Jon Casenave

Konferentzia Irakaslea Montaigne Bordele Unibertsitatean
IKER, Montaigne Bordele Unibertsitatea,73. saileko CNU
Telefonoa +33(0)5 59 57 42 10
Faxa: +33(0)5 59 57 42 05
E-mail: Jean.Casenave@u-bordeaux-montaigne.fr

Formation et données professionnelles

• Capes de Lettres modernes
• Agrégation de Lettres modernes
• Doctorat en Études basques
• Habilitation à diriger des recherches

• Grade : MCF HC
• Établissement de rattachement : UFR Langues et civilisations, Université Bordeaux-Montaigne.
• Établissement d'exercice associé : UFR Pluridisciplinaire, Campus de la Nive-UPPA.
• Section CNU : 73
• Unité de recherche : IKER-UMR 5478.
• Adresses professionnelles :
UFR Langues et civilisations, Université Bordeaux-Montaigne, 33607 Pessac.
Département interuniversitaire d'Etudes basques, UFR Pluridisciplinaire, Campus de la Nive-UPPA, Bayonne 64100
 

Activités professionnelles depuis l'HDR (2007-2016)

1. ACTIVITES D'ENSEIGNEMENT :

• Université Bordeaux-Montaigne - UFR Langues et civilisations :

Licence 3 Sciences du langage : Approche comparative des langues – la langue basque (2002-2012)
CLUB - Apprentissage langue basque : débutants – confirmés (2002 – 2010)

• Département interuniversitaire (UPPA-Bordeaux-Montaigne) d'Études  basques de l'UFR de Bayonne

  Licence Etudes basques : Langue et littérature basques. Didactique
Licence 1 :
      Notions de littérature générale
      Eléments de littérature populaire

Licence 2 :
      Littérature comparée du domaine basque.
Licence 3 :
Littérature basque : XIXe – XXe –XXIe.
      Langue basque et analyse stylistique.
      Introduction à la didactique des langues. Didactique de la langue basque. 
 
   Master  MEEF / Recherche : Langue et littérature basques. Didactique

M1 MEEF Second degré : Littérature basque, préparation au CAPES/CAFEP.

M2 MEEF Second degré : Didactique de la langue et de la littérature basques.

M1 MEEF Premier degré :
Didactique de la langue basque ; pratiques bilingues.
  Initiation à la recherche.

M2 MEEF Premier degré :
Didactique de la langue basque ; pratiques bilingues.
  Initiation à la recherche, préparation du mémoire de recherche.

M2 Master Recherche : Littérature basque. Historiographie de la littérature basque.

•  Université du Pays Basque :

               Master « Langue et littérature basques » : Euskal filologia

2011-2012  L'Histoire de la littérature basque (1950-2000) : une approche historiographique, partie 1.

2012-2013  L'Histoire de la littérature basque (1950-2000) : une approche historiographique, partie 2.

2. RESPONSABILITES ADMINISTRATIVES (2009-2016) :

2013-2015 Direction du Département interuniversitaire d'Etudes basques de Bayonne.

2014-2016 Direction des deux « Parcours basques » du Département interuniversitaire des Etudes basques intégrés dans le Master MEEF Premier degré de l'ESPE d'Aquitaine :
«Parcours basque immersion» : ESPE-UB, DIEB (UBM-UPPA), ISLRF
SEASKA.
«Parcours basque système à parité horaire» : ESPE-UB, DIEB (UBM
UPPA), Education Nationale, Office public de la langue basque.

2005-2008  Présidence du Jury du CAPES de basque.

- Conseil National des Universités :

2004 - 2011  Membre du CNU – Section 73.

2011-2016 Membre du CNU – Section 73. Vice-Président Collège B.

