Itziar Laka

Itziar Laka

Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

Itziar Laka es catedrática en el departamento de Lingüística y Estudios Vascos y directora del grupo de investigación La Mente Bilingüe en la Universidad del País Vasco (UPV/EHU). Se doctoró en 1990 en el MIT con la tesis Negation in Syntax: On the Nature of Functional Categories and Projections, (publicada por Garland en 1994), y fue profesora de Lingüística University of Rochester (New York) durante 1990-1995.  Ha sido profesora invitada en las universidades de Viena, Utrecht, Nápoles y Río de Janeiro, e investigadora residente invitada en el Netherlands Institute for Advanced Study in Humanities (NIAS), y en el Instituto Universitario Ortega y Gasset (Madrid) entre otros. Académica de Jakiunde, Academia de las ciencias, de las Artes y de las Ciencias del País Vasco, y miembro correspondiente de Euskaltzaindia, Real Academia de la Lengua Vasca. Autora de A Brief Grammar of Euskara, the Basque Language (1996), de libre acceso en la red. Su investigación combina la lingüística teórica y metodología experimental de la psico/neurolingüística para el estudio de la representación y computación neural del lenguaje, centrada principalmente en torno a la sintaxis y el bilingüismo.

Página web

Lamentablemente, Itziar Laka no podrá a compañarnos en esta AJL 2025 por motivos de salud y, por tanto, esta ponencia queda suspendida. Desde el Comité Organizador le mandamos un fuerte abrazo.

Elena Castroviejo

Elena Castroviejo

Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

Elena Castroviejo es doctora en Lingüística por la Universitat de Barcelona (2007) con una tesis sobre oraciones exclamativas. Tiene experiencia posdoctoral en la Goethe-Universität Frankfurt am Main, la University of Chicago (con una beca Beatriu de Pinós de la Generalitat de Catalunya) y el ILLA-CSIC (con un contrato Ramón y Cajal). Llegó a la UPV/EHU en 2015 gracias a una Ikerbasque Research Fellowship, con la que se integró al Hizkuntzalaritza Teorikorako Taldea (HiTT). Desde 2020 es personal de plantilla del Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak Saila (Departamento de Lingüística y Estudios Vascos) como Investigadora Doctora Permanente. Sus intereses de investigación abarcan la semántica formal y la pragmática experimental; en concreto, ha trabajado en temas como tipos de significados, gradabilidad y modificación, y estructura informativa y discursiva, normalmente con datos de lenguas romances. Asimismo, se ha involucrado en la creación del Language in Neurodiversity Lab (Lindy Lab), que se dedica a la investigación sobre las habilidades lingüísticas y cognitivas de la población con desarrollo atípico.

Página web 

Mikel Santesteban

Mikel Santesteban

Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

De la idea a la evidencia: Breve introducción a los métodos de investigación en lingüística

La lingüística es una ciencia dinámica y de gran relevancia, cuyo avance depende del uso riguroso de diversos métodos de investigación. En esta charla ofreceré una visión general de las herramientas metodológicas que tienen a su disposición quienes estudian el lenguaje desde una perspectiva empírica. Abordaremos aspectos fundamentales como la ética en la recolección de datos, la diversidad de métodos y técnicas experimentales, y los distintos tipos de datos que se pueden obtener y analizar. Además, se introducirán algunos principios básicos sobre diseños experimentales y análisis de datos. En conjunto, esta sesión busca brindar orientaciones prácticas e inspiración para quienes están comenzando el estimulante camino de la investigación lingüística.

Ander Egurtzegi e Iñigo Urrestarazu-Porta

Ander Egurtzegi e Iñigo Urrestarazu-Porta

CNRS-IKER UMR5478; Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea y UPPA & IKER-CNRS UMR5478

No dejes para mañana lo que puedas contar hoy: Hacia una lingüística cuantitativa, reproducible y abierta

La llegada de la ciencia de datos y los métodos cuantitativos modernos a la investigación en humanidades ha alterado profundamente los estándares internacionales y las habilidades requeridas para la investigación en ciencias como la lingüística. Sin embargo, los currículos universitarios no se han adaptado todavía a esta circunstancia, y no ofertan cursos de tratamiento de datos o estadística. Muchas investigadoras no se adentran en el mundo cuantitativo ya que desconocen la profundidad que le puede ofrecer a su trabajo, y las que sí lo hacen acaban enfrentándose al estudio de datos a ciegas, lo que repercute tanto en su compresión de la literatura científica contemporánea como en la credibilidad de su producción. Esta charla presenta los problemas analíticos que han derivado en una crisis de replicación que ha golpeado a la psicología y ya se atisba en la lingüística, y cómo la mayoría son consecuencia del uso indebido de los valores-p, que se usan en cada vez más trabajos en el campo, a menudo sin el conocimiento adecuado. Finalmente, esbozamos algunas soluciones a la crisis de replicabilidad.

Marta Martín Gilete

AMarta Martín Gilete

Fecha de primera publicación: 29/10/2025

AAAUniversidad de Extremadura 

Marta Martín Gilete es doctora en Estudios Lingüísticos Ingleses por la Universidad de Extremadura (Cum Laude con Mención Internacional y Premio Extraordinario de Doctorado). Es profesora en el Departamento de Filología Inglesa, donde imparte asignaturas de grado en lengua inglesa y lingüística aplicada en la Facultad de Formación del Profesorado. Sus principales líneas de investigación incluyen la lingüística cognitiva, la lingüística aplicada y el lenguaje figurado. Forma parte del grupo de investigación en Lengua Inglesa y Lingüística Aplicada de la Universidad de Extremadura, que reúne a investigadores especializados en metáfora, adquisición de vocabulario en L2 y análisis del discurso. Ha participado en diversos proyectos de investigación financiados sobre metáfora, vocabulario en L2/L3 y AICLE, en colaboración con colegas locales e internacionales. Sus trabajos han sido publicados en revistas como Review of Cognitive Linguistics y VIAL, así como en capítulos de libro en editoriales como Peter Lang y Tirant lo Blanch. Sus publicaciones en acceso abierto están disponibles aquí.

La lingüística cognitiva en la enseñanza de lenguas extranjeras: Oportunidades y desafíos

Las aplicaciones pedagógicas de la Lingüística Cognitiva (LC) ofrecen un gran potencial para la enseñanza de lenguas extranjeras, en particular en el desarrollo de la competencia metafórica, que amplía el repertorio léxico y fortalece las habilidades expresivas del alumnado. Sin embargo, su impacto en las aulas sigue siendo limitado debido a factores como la ausencia de la metáfora en marcos curriculares clave, las dificultades metodológicas en la investigación aplicada y la escasa formación docente en enfoques inspirados en la LC. En esta plenaria se presentará un estudio longitudinal de cinco meses con estudiantes españoles de secundaria que aprendían inglés como lengua extranjera, donde se integró la concienciación metafórica en una programación de nivel B2. Los hallazgos muestran que la instrucción mediada por metáforas favorece un uso más diverso y orgánico de metáforas en producción oral y escrita, aumenta la confianza del alumnado y profundiza el conocimiento léxico, aunque también plantea retos vinculados a la transferencia contextual y a la precisión lingüística. Estos resultados ponen de relieve tanto las oportunidades como los desafíos de trasladar la LC a la práctica docente y abren vías hacia un enfoque más holístico en la enseñanza de lenguas.