XSLaren edukia

Frantsesa I25603

Ikastegia
Letren Fakultatea
Titulazioa
Filologiako Gradua
Ikasturtea
2022/23
Maila
1
Kreditu kopurua
6
Hizkuntzak
Frantsesa
Kodea
25603

IrakaskuntzaToggle Navigation

Orduen banaketa irakaskuntza motaren arabera
Irakaskuntza motaIkasgelako eskola-orduakIkaslearen ikasgelaz kanpoko jardueren orduak
Ordenagailuko p.6090

Irakaskuntza-gidaToggle Navigation

Irakasgaiaren Azalpena eta Testuingurua zehazteaToggle Navigation

Esta asignatura se imparte dentro del Grado de Filología durante el primer cuatrimestre del primer curso. Su impartición corresponde al Departamento de Filología Francesa de la Facultad de Letras de Vitoria-Gasteiz.Va dirigida a alumnos que tengan conocimientos básicos del francés, un A2.1 como mínimo. Pretende revisar y reforzar los conocimientos y competencias adquiridos anteriormente, así como adquirir nuevas habilidades comunicativas y lingüísticas.

Las clases son presenciales, es decir obligatorias.

Gaitasunak / Irakasgaia Ikastearen EmaitzakToggle Navigation

Esta asignatura se corresponde con los niveles A1>A2>B1 (progresión) de Lengua Francesa establecidos en el Marco Europeo Común de Referencia, cuyos objetivos lingüísticos serán objeto de actividades realizadas en clase: comunicación oral y escrita, fonética y gramática.



COMPETENCIAS: Comprensión escrita (leer): comprender las palabras y las frases, los textos, e interpretar su sentido. Comprensión oral (escuchar): comprender lo que se dice en la clase, la radio, canciones. Expresión escrita (escribir): construir textos escritos según un modelo preestablecido. Expresión oral (hablar): corrección fonética en todo el sistema vocálico, consonántico, y estructuras de base para la expresión de ideas.



OBJETIVOS: Utilizar correctamente el francés como lengua de comunicación, en general y en el contexto de la universidad. Utilizar correctamente los contenidos comunicativos, gramaticales, lexicales, fonéticos y culturales desarrollados en las clases.



TAREAS (presenciales): Leer textos. Escuchar grabaciones o a los otros miembros de la clase. Escribir textos. Hablar (diálogos, discusiones, explicaciones, argumentos).

Eduki teoriko-praktikoakToggle Navigation

1. COM: Saluer. Épeler. Compter. Numéros de téléphone. PHO: 1) Voyelles fermées [i, y, u]. GRA: 1) les pronoms personnels sujets, 2) les verbes en ¿er, 3) les verbes être et avoir, 4) les articles définis et indéfinis, 5) la négation (général).

2. COM: Salutations et formules de politesse. Tu/Vous. Description de personnes et d¿objets. PHO: 2) Voyelles mi-fermées [e, ø, o]. GRA: 6) le genre des adjectifs, 7) la différence c¿est/il est, 8) le présent des verbes en ¿ir(e), -tre, -dre, -evoir, faire, 9) le pluriel des noms et des adjectifs, 10) les formes interrogatives.

3. COM: Formules pour le téléphone. Commenter les activités quotidiennes, les loisirs et les vacances. PHO: 3) Voyelles mi-ouvertes [ε, ¿, ɔ]. GRA: 11) les pronoms toniques, 12) les adjectifs possessifs, 13) les articles contractés, 14) le futur proche, 15) l¿impératif.

4. COM: Formules de politesse. Formuler des conseils. Description et commentaires de lieux et d¿activités touristiques. PHO: 4) Voyelles [ə] [a, ɑ]. GRA: 16) se situer dans l¿espace, 17) le passé récent, 18) le on impersonnel, 19) les adjectifs démonstratifs, 20) les pronoms COD.

5. COM: Critique/accord/désaccord. Commenter les phénomènes sociaux. Biographies. Lettre amicale narrative. PHO: 5) Voyelles nasales [ɛ̃, ɑ̃, ɔ̃, ¿̃]. GRA: 21) l¿expression de l¿obligation, 22) être en train de + infinitif, 23) être sur le point de + infinitif, 24) le passé composé, 25) la négation du passé composé.

6. COM: Goûts/préférences/conseils/choix. Comparaison/appréciation. PHO: 6) Consonnes occlusives orales [p, b, t, d, k, g]. GRA: 26) les pronoms COI, 27) le discours indirect, 28) la quantité précise et imprécise, 29) les partitifs, 30) les adverbes de quantité.