3. ACTIVITES D'EVALUATION SCIENTIFIQUE :

Participation à des jurys de thèse :

2009  Université de Brest, Faculté des Lettres,  Département de breton, 25 juin (Jean-Jacques Mouton).

2010 Université du Pays basque, Campus de Vitoria, Faculté des Lettres, 4 juillet (Pako Sudupe).

2010  Université de Rennes 2, Faculté des Lettres, Département de breton, 4 décembre (Erwan Hupel).

2010  Université de Bordeaux 3, UFR Langues, Département d'Etudes basques, 17 décembre (Joana Pochelu).

2011  Université du Pays basque, Campus de Vitoria, Faculté des Lettres, 7 avril (Gema Lasarte).
Université de Bordeaux 3, UFR langues, Département d'Etudes basques, 14 décembre (Natalia Zaika).

2012   Université du Pays basque, Campus de Vitoria, Faculté des Lettres, 11 octobre (Gorka Mercero).

2013  Université du Pays basque, Campus de Vitoria, Faculté des Lettres, 24 mai (Eider Rodriguez).

2014  Université de Rennes 2, Faculté des Lettres, 21 novembre 2014 (Antony Heulin)

2015   Université du Pays basque, Campus de Vitoria, Faculté des Lettres, 1er juin 2015 (Izaro Arroita)
Université du Pays basque, Campus de San Sebastian, Faculté de Sciences humaines, 5 juin 2015 (Ana Gandara).

2016   Université du Pays basque, Campus de Vitoria, Faculté des Lettres,  21 janvier 2016  (Leire Diaz de Gereñu)

Participation à des Comités de sélection :

2008   Université de Perpignan, Institut d'Etudes catalanes, 24 juin.

2011   Université de Brest, Département de breton, 16 avril – 12 mai.

2012   Université de Rennes 2, Département de LEA, 11 mai – 21 mai.

2014    Université de Rennes 2, Département de breton, 23 avril – 17 mai.

2016   Université Paul Valéry de Montpellier, Département d'occitan, 10 – 27 mai.

 

Activités scientifiques

Rattachement :
Ecole doctorale « Montaigne-Humanités », Université Bordeaux-Montaigne.
Laboratoire IKER-UMR 5478.

Thèmes de recherche :

Didactique : Didactique de la langue basque. Apprentissage et didactique des langues. Formation des enseignants des systèmes bilingues immersif et à parité horaire.

Langue: Langue basque. Langue de scolarisation et standardisation linguistique. Stylistique du basque.

Littérature : Littérature basque des XIX et XXe siècles. Historiographie de la littérature. Didactique de la littérature.

Encadrement de la recherche :

Masters

2010-2011 : 4 Masters 2
- 2 mémoires centrés sur la littérature de jeunesse.
- 1 mémoire sur la programmation de l'enseignement de la littérature basque en collège et lycée.
- 1 mémoire sur la didactique de la littérature enseignée au collège.

2011-2012 : 3 Masters 2
- 1 mémoire sur la question de la traduction pour la littérature de jeunesse.
- 1 mémoire sur la problématique de la transmission familiale de la langue dans les classes bilingues.
- 1 mémoire sur les objets culturels des émigrés bascophones de deuxième et troisième générations en Argentine.

2012-2013 : 2 Masters 2
- 1 mémoire sur les activités festives organisées autour du personnage mythique Olentzero et les valeurs didactiques et pédagogiques transmises en cette occasion.
- 1 mémoire sur le roman Haur besoetakoa  (1958) de Jon Mirande.

2013-2014 : 2 Masters 2
- 1 mémoire sur l'enseignement de la langue basque à Baskerfield.
- 1 mémoire sur la musique comme vecteur de l'apprentissage de la lecture à l'école maternelle (abandon).

2014-2015 : 2 Masters 2
- 1 mémoire sur l'organisation du discours narratif à partir des albums sans texte en classe de maternelle (non soutenu à ce jour).
- 1 mémoire sur l'utilisation de la méthodologie de la communication non violente pour faciliter les apprentissages à l'école primaire.

2015-2016 : 2 Masters 2
- 1 mémoire sur la nouvelle méthode de lecture en basque proposée par IKAS.
- 1 mémoire au sujet de l'incidence de la motivation des parents sur l'apprentissage des élèves de classe maternelle (étude comparative dans deux écoles pratiquant l'immersion linguistique).

