XSL Content

Written Expression in the Media27119

Centre
Faculty of Social and Communication Sciences
Degree
Doble Grado en Comunicación Audiovisual y en Periodismo
Academic course
2023/24
Academic year
X
No. of credits
6
Languages
Spanish
Basque
Code
27119

TeachingToggle Navigation

Distribution of hours by type of teaching
Study typeHours of face-to-face teachingHours of non classroom-based work by the student
Lecture-based4669
Applied classroom-based groups1421

Teaching guideToggle Navigation

Description and Contextualization of the SubjectToggle Navigation

"Usos de la Lengua Española en los Medios de Comunicación" irakasgaia nahitaezko oinarrizko prestakuntzako ikasgaia da, Arte eta Humanitateen adarreko eta Hizkuntza ikasgaiko bakarra, ikasketak gaztelaniaz egin nahi dituzten ikasleek Kazetaritza, Publizitate eta Harreman Publikoetako eta Ikus-entzunezko Komunikazioko graduetan Gizarte eta Komunikazio Zientzien Fakultatean. Irakasgaia gaztelaniaz eskaintzen da lehen kurtsoko lehen lauhilekoan. Ikasleentzat, irakasgaiak 6 unibertsitate-kredituko karga akademikoa dakar. Ikasleak hiru taldetan banatuta daude (01, 02 eta 03 TALDEAK), eta saio praktikoetan banatzen dira (01A, 01B, 02A, 02B, 03A, 03B).



Lehenengo ikasturteko lehen lauhilekoan, ikasleek gaztelaniaren historiari, ezaugarriei eta barietateei buruz hausnartuko dute, eremu panhispanikoaren hizkuntza-aberastasuna balioesteko. Ondoren, hizkuntzaren arau estandarra eta barietate estandarra arautzen dituzten hiru eremu nagusiak sakon aztertuko ditu: lexiko zehatz eta askotarikoaren erabilera, gramatika-arauak menderatzea eta idazkera zuzena (ortografiari, ortotipografiari eta estilo- eta erregistro-gaiei arreta berezia jarriz). Era berean, hainbat modalitatetan testuak eraginkortasunez idazteko oinarrizko estrategia batzuk landuko dira zeharka, eta hainbat baliabide aplikatuko dira idatzizko adierazpena hobetzeko.



Ikasleek funtsezko arlo horiek guztiak landuko dituzte kazetaritzako, publizitateko eta dibulgazioko testuetara hurbilduz, penintsulako edo Amerikako edozein formatu eta hedabidetan; horrela, komunikabideetan gazteleraren erabilerari buruzko pentsamendu kritikoa garatzea espero da.



Gainera, irakaskuntzaren garapenean, ikasleak ohituko dira hizkuntzaren inguruko zalantza orokorrak eta komunikabideen eremukoak argitzen. Horretarako, funtsezko baliabideak, bereziki, eta hizkuntza-zuzentasunerako oinarrizko tresnak erabiliko dituzte: gramatikak, hiztegiak, ortografiak eta hizkuntza-corpusak. Horrela, gure hitz egiteko moduan arreta jartzen dugu (bereziki Euskal Autonomia Erkidegoko gaztelerako hizkuntza-barietate eta –erregistroak aztertuz), eta Real Academia Española-ren Ortografiak, Hiztegiak eta Gramatikak jasotzen duten erabilera egokiko ereduarekin kontrajartzen dugu gure hitz egiteko era. Beraz, irakasgai honen funtsezko helburuetako bat da ikasleari hizkuntza zuzentasunez erabiltzeko behar dituen hizkuntza-baliabideak ematea.



