XSL Content

Oral Scientific-Technical Communication in Basque28279

Centre
Faculty of Informatics
Degree
Bachelor's Degree in Informatics Engineering
Academic course
2023/24
Academic year
4
No. of credits
6
Languages
Basque
Code
28279

TeachingToggle Navigation

Distribution of hours by type of teaching
Study typeHours of face-to-face teachingHours of non classroom-based work by the student
Lecture-based1560
Applied classroom-based groups1515
Applied computer-based groups3015

Teaching guideToggle Navigation

Description and Contextualization of the SubjectToggle Navigation

Irakasgai hau hautazkoa da Informatika Ingeniaritzako Gradua eta Adimen Artifizialeko Gradua egiten duten 4. mailako ikasleentzat. Komunikazio zientifiko-teknikoa landuko da: dokumentazioa, berrikuspen bibliografikoak eta testu-genero ohikoenak. Horretarako, espezializazio maila desberdinetako idatzizko eta ahozko testuak landuko dira: ikerketa-artikuluak, dibulgaziokoak, Wikipediako artikuluak (Informatikan lehentasuna duten gaiak), testu didaktikoak, eta ahozko aurkezpen akademikoak. Berariaz sakonduko da ahozko komunikazio zientifikoan. Informatika eta adimen artifizialaren alorretako terminologia eta adierazpideak ere landuko dira aipatutako testu-generoekin lotuta.



Irakasgaiak lotura zuzena du gradu berean eskaintzen den Ahozko komunikazio zientifiko-teknikoa euskaraz hautazko irakasgaiarekin (4. mailan egin daitekeena hau ere, bigarren lauhilekoan). Bigarren irakasgaian ere, idatzizko eta ahozko komunikazio zientifikoa landuko bada ere, areago sakonduko da ahozko testu moten eta ezaugarrietan.

GRADUKO GAITASUN HAUEKIN DU LOTURA:

CB2. Ikasleek euren jakintza euren lanean edo bokazioan era profesionalean erabiltzen jakitea eta gai izatea argudioak sortzeko nahiz horien alde egiteko eta euren arloko arazoei aurre egiteko. 



CB3. Ikasleak gai izatea (normalean euren ikasketen alorreko) datu garrantzitsuak bildu eta interpretatzeko; gai sozial, zientifiko eta etiko garrantzitsuei buruzko gogoeta eginda iritzia emateko.

CB4. Ikasleak gai izatea informazioa, ideiak, arazoak eta konponbideak transmititzeko, hala hartzaile espezialistei nola espezialista ez direnei.

CB5. Ikasleek ondorengo ikasketak autonomia-maila handiarekin hasteko beharrezko diren ikaste-gaitasunak garatuta izatea.

G001. Sistema, zerbitzu eta aplikazio informatikoak sortzea, garatzea eta ustiatzea helburu duten informatika-ingeniaritzaren arloko proiektuak sortzeko, idazteko, antolatzeko, planifikatzeko, garatzeko eta sinatzeko gaitasuna.


G009. Arazoak ekimena, erabakiak hartzeko ahalmena, autonomia eta sormena erabiliz konpontzeko gaitasuna. Informatika-ingeniari teknikoaren lanbidearen ezagutzak, trebetasunak eta abileziak komunikatzeko eta transmititzeko gaitasuna.

M07CM01. Banakako ariketa originala egitea –informatika-ingeniaritza teknikoko proiektu profesionala, ikasketetan eskuratutako gaitasunak sintetizatuz–, eta unibertsitateko epaimahai baten aurrean aurkeztu eta defendatzea.



Skills/Learning outcomes of the subjectToggle Navigation

Se elaboran textos escritos y orales de diferentes g¿ros y niveles de especializaci¿Con este fin, se trabajan las competencias ling¿¿ico-comunicativas b¿cas: caracter¿icas de los textos orales formales, pronunciaci¿ormal, rutinas discursivas, y terminolog¿y fraseolog¿especializadas.

Theoretical and practical contentToggle Navigation

M¿ULO 1: Gesti¿e lenguas en el contexto acad¿co y profesional multiling¿e .