Thèses :

- 2012-2016 : Beñat Lascano, Le développement des compétences linguistiques chez les élèves de l'école primaire dans le cadre d'une scolarité bilingue (basque-français), thèse en cotutelle avec le Professeur Itziar Idiazabal de l'Université du Pays basque.

- 2012-2016 : Argia Olçomendy, La langue basque enseignée à l'oral : analyse linguistique et didactique, thèse en cotutelle avec le Professeur Itziar Idiazabal de l'Université du Pays basque.

- 2013-2016 : Amaia Elizalde, Haur besoetaka (1970), la modernité littéraire niée de l'écrivain Jon Mirande, thèse en cotutelle avec le Professeur Mari-Jo Olaziregi de l'Université du Pays basque.

- 2014-2016 : Aitor Ortiz de Pinedo, Jean Etxepareren Beribilez (1931) : ideologia eta bidaia, thèse en cotutelle avec le Professeur Jon Kortazar de l'Université du Pays du basque
 

Projets de recherche

1.ELEBIDUN : 2011-2016
Processus d'apprentissage du basque et du français dans le cadre d'une scolarité bilingue.

Ce projet de recherche est mené en collaboration par les laboratoires IKER – UMR 5478 (Bayonne) et le laboratoire ELEBILAB (Equipe de recherche HIJE) de l'Université du Pays basque. Une enquête linguistique financée par le Conseil général des Pyrénées atlantiques et l'Office public de la langue basque a été réalisée en 2012-2013 dans  quatre écoles assurant l'enseignement de la langue basque (2 classes immersives ; 2 classes à parité horaire). Elle a fourni la matière d'une thèse en co-tutelle (Beñat Lascano) dans le cadre d'un programme de coopération transfrontalière qui associe les universités aquitaines et l'Université du Pays basque (UPV-EHU).  Directeurs de recherche : Jean Casenave (Bordeaux Montaigne – IKER) ; Itziar Idiazabal (ELEBILAB/HIJE – Université du Pays basque).
Grâce à une étude transversale (CP, CE2, 6e), ce programme de recherche donne une représentation des compétences linguistiques acquises par les élèves bilingues durant toute leur scolarité primaire. Il permet aussi d'observer le bénéfice que peuvent tirer d'une scolarisation bilingue aussi bien les élèves issus d'un milieu majoritairement bascophone que les élèves venant d'un milieu non bascophone.

2. Projet IDEX – EUSKANPUS 2015 :
La traduction comme ressource didactique dans l'enseignement bilingue et plurilingue en langue basque.

Ce projet de recherche élaboré conjointement par les laboratoires IKER – UMR 5478 (Bayonne), le laboratoire ELEBILAB/HIJE  de l'Université du Pays basque et la postulante au doctorat Nere Etxezarraga a été présenté à l'appel à projets (thèse de doctorat en cotutelle) de l'IDEX/Euskanpus-Université du Pays basque pour l'année 2015. Il n'a pas été retenu pour cette année. Il sera à nouveau présenté à l'Université Bordeaux-Montaigne et à l'Université du Pays basque dans le cadre des appels à projets liés aux contrats doctoraux.
Directeurs de recherche : Jean Casenave (Bordeaux-Montaigne – IKER) et Itziar Idiazabal (ELEBILAB/HIJE– Université du Pays basque).
Le terrain d'enquête choisi sera celui de classes bilingues-plurilingues du Pays Basque (Pyrénées Atlantiques – Communauté autonome basque), qui pratiquent l'immersion linguistique en langue basque. L'objectif de cette thèse consistera à étudier l'emploi de la traduction entre les trois langues citées (basque-français/espagnol-anglais) dans les classes immersives.

3. Projet IDEX – EUSKANPUS  2016 :
L'approche communicative comme vecteur d'apprentissage de la langue de scolarisation dans une classe de maternelle bilingue immersive basque-français.

