IKASI HIZKUNTZAK ARABAKO CAMPUSEAN

COVID-19k eragindako ezohiko osasun-krisiaren ondorioz, ingeleseko ikastaro trinkoen deialdi berri bat diseinatu da. Online emango dira bideokonferentzia bidez, 2020ko ekainean eta uztailaren lehen hamabostaldian.

Arabako Campuseko Errektoreordetzak unibertsitateko kideei ingeles tekniko eta akademikoa etengabe ikasten eta erabiltzen lagunduko dieten jarduerak antolatu nahi ditu. Era berean, uste du interesgarria dela hizkuntza hori Lingua Franca gisa sustatzea. Arabako ikastegietan gero eta irakasle eta ikertzaile eleaniztun gehiago behar dira. Horregatik, garrantzitsua da gradu eta graduondoko ikasketetan eta ikerketa jardueretan ingelesaren presentzia areagotzea, eta unibertsitateko komunitateak, beste behar batzuen artean, ingelesezko gaitasun linguistikoak garatzeko prestakuntza behar du. Hori dela eta, Arabako Campuseko Errektoreordetzak ingelesezko mintegi eta tailerrak antolatzea erabaki du.
Hona hemen 2019-2020 ikasturteko bigarren lauhilekorako jardueren eskaintza:


INGELESEKO MINTEGIAK ETA TAILERRAK - 2020ko ekainetik uztailera

1. Mintegiak:

  • 1.1. ENGLISH IN USE
  • 1.2. SMALL TALK
  • 1.3. IMPROMPTU SPEAKING: ANSWERING QUESTIONS AND DIFFICULT SITUATIONS ON THE SPOT

2. Tailerrak:

  • 2.1. PUB & SCIENCE

INGELESEZ IDATZITAKO TESTU ZIENTIFIKOAK BERRIKUSTEKO TUTORETZA ZERBITZUAREN OINARRIAK

Zientzia gizarte jarduera bat da, non komunikazio prozesuek funtsezko zeregina betetzen duten. Izan ere, ikertzailearen eginkizun nagusietako bat da bere jarduera zientifikoaren emaitzak ematea argitara ikuskapen eta kalitate estandar altuko aldizkarietan. Horretako, arauak eta jarraibideak ezartzen dira, ikertzaile ona izateko ezagutu behar direnak. Gaur egun ingelesa da komunikazio hizkuntza nagusia zientziaren alorrean eta, beraz, diskurtso zientifiko‑teknikoa hizkuntza horretan menderatzea funtsezko gaitasuna da ikerketa jarduera burutzeko eta emaitzak ezagutza zientifikora gehitzeko.

Adierazitakoagatik guztiagatik, Arabako Campuseko Errektoreordetzak erabaki du abian jartzea, deialdi espezifikoaren bitartez, testu zientifikoak berrikusteko tutoretza zerbitzua, Arabako Campuseko kideei zuzendua.

 

DEIALDIAREN HELBURUA

Zerbitzua honetarako da: ingelesez idatzitako testu zientifiko bat berrikusteko, eta horren ostean, banakako tutoretza saio bat egiteko, gaur egun era birtualean, aurrez aurrekoa edo birtuala, egindako iruzkinak aztertzeko eta hizkuntza gaitasuna hobetzeko eremu horretan.  Berrikusitako testuari buruzko tutoretza saioa da (ez testuak zuzentzeko zerbitzua), eta tutorearekiko hartu‑emana da ikasketa prozesuaren muina; beraz, tutoretza saioa ez da aukerakoa, nahitaezkoa baino.

 

PROZEDURA

1. BERRIKUSIKO DIREN TESTUAK

Onartuko dira artikulu zientifikoak, lan akademikoak eta hitzaldi zein biltzarretako aurkezpenetan erabiliko diren testuak.

Berrikusteko bidaltzen diren testuetan, ingelesaren erabilera behar bezain zuzena izatea eskatuko da, bereziki ortografiari eta gramatikari dagokienez (besteak beste, egokitzapen morfologikoa eta sintaktikoa), baina baita diskurtso akademikoaren ezaugarriei dagokienez ere. Nolanahi ere, baztertu egingo dira hizkuntzaren aldetik oinarrizko zuzenketa mailara heltzen ez diren testuak.

Gehienez ere 25 orriko lanak onartuko dira. Testua luzeagoa bada, baldintza hori betetzen duen zati bat aukeratu beharko da. Bibliografia ez da berrikusiko.

 

2. LANAK NOLA BIDALI

Lanak berrikusteko eskaerak helbide honetara bidaliko dira: arabakohizkuntza.laborategia@ehu.eus, kontuan izanda baldintza hauek bete behar direla:

2.1.- Mezuaren gaian EGILEAREN edo EGILEEN ABIZENA agertu behar da.

