuntzak EAEko hezkuntza-sisteman

-> Atzerriko hizkuntzako irakasleria Lehen Hezkuntzan

-> Atzerriko hizkuntzako ikasleria Lehen Hezkuntzan

4.2.- Alderdi metodologikoak:

-> Lehen Hezkuntzan atzerriko hizkuntza irakasteko ikuspegi metodologikoak

-> Edukiaren eta hizkuntzaren ikaskuntza integratua (CLIL)

-> Zenbait baliabide didaktiko erabiltzea: ipuinak, kantuak, errimak, jokoak, IKT...

MetodologíaAlternar navegación

Irakaslearen aurkezpen magistralak, jarduera ereduen behaketa edota praktika eta haien gaineko hausnarketa, eta ikasleen talde-lanak eta bakarkako lanak konbinatzen dira. Hauetan guztietan, ikasleen parte hartze aktiboa, ekintza kolaboratzailea eta edukiei buruzko hausnarketak beharrezkoak dira.

Ikaskuntza autonomoa bultzatuko da ere, norberaren hizkuntza mailaren hobekuntzari begira.

Sistemas de evaluaciónAlternar navegación

  • Sistema de Evaluación Final
  • Herramientas y porcentajes de calificación:
    • Defensa oral (%): 10
    • Realización de prácticas (ejercicios, casos o problemas) (%): 20
    • Trabajos individuales (%): 10
    • Trabajos en equipo (resolución de problemas, diseño de proyectos) (%): 20
    • Exposición de trabajos, lecturas… (%): 20
    • Portfolio (%): 20

Convocatoria Ordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación

-Atal guztietan gutxieneko gaitasun maila erakutsi beharko da ikasgaia gainditu ahal izateko.

-Jardueratan bi osagai kontuan hartuko dira: erakutsitako hizkuntza maila eta didaktikari buruzko hausnarketa eta aplikazioa. Biak gainditu beharko dira ikasgaia gainditu ahal izateko.



Ikasleek eskubidea izango dute azken ebaluazio bidez ebaluatuak izateko, etengabeko ebaluazioan parte hartu zein ez hartu. Eskubide hori baliatzeko, ikasleak etengabeko ebaluazioari uko egiten diola jasotzen duen idatzi bat aurkeztu beharko dio irakasgaiaren ardura duen irakasleari eta, horretarako, bederatzi asteko epea izango du lauhilekoko irakasgaien kasuan edo 18 astekoa urteko irakasgaienean, ikastegiko eskola egutegian zehaztutakoarekin bat lauhilekoa edo ikasturtea hasten denetik kontatzen hasita.

Convocatoria Extraordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación

Ohiko deialdian gainditu ez duen ikasle orok, azterketa teoriko-praktiko orokorra egin beharko du ikasgaiko edukiei buruz (ingelesa eta didaktika osagaiak). Ahozko froga bat burutzea ere eska dakioke.



EZ-OHIKO DEIALDIARI UKO EGIN NAHI DUEN IKASLEA

Ez aurkeztearekin nahikoa da.

Materiales de uso obligatorioAlternar navegación

- Gelan eskainiko diren irakurgaiak eta bestelako materiala.
- Ikus-entzunezko materiala.
- Sare-konexiodun ordenagailua eta proiektagailua.

BibliografíaAlternar navegación

Bibliografía básica

-Areizaga Orube, E. (2009). Ikuspegi Komunikatiboa. Proposamen Didaktikoak. U. Ruiz Bikandin (ed.). Bigarren hizkuntzaren didaktika Haur eta Lehen Hezkuntzan (pp. 133-156). Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzuak.



-Cameron, L. (2001). Children Learning a Foreign Language.Teaching Languages to Young Learners (pp.1-20). Cambridge University Press.



-Cenoz, J., & Gorter, D. (2017). Minority languages and sustainable translanguaging: Threat or opportunity?. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(10), 901-912.



-Cenoz Iragui, J., Leonet Sieso, O. & Saragueta Garrido, E. (2019). Cruzando fronteras entre lenguas: Una intervención didáctica. Textos de didáctica de la lengua y la literatura, (84), 33-39.



-Cenoz, J., & Santos, A. (2020). Implementing pedagogical translanguaging in trilingual schools. System, 102273.



-Freeman, David E. & Freeman, Y. (2004). First Language Acquisition. Essential Linguistics: What You Need to Know to Teach Reading, ESL, Spelling, Phonics and Grammar (pp.1-21).Heinemann.