Irakasgai honek funtsezko prestakuntza eskaintzen du. Helburua ikasleek XXI. mendeko komunikabideek eta komunikazio korporatiboak ahozko edo idatzizko adierazpenarekin lotutako zeregin profesionalak egiteko beharrezkoak diren trebetasunak garatzen hastea da. Prestakuntza teorikoa eta sorkuntzako eta hausnarketako prestakuntza praktiko aktiboa konbinatuz, irratian, telebistan, prentsa idatzian, Interneten edo multimedia-teknologia berrietan aurkitzen dugun edukiarekiko jarrera kritikoak hartzea eta ko-ikaskuntza sustatuko da. Beraz, irakasgai hau beste gai batzuetan gaitasun espezifikoagoak garatzeko oinarria izango da, hala nola Prentsa/Irratiko edo Ziberkazetaritzako Informazio Idazketa, Iritzi/Informazio Generoak edo Gradu Amaierako Lana.

Skills/Learning outcomes of the subjectToggle Navigation

Ikastaroa eman ondoren, ikasleek Filologia eta Historia Sailean adostutako ikaskuntzaren emaitza hauek garatzea espero da:



IE1. Ahoz eta idatziz zuzen adieraziko da.

IE2. Arau preskriptiboa eta deskribatzailea bereiziko ditu, zuzena eta okerra, arauaren arabera.

IE3. Espainieraren aldaera diafasikoak, diatopikoak eta diastratikoak ezagutuko ditu, eta, bereziki, Euskal Autonomia Erkidegoko hizkuntza-erregistroak.

IE4. Hizkuntza-ezagutzak erabilera-egoeretara egokituko ditu.

IE5. Hizkuntza-elementuak zehaztasunez eta argitasunez hautatu eta konbinatuko ditu, eta hitz egiteko ekintza bakoitzerako termino zehatza eta eraikuntza sintaktiko egokia erabiliko ditu.

IE6. Ordenaz, erraztasunez, argitasunez eta azalpen-zuzentasunez adieraziko ditu bere ideiak, iritziak eta balorazio pertsonalak.

IE7. Hiztegiaren emaria eta lexikoaren aberastasuna handituko ditu.

IE8. Irakasgaiaren oinarrizko bibliografia ezagutuko du.



Era berean, Egiaztatutako Memoriaren Ikasketa Planaren Deskribapenean (5. atala: 1. eranskina) ezartzen den bezala, "Usos de la lengua en los medios de comunicación" irakasgaiarekin (1. moduluko/ikasturteko gainerako irakasgaiekin batera) honako gaitasun espezifiko hauek garatuko dira:



C1CC01 - Pentsamendu historiko, ekonomiko eta linguistikoaren teoria, ideia eta kontzeptu nagusiak hausnartzea, ulertzea eta identifikatzea, komunikazio-fenomenoen ezagutzari aplikatuta.

C1CC02 - Kontzeptuak, teknikak eta prozedura metodologikoak aplikatzea dokumentu-iturriak identifikatzean, kasuen analisian eta informazio- eta komunikazio-arazoetan.

C1CC03 - Sorkuntzarekin, informazioarekin eta idatzizko eta ikus-entzunezko komunikazioarekin lotutako testuak, generoak, formatuak eta fenomenoak modu kritikoan aztertzea, interpretatzea eta baloratzea.

C1CC04 - Informazioaren eta komunikazioaren arloko proiektuak diseinatzearekin eta gauzatzearekin lotutako teknologiak eta baliabideak ezagutzea eta aplikatzea.

C1CC05 - Komunikabideen genero eta formatu desberdinetara egokitutako ahozko, idatzizko eta ikus-entzunezko adierazpeneko eta komunikazioko estrategiak garatzea.

C1CC06 - Talde-lanean parte-hartze aktiborako, lankidetzarako eta erantzunkidetasunerako trebetasunak garatzea.

Theoretical and practical contentToggle Navigation

1. GAIA. SARRERA; ARAUA ETA ERABILERA



- Araua eta erabilera; hainbat arau

- Gaztelaniaren hizkuntza-aldakuntza eta barietateak: diatopikoa, diastratikoa, diafasikoa

- Hizkuntzaren erabilera-mailak eta hizketa-erregistroak

- Hizkuntza estandarra eta hizkuntzaren aldaerak

- Zuzenketa eta egokitzapena; arau-erabileren desbideratzeak

- Errorearen kontzeptua; hizkuntza-arauaren kontzeptua eta hizkuntza-akademien zeregina.