2.2.- Berrikustera bidaltzen den fitxategia honela izendatu behar da: EgilearenabizenaBidaltzedata (UU/HH/EE). Word edo Open Office motako fitxategia izan behar da, eta testuaren letra tipoa Times New Roman edo Arial, tamaina ezin da izan 10 puntu baino txikiagoa (400-450 hitz gehienera orrialdeko). Beste formaturik ez da onartuko.

2.3.- Mezuan informazio hau eman behar da:

  • Testuaren eremu akademikoa
  • Hizkuntza aldaera (Britainia Handiko ingelesa edo Amerikakoa)
  • Aldizkariaren estilo gidaliburua: argitaletxearen jarraibideak ikusteko esteka, edo gidaliburua bera atxikita. Informazio hori ematen ez bada, testua berrikusiko da dokumentuan nagusi den estiloari jarraituta, koherentzia gordetze aldera.

 

3. ONARTUKO DEN TESTU KOPURUA

Ekimen hau hasierako faseetan dago eta, horregatik, onartuko den testu kopurua mugatua da. Beraz, eskaera egiteak ez du bermatzen testua onartuko denik berrikusteko.

Deialdi honetan adierazitako baldintza guztiak betetzen dituzten testuak besterik ez dira onartuko. Lanak eskolaldiaren barruan baino ezingo dira bidali. Eskaerak jaso ahala hartuko dira kontuan. Dena den, pertsona bakoitzari testu bat bakarrik onartuko zaio lauhileko bakoitzean, eta gehienez ere bi lan ikasturtean.

 

4. BERRIKUSITAKO LANA ITZULTZEA ETA TUTORETZA SAIOA

4.1 EPEAK: Eskaera jaso ondoren posta elektronikoz, zerbitzua harremanetan jarriko da eskatzailearekin astebeteko epean, eta jakinaraziko dio noiz bidaliko zaion testu berrikusia. Testu mota eta kalitatearen arabera, bai eta zerbitzuan berrikusi beharreko testu kopuruaren arabera ere, eskaera egin eta handik 10‑20 eskola egunen buruan bidaliko da testu berrikusia.

4.2. BERRIKUSPENA: Dokumentua zuzenduko da Microsoft Word‑eko "Aldaketen kontrola" erabilita. Modu horretara, egileak azkar ikusi ahal izango ditu testuari egindako aldaketak, eta proposamenak onartu ahal izango ditu, banan‑banan edo denak batera. Testua berrikusi duen pertsonaren zuzenketak eta iradokizunak fitxategiko albo batean agertuko dira eta, hortaz, erraza izango da horiek onartzea ala ez onartzea.

Fitxategi berrikusia, aldaketak ikusgai izango dituena, honela izendatuko da: Egilearenabizena_revised.

4.3. TUTORETZA SAIOAK: Testu berrikusia itzultzen denean tutoretza saioa egiteko data adostu beharko da. Saio horretan ikusitako zailtasunak aztertuko dira, eta horiei aurre egiteko estrategiak ezarri. Saioa 60 minutukoa izango da, gutxi gorabehera, eta gaur egun online egingo da. Banakako saioa izango da, eta arreta pertsonala eta zuzena emango zaio eskatzaile bakoitzari, testuarekin eta ingeles zientifiko‑teknikoarekin izan ditzakeen zalantza guztiak argitzeko.

Tutoretza saioa nahitaez egin behar da, testu berrikusia bidali eta gehienez ere hurrengo bi asteetako egun batean. Tutoretza saioaren helburua da eskatzaileek hizkuntza gaitasunak berengana ditzatela eremu honetan, etorkizunean bidali behar ez izateko beren testuak beste pertsona batzuei berrikusi edo zuzendu ditzaten eta, ondorioz, modu autonomoan prestatu ahal izateko testuok.

 

ONURADUNAK

Zerbitzua Arabako Campuseko ikertzaileentzat da: irakasle‑ikertzaile, ikertzaile kontratatuak, graduondoko ikasleak eta graduko azken mailako ikasleak.

 

ESKAERAK AURKEZTEKO EPEA

Eskaerak aurkezteko epea 2020ko maiatzaren 15ean hasi eta 2020ko ekainaren 30ean amaituko da, edota data hori baino lehenago deialdi honetarako dagoen aurrekontua agortzen bada.

Informazio gehiago nahi izanez gero, bidali mezu elektroniko bat deialdian aipatutako helbidera: arabakohizkuntza.laborategia@ehu.eus

 

Iradokizunen postontzia

Konta iezazkiguzu datorren lauhilekorako hizkuntzak ikasteko dituzun ideiak eta premiak, ikastaro berriak … eta bidali gure helbide elektronikora: arabakohizkuntza.laborategia@ehu.eus.

Mila Esker!