-García, O. (2009, abenduak 9). Reimagining Bilingualism in Education for the 21st Century. https://www.youtube.com/watch?v=rVI41CMw6HM



-García, O. and Seltzer K. (2016). The translanguaging current in language education. Dins B. Kindenberg (ed.),Flerspråkighet som resurs [Multilingualism as a resource] (p. 19-30). Stockholm: Liber.https://ofeliagarciadotorg.files.wordpress.com/2011/02/garcia_seltzer47122073-1.pdf



-García, O. and Sylvan, C. (2011). Pedagogies and practices in multilingual classrooms: singularities in pluralities. The Modern Language Journal, 95 (3), 385-400.



-García, O., Bartlett, L. & Kleifgen JA. (2007). From biliteracy to pluriliteracies. Dins P. Auer eta L. Wei (eds.),Handbook of multilingualism and multilingual communication (p. 207-228). Germany: Mouton de Gruyter. https://ofeliagarciadotorg.files.wordpress.com/2011/02/biliteracy-to-pluriliteracies.pdf



-Gorter, D., & Arocena, E. (2020). Teachers’ beliefs about multilingualism in a course on translanguaging. System, 102272.



-Guasch, Oriol (2016). La educación multilingüe. J. Palou Sangràeta M. Fons Esteven (coords.), Didáctica de la lengua y la literatura en educación primaria (255-265 orr.). Síntesis.



-Guasch, O. (2008). Reflexión interlingüística y enseñanza integrada de lenguas. Textos. Didáctica de la lengua y literatura, 47, 20-32.



-Leonet, O. (2019). Translanguaging-ikuspegia lehen hezkuntzako ikasgelan.Ba al du eraginik ikasleen euskara-mailan? Tantak, 31(1), 81-101. https://doi.org/10.1387/tantak.20248



-Leonet, O., Cenoz, J., & Gorter, D. (2017). Challenging minority language isolation: Translanguaging in a trilingual school in the Basque Country. Journal of Language, Identity & Education, 16(4), 216-227.



-Leonet, O., Cenoz, J., & Gorter, D. (2020). Developing morphological awareness across languages: translanguaging pedagogies in third language acquisition. Language Awareness, 29(1), 41-59.

Mehrpour, S. & Forutan, A. (2015). Theories of First Language Acquisition. Journal of Language, Linguistics and Literature 1(2), 30-40. http://www.publicscienceframework.org/journal/j3l



-Moeller, AK., & Catalano, T. (2015) Foreign Language Teaching and Learning. Faculty Publications: Departmentof Teaching , Learning and Teacher Education, 196. http://digitalcommons.unl.edu/teachlearnfacpub/196



-Pinter, AM. (2006). Learning to Learn. Teaching Young Language Learners (pp. 99-113). Oxford University Press.



-Ruiz Bikandi, U. (2009) Hizkuntzaz jabetzea eta elebitasun goiztiarra. U. Ruiz Bikandin (ed.). Bigarren hizkuntzaren didaktika Haur eta Lehen Hezkuntzan (pp. 47.68). Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzuak.



-Serra, J.M. eta Vila Mendiburu, I. (2009) Bigarren Hizkuntzak eta Eskola.U. Ruiz Bikandin (ed.). Bigarren hizkuntzaren didaktika Haur eta Lehen Hezkuntzan (21-46 orr.). Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzuak.

Tribunal de convocatorias 5ª, 6ª y excepcionalAlternar navegación

  • ARRUTI ECHEVERRIA, NEREA
  • CALZADA LIZARRAGA, ASIER
  • PERALES FERNANDEZ DE GAMBOA, ANDREA

GruposAlternar navegación

31-61 Teórico (Inglés - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
7-7

12:00-13:30 (1)

8-8

12:00-13:30 (2)

16-30

12:00-13:30 (3)

Profesorado

Examen

  • Mayo : 22-05-2024 09:00
  • Junio : 12-06-2024 11:30

Aula(s) impartición

  • SEMINARIO 4M - FACULTAD DE EDUCACION Y DEPORTES-EDUCACION (1)
  • SEMINARIO 4M - FACULTAD DE EDUCACION Y DEPORTES-EDUCACION (2)
  • AULA 2-5 - FACULTAD DE EDUCACION Y DEPORTES-EDUCACION (3)

31-61 P. de Aula-1 (Inglés - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
1-6

12:30-14:30 (1)

7-7

12:30-14:00 (2)

16-25

09:00-10:30 (3)

26-30

10:30-12:00 (4)

Profesorado

Examen

  • Mayo : 22-05-2024 09:00
  • Junio : 12-06-2024 11:30

Aula(s) impartición

  • SEMINARIO 4M - FACULTAD DE EDUCACION Y DEPORTES-EDUCACION (1)
  • SEMINARIO 4M - FACULTAD DE EDUCACION Y DEPORTES-EDUCACION (2)
  • SEMINARIO 4M - FACULTAD DE EDUCACION Y DEPORTES-EDUCACION (3)
  • SEMINARIO 4M - FACULTAD DE EDUCACION Y DEPORTES-EDUCACION (4)