M¿ULO 1: Gesti¿e lenguas en el contexto acad¿co y profesional multiling¿e

1.1. Derechos ling¿¿icos y lenguas minorizadas

1.2. Lenguas minorizadas y planificaci¿ing¿¿ica

1.3. Plan de normalizaci¿el euskera

1.4. Contacto entre lenguas, pr¿amos, calcos y subordinaci¿ing¿¿ica

1.5. Buenas pr¿icas en la gesti¿e lenguas en contextos acad¿cos y profesionales multiling¿es

1.6. La escucha atenta



M¿ULO 2: Variedades ling¿¿icas y repertorio ling¿¿ico de los hablantes

2.1. Variantes ling¿¿icas: variantes geogr¿cas y variantes funcionales

2.2. Variaci¿n registros orales

2.3. Pronunciaci¿ormal en euskera est¿ar

2.4. El repertorio ling¿¿ico de los hablantes y la comunicaci¿ormal

2.5. Comparaci¿e textos escritos y orales

2.6. Puntuaci¿ prosodia



M¿ULO 3: Estrategias discursivas para la comunicaci¿ral

3.1. La persuasi¿n la comunicaci¿cad¿ca y profesional multimodal

3.2. Recursos ret¿os: preguntas ret¿as, repetici¿ejemplificaci¿reformulaci¿.3. Recursos f¿os: pausas, entonaci¿.4. Recursos no-verbales



M¿ULO 4: Elaboraci¿uncional del euskera en contextos acad¿cos

4.1. Revitalizaci¿e las lenguas minorizadas: terminolog¿y fraseolog¿especializada

4.2. Desarrollo de los registros acad¿cos del euskera

4.3. La variaci¿n lenguas desarrolladas y en lenguas en proceso de normalizaci¿.4. La implantaci¿e los recursos ling¿¿icos especializados en los discursos de los expertos





OBJETIVOS DE APRENDIZAJE



1- Tomar conciencia de la influencia que tienen los titulados superiores en el uso y desarrollo del euskera, y repensar el rol comunicativo de cada uno en dicho contexto.

2- Buscar, comprender, sintetizar y analizar cr¿camente informaci¿ient¿ca.

3- Acordar, presentar y argumentar a favor de v¿ para enfrentarse a problemas relacionados con la investigaci¿la asesor¿t¿ica y la ense¿a, vali¿ose del trabajo en equipo.

4- Utilizar los recursos de consulta (especialmente los que est¿accesibles en internet) para dar respuesta a las necesidades que puedan surgir en diferentes situaciones comunicativas.

5- Comunicar sobre temas cient¿cos teniendo en cuenta los requerimientos del contexto comunicativo: charlas divulgativas, clases magistrales, comunicaciones en congresos, recursos escritos para conferencias, posters cient¿cos.

MethodologyToggle Navigation

Eskola gehienak praktikoak izango dira, eta eduki teorikoa ere arazo praktikoei hobeto aurre egiteko emango da. Irakasleak eGela erabiliko du irakasgaiko materiala ikasleen eskura jartzeko, eta ikasleek ere plataforma horretara igo beharko dituzte egindako lanak. Eskolak, ahal dela, ordenagailu-gelan egingo dira, ikasleak ordenagailua eskura izan dezan uneoro, kontsulta-baliabideak erabili ahal izateko.



Hainbat eratako metodologia baliatuko da gaitasunak garatzeko eta irakaskuntza-emaitzak lortzeko:



- banakako jarduerak eta lanak

- talde-lanak

- ariketak

- eskola teorikoak

- aurkezpenak.

Assessment systemsToggle Navigation

  • Final Assessment System
  • Tools and qualification percentages:
    • Ikus ohiko deialdirako eta ezohiko deialdirako orientazioak. (%): 100

Ordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

Ebaluazio jarraitua izango da irakasgaiaren ebaluazio-tresna nagusia, hark izango du lehentasuna. Hala ebaluatzeko, eskoletara joan beharko du ikasleak, eta behar den garaian egin eta bidali beharko ditu zereginak. Nahitaezkoa da zeregin guztiak egitea. Hori dela eta, arrazoi bereziren batengatik eskolaren batera joaterik izan ez duen ikasleak etxean egin beharko ditu eskola horretako zereginak, eta irakasleari bidali ahal bezain laster.