7. COM: Commenter l¿état de santé. Messages téléphoniques. PHO: 7) Consonnes occlusives nasales [m, n, ɲ]. GRA: 31) le pronom complément d¿objet en, 32) la comparaison, 33) les pronoms adverbiaux de lieu en et y, 34) le futur simple, 35) les pronoms relatifs qui, que, où.

8. COM: Prendre contact. Faire connaissance et communiquer avec les membres de la classe. Parler de soi. PHO: 8) Consonnes constrictives non-latérales [f, v, s, z, ʃ, ʒ]. GRA: 36) les pronoms interrogatifs, 37) les pronoms démonstratifs, 38) les adverbes, 39) l¿imparfait et le plus-que-parfait.

9. COM: Évoquer des souvenirs personnels. Décrire des photos. Récits autobiographiques. PHO: 9) Consonnes spirantes non-latérales [r (R)]. GRA: 40) le pronom relatif dont, 41) l¿accord du participe passé dans les temps composés, 42) l¿alternance du passé composé et de l¿imparfait, 43) les adjectifs et les pronoms indéfinis.

10. COM: Raconter et commenter des incidents. Plaindre/imputer une responsabilité/s¿inquiéter. Lettre oficielle. PHO: 10) Consonne spirante latérale [l]. GRA: 44) l¿expression du temps, 45) le futur antérieur, 46) les pronoms possessifs.

11. COM: Identifier/décrire des sensations/états/sentiments. Donner/réfuter un avis. Exprimer des désirs/souhaits. PHO: 11) Semi-consonnes [j, w, ɥ]. GRA: 47) le subjonctif présent, 48) l¿alternance de l¿indicatif et du subjonctif, 49) la négation, 50) le conditionnel présent.

12. COM: Donner/refuser des arguments. Douter/se fâcher/se calmer/se justifier. Lettre de réclamation. PHO: 12) Consonne [x]. GRA: 51) l¿expression de la condition, 52) l¿expression de la cause, 53) le conditionnel passé, 54) l¿expression de l¿hypothèse.

13. COM: Exprimer son accord/désaccord/indignation/insistance. Demander/établir un diagnostic médical. Demander/donner des explications. PHO: 13) Assimilations, enchaînements, liaisons. GRA: 55) l¿expression de la conséquence, 56) l¿expression de l¿opposition et de la concéssion, 57) le style indirect, 58) l¿expression du but.

14. COM: Féliciter/accuser quelqu¿un. Rappeler quelque chose à quelqu¿un. Exprimer son hésitation/empressement/chagrin/découragement. PHO: 14) Accent, intonation. GRA: 59) la forme passive, 60) le participe présent et le gérondif, 61) la tournure présentative.

MetodologiaToggle Navigation

Le cours s’organise autour de deux parties, l’une consacrée à l’écrit et l’autre à l’oral où seront développées les compétences de compréhension et d’expression.

Les activités langagières proposées demanderont un effort de participation et d’interaction évident de la part des étudiants pour parler « vrai ». La compétence à communiquer est essentielle et tiendra une grande place.

Pour l’étude de la grammaire, du vocabulaire et de la phonétique comme pour la communication orale et écrite, nous privilégierons deux thèmes : le domaine des échanges sociaux et le domaine personnel.

L’approche interculturelle sera toujours ciblée, soit intégrée dans des documents écrits, iconiques et sonores, soit expliquée à travers les registres de langue, les modes de vie, les codes de relations sociales…

Il y aura des exercices à chaque cours : certains seront faits pendant le cours et d’autres seront donnés en travail personnel pour une progression plus efficace Ils sont une reprise et une systématisation qui sollicitent les acquis et la mémoire des étudiants. Ces travaux doivent être faits sérieusement.

Les étudiants seront aussi invités à faire des recherches personnelles plus approfondies pour des productions écrites (lettres, courriels …) ou des présentations orales

Ebaluazio-sistemakToggle Navigation

  • Ebaluazio Jarraituaren Sistema
  • Azken Ebaluazioaren Sistema
  • Kalifikazioko tresnak eta ehunekoak:
    • Garatu beharreko proba idatzia (%): 25
    • Ahozko defentsa (%): 25
    • Praktikak egitea (ariketak, kasuak edo buruketak) (%): 25
    • Banakako lanak (%): 25

Ohiko Deialdia: Orientazioak eta Uko EgiteaToggle Navigation

L’évaluation vise à faire le point sur ce qui est acquis, en voie d’acquisition ou non acquis. Elle tiendra compte du travail personnel et de la participation en cours. Elle se fera sur des notes de 0 à 10. La note finale est basée sur un contrôle continu (40%) et un examen final (45%). La présence à tous les cours est essentielle et comptera dans la moyenne 15.