Ce projet de recherche sera mené en collaboration par les laboratoires IKER – UMR 5478 (Bayonne) et le laboratoire ELEBILAB/HIJE de l'Université du Pays basque. Il donnera lieu à une thèse en cotutelle. Les directeurs de recherche seront Jean Casenave (Bordeaux-Montaigne– IKER) et Itziar Idiazabal (ELEBILAB/HIJE – Université du Pays basque).
Le terrain d'enquête choisi sera celui des classes bilingues basque-français qui pratiquent l'immersion linguistique dans la langue basque. Ce projet de recherche permettra d'observer comment l'approche communicative, en tant que dispositif didactique spécifique, permet l'acquisition et le développement des compétences linguistiques orales (compréhension et production) en langue de scolarisation. Il permettra aussi d'étudier les effets de cette exposition linguistique spécifique sur les divers profils scolaires de départ. Il sera donc possible d'apprécier l'influence des pratiques linguistiques immersives dans le cas d'une disparité des niveaux des élèves.


Publications

• Ouvrages :

2002   De l'article de presse à l'essai littéraire : Buruchkak (1910) de Jean Etchepare, Ed. Uned, 2002, Madrid, 564 pages.

2007   Yolanda (1921) de Pierre Lhande. Edition critique assortie d'une présentation (« L'apport de Pierre Lhande à la littérature basque »), et d'une analyse littéraire (« Yolanda et le roman historique en langue basque »), Ed. Euskaltzaindia, Bilbao, 2007, 103 pages.

2012   Euskal literaturaren historiaren historia.Gurea nola konda ?
Ed. Utriusque Vasconiae, 2012, Donostia-San Sebastian, 142 pages.
Etude du traitement historiographique de la littérature basque.

• Chapitres d'ouvrages :

2007 Le goût du vin dans un pays à cidre. Célébrations du vin dans la littérature basque.
In Voyage aux Pays du vin (Histoire, anthologie, dictionnaire), Collection « Bouquins », Ed. Robert Laffont, pp. 971 – 981, 2007.

2008  Pierre Lhande eta Euskal literaturaren historia.
Pierre Lhande et l'Histoire de la littérature basque.
Jean Haritschelhar-i omenaldia-Mélanges offerts à Jean Haritschelhar, IKER Volume 21, Ed. Euskaltzaindia, pp.139 - 159, 2008.

2008   J.M. Lekuona, hitz-aurre egile : « Irakurle idealaren » idazkera zehatza.
  J. M. Lekuona, auteur de préfaces : L'écriture précise du « lecteur idéal ».
J.M. Lekuonari omenaldia-Hommage à J.M. Lekuona, Euskaltzaindia, 2009. IKER Volume 23, Ed. Euskaltzaindia, pp.97 - 107, 2008.

2009  Francisque-Michel eta euskal literaturaren historia.
Francisque-Michel et l'histoire de la littérature basque.
Beñat Oihartzabal-i gorazarre – Mélanges offerts à Bernard Oyharçabal, Anuario del Seminario de Filologia vasca Julio de Urquijo, Ed. Université du Pays basque, pp. 173 - 179, 2009.

2010   Horizons atlantiques, parcours européens : la nouvelle géographie littéraire et culturelle du domaine basque.
Cultures, langues et imaginaires de l'arc atlantique », pp. 49 – 65, 2010. Textes réunis par Y. Bevant, G. Denis et H. Le Bihan, Ed. TIR - CRBC Rennes 2.

2010   Ecritures autobiographiques dans la littérature basque : aller jusqu'à dire « je ».
L'autobiographie et les langues de France, sous la direction de J.F. Courouau, Ed. Garae – Hésiode, pp. 133 – 171, 2010.

2013   Euskal literaturaren historiaz Koldo Mitxelenak finkatu eredu historiografikoa.
Le modèle historiographique fixé par Koldo Mitxelena pour l'histoire de la littérature basque.
Koldo Mitxelena katedra III biltzarra, Dr. Ricardo Gomez, Joaquin Gorrotchategui, Joseba Lakarra, Céline Mounole eds,  Universidad del Pais Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea,  pp 729-743, 2013.