Honako banaketa honi jarraituz jarriko da nota:



- Nahitaezko jarduera praktikoak: % 20

-Astez asteko jarduerak: % 20

- Testa: % 10

- Aurkezpenak: % 50



Atal bakoitzean 5 puntu lortu beharko dira gutxienez irakasgaia gainditzeko.



* Ebaluazio jarraituari uko egitea



Ebaluazio jarraitua egiten hasi eta alde batera uztea erabakitzen duen ikasleak nahiz hasieratik azken ebaluazioko azterketaren bidez ebaluatua izatea aukeratzen duen ikasleak eskubidea izango du azken ebaluazioko azterketa egiteko (ebaluazioaren % 100). Eskubide hori baliatzeko, ikasleak idatzi bat aurkeztu beharko dio irakasleari, etengabeko ebaluazioari uko egiten diola adieraziz, lauhilekoaren hasierako 9 asteen barruan (1.-9. asteetan). Halako idatzirik aurkeztu ezean, ebaluazio jarraiturako aurkeztutako zereginak kalifikatuko dira.



Azken ebaluazioko azterketa eskolak ezarritako egunean eta orduan egingo da. Idatzia eta ahozkoa izango da, eta % 100eko balioa izango du. Ordenagailu-gelan egingo da, hizkuntza-tresna elektronikoekin lotutako gaitasunak ebaluatu ahal izateko.



Honako atal hauek izango ditu:



- Irakasgaian landutako gaiei buruzko testa eta ariketak: % 40

- Idazlana: % 30

- Ahozko aurkezpena: % 30



Ahozko aurkezpena azterketa-egunean bertan egingo dute ikasleek, idatzia bukatu ondoren. Aurkezpena egin ahal izateko, eGelara igo beharko dute euskarria aurrez.



* Ohiko deialdiari uko egitea



UPV/EHUko Ebaluaziorako Arautegiko 12.2 artikuluaren arabera, ohiko deialdiari uko egin nahi dion ikasleak idatzi bat aurkeztu beharko dio irakasleari, lauhilekoa bukatu baino hilabete lehenago gutxienez. Deialdiari uko egiten dion ikasleak «ez aurkeztua» kalifikazioa izango du.

Extraordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

Irakasgaiaren % 100 azterketa bidez ebaluatuko da. Azterketa ordenagailu-gelan egingo da, hizkuntza-tresna elektronikoekin lotutako gaitasunak ebaluatu ahal izateko. Ahozkoa ere ebaluatuko da. Horretarako, ahozko aurkezpena egingo dute azterketara aurkezten diren ikasleek, azterketa-egunean bertan, idatzia bukatu ondoren. Aurkezpena egin ahal izateko, eGelara igo beharko dute euskarria aurrez.



Ohiko deialdiko azterketaren egitura bera izango du; hau da, hiru atal hauek:



- Irakasgaian landutako gaiei buruzko testa eta ariketak: %50

- Ahozko aurkezpena: % 50

Compulsory materialsToggle Navigation

Irakasleek egelan eskaintzen dituzten materialak.

BibliographyToggle Navigation

Basic bibliography

EZEIZA, J; ALDEZABAL, I., ELORDUI, A., ZABALA, I., UGARTEBURU, I., ELOSEGI, K. (2010) PREST: Unibertsitateko komunikazio-gaitasunen eskuliburua. EHUko Euskara Errektoreordetzaren sareko argitalpena:

http://testubiltegia.ehu.es/Prest-komunikazio-gidaliburua

ETXEBARRIA, J.R. (2011) Zientzia eta teknikako euskara arautzeko gomendioak. EIMAren estilo-liburua http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.eus/r43-573/eu/contenidos/informacion/dih/es_5490/adjuntos/estilo_liburua/Zientzia_22_06.pdf