Ce planning est prévisionnel et peut être sujet à des modifications. L’apprentissage de certaines activités langagières dépendra des progrès et des besoins des étudiants.

Ezohiko deialdia: Orientazioak eta Uko EgiteaToggle Navigation

Quienes no reúnan estas condiciones, tendrán que presentarse a la convocatoria EXTRAORDINARIA (100% de la nota).

Ponderación:

Actividades presenciales y no presenciales (escritas y orales): 40%

Pruebas parciales: 50%

Asistencia y participación activa en el aula: 10%



EXAMEN FINAL DE VALIDACIÓN (consultar "Normativa de la Facultad"):

Los alumnos que, por motivos tipificados en la Normativa de la Facultad de Letras, acrediten (mediante certificado de Decanato) la no presencia a las clases, realizarán una prueba final, oral y escrita, siguiendo los criterios siguientes:

Prueba escrita: 40%

Prueba oral: 40%

Trabajo: 20%

Nahitaez erabili beharreko materialaToggle Navigation

Bescherelle, La grammaire pour tous, Hatier.
Bescherelle, L'orthographe pour tous, Hatier.
Bescherelle, La conjugaison pour tous, Hatier.
García-Pelayo & Testas, Dictionnaire français-espagnol/espagnol-français, Larousse.
Robert, Dictionnaire Robert.

BibliografiaToggle Navigation

Oinarrizko bibliografia

Bescherelle, La grammaire pour tous, Hatier.

Bescherelle, L'orthographe pour tous, Hatier.

Bescherelle, La conjugaison pour tous, Hatier.

García-Pelayo & Testas, Dictionnaire français-espagnol/espagnol-français, Larousse.

Robert, Dictionnaire Robert.

Gehiago sakontzeko bibliografia

● ABRY, D.;CHALARON, M.-L. (2014): La grammaire des premiers temps, A1-A2. PUG, Grenoble
● ABBADIE, CH.; CHOVELON, B.; MORSEL, M.-H.: (2003): L'Expression française écrite et orale. PUG, Grenoble.
● CALLET, S.: (2013): Répertoire des difficultés du français. Col. "Grammaire et style (FLE)", PUG, Grenoble.
● LEROY-MIQUEL, C.-GOLIOT, A. (2001): Vocabulaire progressif du Français avec 250 exercices. Niveau intermédiaire. CLE International.
● MORSEL, M.-H; RICHOU, CL.; DESCOTES-GENON, CH.: (2010) L'exercisier. PUG, Grenoble.

● ROBERT, P.: Petit Robert, dictionnaire de la langue française. Le Robert, Paris.

Aldizkariak

"Le français dans le monde"
"Le nouvel Observateur"
"Le Monde"

Web helbideak

♦ http://www.lepointdufle.net
♦ http://tv5.org
♦ http://www.radios.syxy.com
♦ http://www.rtve.es/programas_radio3/
(“el Hexágono”, musique française)
♦ http://grammaire.reverso.net/
♦ www.languefrancaise.net/
♦ http://www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp
♦ http://basico1.blogspot.com.es/2010/02/les-accents-francais.html

DICTIONNAIRES

♦ http://www.lexilogos.com/francais_langue_dictionnaires.htm
.):
♦ http://dictionnaire.tv5.org/
♦ http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv4/showps.exe?p=combi.htm;java=no;
♦ http://www.tv5.org/TV5Site/alexandria/definition.php
♦ http://www.wordreference.com/fr/
♦ http://www.larousse.com/es/diccionarios/espanol-frances

PRONONCIATION
♦ http://francesribera.blogspot.com.es/2009/05/virelangues.html

TaldeakToggle Navigation

82 Ordenagailuko p.-1 (Frantsesa - Goizez)Erakutsi/izkutatu azpiorriak

Egutegia
AsteakAstelehenaAstearteaAsteazkenaOstegunaOstirala
1-15

11:00-13:00 (1)

11:00-13:00 (2)

Irakasleak

Ikasgela(k)

  • SEM. 2.41 - LETREN FAKULTATEA (1)
  • SEM. 2.41 - LETREN FAKULTATEA (2)