2014 « Ecritures et réécritures de l'histoire  d'un domaine littéraire minoritaire. Approche historiographique de la littérature basque contemporaine ». Des littératures périphériques, Nelly Blanchard, Mannaig Thomas eds, Presses Universitaires de Rennes, pp. 119-132, 2014.

2014   La périodisation dans l'histoire des littératures régionales : l'exemple de la littérature basque. Amb un fil d'amistat, Mélanges offerts à Philippe Gardy, Ed. Centre d'étude de la littérature occitane, pp.297-313, 2014.


• Articles parus dans des revues avec comité de lecture :

1997   L'Irrintzina : de la valeur emblématique à la désaffection, Lapurdum II, pp. 109-119, 1997, Centre de Recherche sur la Langue et les Textes Basques IKER – UMR 5478.

1998   Le renouvellement de la prose basque à travers Buruchkak (1910) de Jean Etchepare, Lapurdum III, pp.221-228, 1998, IKER – UMR 5478.

1999   Le livre en langue basque durant l'entre-deux-guerres, Lapurdum IV, pp. 45-56, 1999, IKER – UMR 5478.

2002   La réception de Ramuntcho au Pays basque (1897-1925)
   « Lectures de Loti ».  Les Carnets de l'exotisme 3, p.101-121, 2002.

2002   Etxahun-Barkoxe (1786-1862). Du mauvais sujet au mythe littéraire, Lapurdum VII, pp. 185 – 199, 2002, IKER – UMR 5478.

2003   A l'occasion de la mise en ligne sur Internet du manuscrit Lazarraga : éléments de réflexion sur la conversion numérique des corpus littéraires du domaine basque, Lapurdum VIII, pp.97 -121, 2003, IKER – UMR 5478.

2004   Jean Etchepare: idazle ausarta, gizon argitua (Jean Etchepare: écrivain audacieux, personnalité éclairée), Hegats, pp. 25-43, 2004.

2007   Recherches sur le peuple primitif de l'Espagne, (1811), D.J Garat. Edition critique d'un ouvrage inédit de D.J. Garat (Rapport à Napoléon 1er), assortie d'une présentation et d'une analyse du document, Lapurdum XI, pp. 69 -135. 2007, IKER – UMR 5478.

Leturiaren egunkari ezkutua (1957) : Haustura bat euskal narratiban ?
Leturiaren egunkari ezkutua (1957) de Txillardegi : une rupture dans le roman en langue basque ?
Actes du Séminaire « Leturiaren egunkari ezkutua eleberriaren ekarpena, XX-garren euskal narratibaren testuinguruan »  rassemblés par L. Otaegi, Euskera, , Euskaltzaindia (Académie de la langue basque), pp 617 – 627, 2007.

2008  Euskal literaturaren historia eztabaidan ; L'histoire de la littérature basque en débat. Numéro spécial de la revue Lapurdum, pp. 80-87, 2008.

2011  Euskal literaturaren historia : eredu historiografiko garaikidearen azterketa, L'histoire de la littérature basque : étude du modèle historiographique contemporain, Euskera 55.2 (antidaté 2010), Euskaltzaindia (Académie de la langue basque), pp 801-821, 2011.

2012   « Panorama de la littérature basque contemporaine » in Bien dire et bien aprandre, Présence des littératures contemporaines en langues régionales de France, n°28, Revue du Centre d'Etudes médiévales et dialectales de L'Université de Lille 3, pp. 29-41, 2012.

2013  Euskal literaturaren periodizazioa. Gune itsuak eta eskasak, La périodisation de la littérature basque : points aveugles et apories. Euskera 58.2, Euskaltzaindia (Académie de la langue basque), pp. 556-575,  2013

2015   Elebidun : un projet de recherche sur l'apprentissage bilingue basque-français à l'école primaire. Jean Casenave, Itziar Idiazabal, Ibon Manterola, Beñat Lascano, Lapurdum VIII, pp.15 -25, 2015, IKER – UMR 5478.