- Akademia, Cervantes Institutua, Fundéu, estilo liburuak eta gaztelaniari buruzko Interneteko hainbat orri

- Hizkuntza zuzentzeko tresnak: gramatikak, hiztegiak, ortografiak eta hizkuntza-corpusak







2. GAIA. ORTOGRAFÑIA ETA ORTOTIPOGRAFIA



- (Errepasoa): letraren ortografia, azentuazioa, puntuazioa, letra larriak, laburdurak, atzerritartasunak egokitzea, komatxoak, etzanak, marra eta gidoia erabiltzea, etab.





3. GAIA. ZUZENTASUN GRAMATIKALA



3.1. Izen sintagma



3.1.1. Generoa. Maskulinoaren erabilera generikoa; hizkuntza eta hizkuntza inklusiboaren erabilera ez-sexistak (neutralizazioa eta feminizazioa; karguak, lanbideak eta lanbideak femeninoan eta sexu-, genero- edo familia-aniztasunaren tratamendua); generoari dagokionez, izen arruntak; generoari dagokionez anbiguoak diren izenak; epizenoak diren izenak.



3.1.2. Zenbakia. Izen konposatuen plurala, izen propioak, latinismoak, laburdurak, siglak eta maileguak.



3.1.3. Artikulua. Artikuluaren erabilera “a” tonikoaz hasten diren izenen aurrean; artikuluaren erabilera posesiboen aurrean; artikuluaren erabilera antroponimo eta toponimoekin; artikuluaren erabilera eraikuntza partitiboetan; artikulu zehaztuaren erabilera balio posesiboarekin.



3.1.4. Izenordain pertsonalak eta erlatiboak.



3.1.4.1. Izenordain pertsonalak. Izenordain pertsonal atonoak: Izenordain atonoen konbinazioa. Aditzarekiko klitikoak ipintzea. Izenordain atonoaren eta izenordain tonikoaren presentzia. Leismoa, laismoa eta loismoa. Izenordain pertsonal tonikoak: forma erreflexiboak. Voseo-a.



3.1.4.2. Izenordain erlatiboak. QUE eta artikulua. QUE eta preposizioa. QUE eta adberbio erlatiboak. QUE eta erakusleak. CUYOren erabilera. “Quesuismo”a.



3.2. Aditz sintagma



3.2.1. Baldintzapekoa; baldintzapeko perpausen protasian baldintzapekoaren erabilera okerra; zurrumurruaren baldintzapekoaren abusua.



3.2.2. Inperatiboa; Agintaldiaren eraikuntza negatiboak: subjuntiboaren erabilera; Infinitiboaren erabilera aginduagatik, salbuespenak; klitikoak agindupean.



3.2.3. Infinitiboa. Infinitiboaren erabilera okerrak.



3.2.4. Gerundioa. Gerundioa eraikitzeko arauak.



3.2.5. Aditz irregularrak. Partizipioak.



3.2.6. Txandakatzeak aditz batzuen eraikuntzan. Aditz iragankorrak/iraganezinak, aditz pronominalak/ez-pronominalak.



3.2.7. Subjektu-aditz komunztadura. Hainbat izen koordinatuz osatutako subjektuak; Kuantifikatzaile batez + de + izen plurala (ad sensum komunztadura) osatzen duten subjektuak; (Uno) de los que + aditza; El que edo quien + aditza (kopulazio-perpaus enfatikoak).



3.2.8. Perpaus inpertsonal eta pasibo erreflexuak. Subjektu faltsuak perpaus inpertsonaletan; perpaus pasiboen eta perpaus pasibo erreflexuen arteko nahasteak.