ETXEBARRIA, J.R. (2014) Komunikazioa euskaraz ingeniaritzan. Bilbo. EHU eta UEU

EUSKALTZAINDIA (2018) Euskara Batuaren Eskuliburua (EBE).

https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_ebe&view=bilaketa&task=sarrera&Itemid=1161

EUSKALTZAINDIA “Euskara Batuaren Ahoskera Zaindua” (Euskaltzaindiaren 87 araua)

https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0087.pdf

EUSKALTZAINDIA “ Adierazpena euskalkien erabileraz: irakaskuntzan, komunikabideetan eta administrazioan” (Euskaltzaindiaren 137 araua) https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0137.pdf



In-depth bibliography

ALVARADO CANTERO, L. (2017) “Géneros académicos orales: Estructura y estrategias de la exposición académica” Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de las Lenguas.
ALCOBA, S. (1999) La oralización. Barcelona: Ariel Practicum.
BONDI, M. eta LORÉS, R. (ed.) (2014) Abstracts in Academic Discourse. Berna: Peter Lang
CASTELLÓ, M. (koord.) (2007) Escribir y comunicarse en contextos científicos y académicos. Conocimientos y estrategias. Crítica y fundamentos. Bartzelona: Graó
EUSKALTZAINDIA.1986. Maileguzko hitz berriei buruz Euskaltzaindiaren erabakiak
EUSKALTZAINDIA (1992) Hitz elkartuen osaera eta idazkera
GARZIA, Joxerra (2008) Jendaurrean hizlari. Irun: Alberdania

GOTI, M. (ed.) (2012) Academic Identity Traits. Berna: Peter Lang
GUTIÉRREZ RODILLA, B.M. (2003) Aproximaciones al lenguaje de la ciencia. Burgos: Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua. Colección Beltenebros.
KAUR, K., AFIDA, M.A. (2018) “Exploring the Genre of Academic Oral Presentations: A Critical Review” International Journal of Applied Linguistics & English Literature. Vol.7, 1
UZEI. 1982. Maileguzko hitzak: ebakera eta idazkera
VALEIRAS, J., RUIZ, M.N., JACOBS, G. (2018) “Revisiting persuasion in oral academic and professional genres: Towards a methodological framework for Multimodal Discourse Analysis of research dissemination talks” Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE), Nº. 35: 93-118
VÁZQUEZ, G. (2001) El discurso académico oral. Guía didáctica para la comprensión auditiva y visual de clases magistrales. Madrid: ADIEU.
YOUNG, K.S. eta TRAVIS, H. P. (2018) Oral communication: skills, choices, and consequences. Illinois: Waveland press. (4. argitalpena, 1. argitalpena 2012)
ZUAZO, K. (2005) Euskara batua. Ezina ekinez egina. Elkar.
ZUAZO, K. (2008) Euskalkiak euskararen dialektoak. Elkar.

Journals

Elhuyar aldizkaria
http://aldizkaria.elhuyar.eus/
Ekaia. Euskal Herriko Unibertsitateko Zientzia Aldizkaria http://www.ehu.eus/ojs/index.php/ekaia

Web addresses

http://www.euskaltzaindia.eus/
http://www.hiztegia.net/
http://hiztegiak.elhuyar.eus/
http://ehu.eus/ehg/zehazki/
http://www.euskara.euskadi.eus
http://www.ei.ehu.es
http://www.elhuyar.eus/
http://www.euskara-errektoreordetza.ehu.eus/p267-http://garaterm.ehu.es/garaterm_ataria/eu
http://31eskutik.com/
http://www.erabili.eus/
https://zientziakaiera.eus/
http://teknopolis.elhuyar.eus/?lang=eu
https://ahotsak.eus/

GroupsToggle Navigation

31 Teórico (Basque - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
16-30

12:00-13:30 (1)

23-30

10:30-12:00 (2)

Teaching staff

31 Applied classroom-based groups-1 (Basque - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
16-30

12:00-13:30 (1)

23-30

10:30-12:00 (2)

Teaching staff

31 Applied computer-based groups-1 (Basque - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
16-22

10:30-12:00 (1)

16-30

09:00-10:30 (2)

Teaching staff