3.2.9. Preposizioa. “A” preposizioaren erabilerak: “a” objektu zuzenarekin; eraikuntza substantiboa + a + substantiboa; behar ez bezala gehitzea edo ezabatzea; preposizioaren erabilerak: beharrezkoak ez diren gehikuntzak, preposizioaren erabilera okerrak beste preposizio baten ordez; “queismo”a eta “dequeismo”a; lokuzio preposizio batzuk.



3.2.10. Aditzondoa. Adberbioen erabilera desegokiak, adjektibo konparatibo eta superlatiboak; aditzondo eta lokuzio adberbial batzuen erabilera anomaloak.



4. GAIA. LEXIKOA ETA ESTILO-ZUZENKETA



4.1. Hizkuntzaren erabilera egokia

4.1.1. Akats ohikoenak idazkeran (bereziki, komunikabideetan)



4.2. Lexiko egokia hautatzea eta aberastea

4.2.1. Neologismoak eta latinismoak

4.2.2. Maileguak: kalkoa, atzerritartasuna, xenismoa

4.2.3. Lexiko espezializatuak, lastairak edo argotak

4.2.4. Zehaztugabetasun lexikoak, etimologia herrikoia eta beste deformazio lexiko-semantiko batzuk

4.2.5. Eufemismoa eta disfemismoa

4.2.6. Laburtze lexikoak eta laburtzeak: laburdurak, siglak, akronimoak, sinboloak



4.3. Estilo-zuzenketa





5. GAIA. ADIERAZPENA



5.1. Kontzeptu-mapak sortzea eta testu libreak idaztea

5.2. Testu eta posta elektroniko formalen konposizioa

5.3. Errubriken bidez berrikustea, zuzentzea eta ebaluatzea

5.4. Idazkera digitala eta sare sozialak

5.5. Testuaren eraginkortasuna: egokitasuna, koherentzia, kohesioa eta estiloa hobetzeko gakoak

MethodologyToggle Navigation

Ikasgelako lana, funtsean, praktikoa izango da. Irakasleak oinarrizko teoria labur azaldu ondoren, elkarlanean hainbat ariketa eta zeregin egin eta zuzenduko ditu. Irakasleak adierazi ondoren, hainbat irakurketa egingo dira eta ariketa batzuk ikasgelatik kanpo prestatuko dira eta bildu eta ebaluatuko dira.

Assessment systemsToggle Navigation

  • Continuous Assessment System
  • Final Assessment System
  • Tools and qualification percentages:
    • Written test to be taken (%): 10
    • Realization of Practical Work (exercises, cases or problems) (%): 50
    • Individual works (%): 10
    • Team projects (problem solving, project design)) (%): 30

Ordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

1. OHIKO DEIALDIA



1.1. Ohiko deialdiko ebaluazioa jarraia da.



EBALUAZIO JARRAITUKO SISTEMA:



- banakako jardueren dosierra: % 10 (irakaskuntza-aldian jasotako galdetegiak eta jarduerak);

- % 15 banakako eta lankidetzako praktikak;

- % 25 ikasgelan test motako proba idatzia, ikasgelan landutako gai teoriko eta praktikoei buruzkoa;

- % 50eko idatzizko proba gelan (banakako azken azterketa), bi zatirekin: ikasgelan landutako gai teoriko eta praktikoei buruzko test motako proba bat eta idazketa bat. Bi atalak gainditu behar dira azterketa gainditzeko. Azterketa hau gainditu behar da beste ariketekin batez-bestekoa egiteko.



1.2. Etengabeko ebaluazioari uko egiten dioten ikasleak azken ebaluaziora aurkeztu ahal izango dira.



AMAIERAKO EBALUAZIO-SISTEMA:



- % 100eko banakako azken azterketa, bi zatirekin: test motako proba bat, gelan landutako gai teoriko eta praktikoei buruzkoa, eta idazlan bat. Bi parteak gainditu behar dira azterketa gainditzeko. Ohiko deialdi ofizialaren egunean egingo da azterketa hori.

Extraordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

2. EZOHIKO DEIALDIA (ekaina)



2.1. Ezohiko deialdiko ebaluazioak ere AZKEN EBALUAZIOKO SISTEMA jarraituko du, eta ikasgaiaren % 100aren baliokidea den banakako amaierako azterketa idatzia izango du. Azterketa hori aurrez aurre egingo da, ikastetxeak adierazitako data ofizialean.



Compulsory materialsToggle Navigation

ALEZA IZQUIERDO, M. (coord.) (2013): Normas y usos correctos en el español actual. Valencia: Tirant lo Blanch. ARROYO, A. (coord). (2009): La lengua española en los medios de comunicación y en las nuevas tecnologías. Madrid: Laberinto.
PAREDES, F., S. ÁLVARO GARCÍA, Z. NÚÑEZ BAYO y L. PAREDES ZURDO (2012): El libro del español correcto.
Claves para hablar y escribir bien en español. Barcelona: Instituto Cervantes/Espasa.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2010): Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2010): Nueva gramática
de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa-Calpe.
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE (Fundéu).

BibliographyToggle Navigation

Basic bibliography

ACOSTA SILVA, D. A. (2006): Manual para la elaboración y presentación de trabajos académicos escritos. Bogotá. ALEZA IZQUIERDO, M. (coord.) (2006): Lengua Española para los medios de comunicación; usos y normas actuales. Valencia: Tirant lo Blanch.

ÁVILA, R. (2003): «La lengua española y sus variantes en los medios de comunicación masiva», en R. Ávila, J. A. Samper y H. Ueda (ed.), Pautas y pistas en el análisis del léxico hispano(americano), 11-25. Madrid/Frankfurt: De Gruyter.

ÁVILA, R. (2006): De la imprenta a la Internet. La lengua española y los medios de comunicación masiva. México: El Colegio de México. [en línea] [01/06/2021].

BORREGO NIETO, J. (2016): Cocodrilos en el diccionario. Hacia dónde camina el español. Barcelona: Espasa. [Instituto Cervantes]

CARRISCONDO ESQUIVEL, F. M. (2008-): Lengua y Prensa. Hemeroteca Lingüística Virtual [en línea]: www.lenguayprensa.uma.es [01/06/2021]

CARRISCONDO ESQUIVEL, F. M. (2014): La lengua en el candelero: Repercusión mediática de asuntos lingüísticos. Vigo: Editorial Academia del Hispanismo.

CASSANY, D. (2009): La cocina de la escritura. Barcelona: Anagrama CASSANY, D. (2012): En_línea. Leer y escribir en la red. Barcelona: Anagrama.

CUNDÍN, M., OLAETA, R., VALLE, M. V. (2012): Cuestionario gramatical. Bilbao: UPV/EHU. CUNDÍN, Margarita; OLAETA, Roberto (2013): Cuestionario ortográfico. Bilbao: UPV/EHU. CUNDÍN, Margarita; OLAETA, Roberto (2016): Cuestionario léxico. Barcelona: UOC.

EL PAÍS (2014). Libro de estilo. Madrid: Santillana.

FERNÁNDEZ MARTÍNEZ, P., E I. BLANCO ALFONSO (2008): Diccionarios y libros de estilo. Madrid: Editorial Fragua. FUENTES RODRÍGUEZ, C. (1996): Ejercicios de sintaxis supraoracional. Vol. 31. Madrid: Arco Libros.

GÓMEZ TORREGO, L. (2011): Hablar y escribir correctamente I. Madrid: Arco/ Libros. GÓMEZ TORREGO, L. (2011): Hablar y escribir correctamente II. Madrid: Arco/ Libros. GÓMEZ TORREGO, L. (2011): Gramática Didáctica del español. Madrid: SM.

GREUßLICH, S., Y F. LEBSANFT. (2019): El español, lengua pluricéntrica. Discurso, gramática, léxico y medios de comunicación masiva. Göttingen (Alemania): Vandenhoeck & Ruprecht.

GRIJELMO, Á. (2014). El estilo del periodista. Madrid: Alianza Editorial.

GUERRERO SALAZAR, S. (2012): «La feminización del lenguaje en la sociedad de la información», en IV Jornadas mujer y medios de comunicación, 57-74. [en línea]

[01/06/2021].

GUERRERO SALAZAR, S., Y M. MEDINA GUERRA (2002): Lengua española y medios de comunicación: norma y uso. Málaga: VG Ediciones y Junta de Andalucía.

GUERRERO SALAZAR, S., y NÚÑEZ CABEZAS, E. A. (2002): Medios de comunicación y español actual. Málaga: Aljibe. GUERRERO SALAZAR, S., y NÚÑEZ CABEZAS, E. A. (2012): Nuevas tendencias de la lengua española en los medios de comunicación. Málaga: VG Ediciones. [en línea] [01/06/2021].

INSTITUTO CERVANTES (2013): Las 500 dudas más frecuentes del español. Barcelona: Espasa.

MARÍN LLADÓ, C. (ed.) (2018): Descripción y análisis del español en los medios de comunicación. Madrid: Dyckinson. MESANZA LÓPEZ, J. (2009): Hablar y escribir correctamente: barbarismos, impropiedades y dudas en el español oral y escrito. Madrid: Wolters Kluwer.

MONJAS ELETA, M. (2020): «Lenguaje de los medios de comunicación en los Premios Miguel Delibes», en Enunciación 25.1, pp. 119-135. [en línea] [31/05/2021]. MONTOLÍO, E. (Dir.) (2018). Manual de escritura académica y profesional. Estrategias gramaticales y discursivas.

Barcelona: Ariel.

MUÑOZ-BASOLS, J., MORENO, N., TABOADA, I. Y M. LACORTE (2016): Introducción a la lingüística hispánica actual: teoría y práctica. Londres/Nueva York: Routledge.

RADIOTELEVISIÓN ESPAÑOLA (RTVE): Manual de estilo de RTVE. Directrices para los profesionales [en línea]

[06/06/2021]. En especial, el capítulo 6: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2013): El buen uso del español. Madrid: Espasa-Calpe.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2014): Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA [EN LÍNEA]. Corpus del

español del siglo XXI (CORPES XXI). https://www.rae.es/recursos/banco-de-datos/corpes-xxi

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2005). Diccionario

panhispánico de dudas. Madrid: Santillana.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2014): Diccionario de la

lengua española, 23.ª ed., [versión 23.3 en línea]

(gehiago irakasgaiaren programan)

In-depth bibliography

ALBELDA MARCO, M. Y M.ª J. BARROS GARCÍA (2013): La cortesía en la comunicación. Madrid: Arco/Libros. ALCOBA, S. (1987). Léxico periodístico español. Barcelona: Ariel.
ALMELA PÉREZ, R. (1999). Procedimientos de formación de palabras en español. Barcelona: Ariel. ALVAR EZQUERRA, M. (2006). La formación de palabras en español. Madrid: Arco/Libros.
ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (1985): Primera reunión de Academias de la Lengua Española sobre el lenguaje y los medios de comunicación. Madrid: Aguirre.
BIZCARRONDO G., Y H. URRUTIA (2010). Escribir y editar. Guía práctica para la redacción y edición de textos. Bilbao: Deusto Publicaciones.
BOSQUE, I. (dir.) (2011): Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo. Madrid: SM. CALSAMIGLIA, H., Y A. TUSÓN (2008): Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso. Barcelona: Ariel.
CARLINO, P. (2005): Escribir, leer y aprender en la Universidad: una introducción a la alfabetización académica. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.
CORTÉS BARGALLÓ, L., GARCÍA-TORT, C. y C. MAPES (1998): La lengua española y los medios de comunicación. México/España: Siglo XXI Editores, Secretaría de educación pública (Méx) e Instituto Cervantes.
DÍEZ DE REVENGA TORRES, P., Y M. A. PUCHE LORENZO (2011): Nuevas claves para el estudio de la lengua española: Usos especializados en la comunicación. Murcia: Editum.
FUENTES RODRÍGUEZ, C. Y E. BRENES (2013): Comentario de textos corteses y descorteses. Madrid: Arco/Libros. GÓMEZ CAPUZ, J. (2004): La inmigración léxica. Madrid. Arco Libros.
GÓMEZ CAPUZ, J. (2005): Préstamos del español: lengua y sociedad. Madrid. Arco Libros. GÓMEZ TORREGO, L. (1995): El léxico en el español actual. Uso y norma. Madrid: Arco Libros. GUERRERO RAMOS, G. (1997): Neologismos en el español actual. Madrid: Arco.
LÁZARO CARRETER, F. (1997): El dardo en la palabra. Barcelona: Círculo de Lectores/Galaxia Gutemberg.
(gehiago irakasgaiaren programan)

Journals

- Espéculo. Revista Electrónica Cuatrimestral de Estudios Literarios (Facultad de Ciencias de la Información. Universidad Complutense): http://www.ucm.es/info/especulo/ «El cajetín de la lengua»: http://www.ucm.es/info/especulo/cajetin/index.html
- El Mundo: http://www.elmundo.es/diccionarios [Consulta en línea de varios diccionarios: de antónimos y sinónimos, de español / inglés, de francés a español, etc.]
- El País: http://www.elpais.com/diccionarios/ [Consulta en línea de varios diccionarios: de antónimos y sinónimos, de español / inglés, de francés a español, etc.]
- Pikara Magazine, La Lectura Fácil:

Web addresses

- Agencia EFE:
- Vademécum Fundéu:
- Manual de español urgente:
- El Manual de Estilo de Internet creado por la Fundéu se llama Estilo y es un blog:
- Biblioteca Virtual Cervantes:
- Corpus del español:
- Hispania (Foro sobre Lengua Española):
- Instituto Cervantes:
- La Página del Idioma Español:
- Real Academia Española http: < http://www.rae.es>
- Real Academia Española (Enclave)
- Unidad de vigilancia lingüística:
- Taller con guía de recomendaciones para informar sobre violencia machista, por La Marea y Oxfam Intermón:

- FSC-CCOO Y FELGTB (2019): Guía de buenas prácticas para el tratamiento de la diversidad sexual y de género en los medios de comunicación
- Documental “Don de lenguas” (Comando Actualidad, RTVE)

- La Hemeroteca Virtual de las Lenguas de España, una herramienta creada dentro del portal Lengua y Prensa ()
- BUSTOS, A. (2007-2018). Blog de Lengua
- Centro Virtual Cervantes: . Lengua: >http://cvc.cervantes.es/lengua/default.htm> Banco de neologismos:
- IEDRA
- Eldígoras
- Portal de Lingüística Hispánica

Examining board of the 5th, 6th and exceptional callToggle Navigation

  • ENSUNZA ALDAMIZETXEBARRIA, ARIANE
  • MUGURUZA ASEGUINOLAZA, BEÑAT
  • ZUBELDIA ARRUABARRENA, LARRAITZ

GroupsToggle Navigation

01 Teórico (Spanish - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
16-16

11:00-13:00 (1)

09:00-11:00 (2)

17-30

11:00-13:00 (3)

09:00-10:00 (4)

Teaching staff

01 Applied classroom-based groups-1 (Spanish - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
17-30

10:00-11:00 (1)

31 Teórico (Basque - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
16-16

09:00-11:00 (1)

11:00-13:00 (2)

17-30

09:00-11:00 (3)

11:00-12:00 (4)

31 Applied classroom-based groups-1 (Basque - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
17-30

12:00-13:00 (1)