Participation à des colloques et séminaires

1997   Colloque international " Antoine d'Abbadie " organisé par la Société d'Etudes basques Eusko-Ikaskuntza et Euskaltzaindia (Académie de la langue basque), septembre, Hendaye.
Communication : Euskal nortasunaren irudiak XIX-garren mendeko bigarren partean (Les représentations de l'identité basque dans la deuxième moitié du XIXe siècle).
Actes du Colloque publiés conjointement par Eusko-Ikaskuntza et Euskaltzaindia, pp. 547-552, 1998.

2001   Colloque international Euskal kritika gaur (La critique basque aujourd'hui), organisé par l'Université du Pays basque, Vitoria-Gasteiz.
Communciation : Saiakera, sail bat beti auzitan. (L'Essai, un genre toujours en procès)
Actes  du colloque,  Euskal kritika gaur (La critique basque aujourd'hui), pp. 61 – 68, Oihenart -19,  Ed. Eusko Ikaskuntza, 2002.

2001   Colloque international organisé par la Société d'Etudes basques, Eusko-Ikaskuntza, Donostia-San Sebastian.
Communication : Egun frantsesez idazten duten euskal idazleak (Les écrivains basques contemporains d'expression française)
Actes du colloque, XVe congrès d'Etudes basques, pp.  67- 73, Ed. Eusko Ikaskuntza, 2002.

2001   Colloque universitaire international d'Etudes basques, Euskaltzaindia, Université de Pau et des Pays de l'Adour, CNRS, Université du Pays basque. Bayonne.
Communication : Ramuntcho (1897) : Pierre Loti-ren sartzea Euskal Herrian. (Ramuntcho : l'entrée de  Pierre Loti en Pays basque).
Actes du colloque, Euskal gramatikari et literaturari buruzko ikerketak XXI mendearen atarian
(Recherches sur la grammaire et la littérature basques à l'entrée du XXIe siècle), vol. II, pp. 69-79, Ed.  Euskaltzaindia, 2003.

2002   Colloque universitaire « Francis Jammes prosateur », UPPA, Orthez.
Communication : Le Pays basque décrit par Francis Jammes
Actes du colloque, Bulletin  Francis Jammes,  pp. 87- 103,  2002.

2004   Colloque universitaire d'Etudes basques de Bayonne, « Le XVIIIe siècle au Pays basque ».
Communication : D.J. Garat-en « Lettre sur Bayonne et sur les Basques »  -08 02 1783- Mercure de France aldizkarian -
(La lettre sur Bayonne et sur les Basques de D .J. Garat dans le Mercure de France, 08-02-1783)

Actes du colloque, Lapurdum III, pp. 97-117, 2005.

2004   Colloque universitaire international (EBSI-ENSSIB),  « Le numérique : impact sur le cycle de vie du document », Montréal.
Communication : La revitalisation numérique du patrimoine littéraire territorialisé
J. Casenave, introduction et première partie (« Conditions de resocialisation d'un corpus restreint et sémiotique du territoire ») 12 pages.
Ch. Marquesuzaa, P. Dagorret, M. Gaio, deuxième partie (« Contribution de l'informatique à la numérisation d'un corpus restreint par l'exploitation de la sémiotique du territoire »), 12 pages.
Actes publiés en version électronique. Disponibles en ligne sur le site de l'ENSSIB (Ecole Nationale des Sciences de l'Information et des Bibliothèques).

2005   Colloque universitaire d'Etudes basques Belaunaldiak euskal literaturan (Les générations dans la littérature basque).
Communication : Eskualduna astekariaren belaunaldi gaztea (1877-1886). (La « jeune génération » -1877-1886- de l'Eskualduna).
Belaunaldiak euskal literaturan
Actes parus aux Editions Utriusque vasconiae, 2005.

2007   Séminaire « L'apport du roman Leturiaren egunkari ezkutua dans le cadre du roman en langue basque du XXe siècle », Université du Pays basque/Académie de la langue basque, 16, 17, 18 Juillet 2007.
« Leturiaren egunkari ezkutua eleberriaren ekarpena, XX-garren euskal narratibaren testuinguruan » : ikastaroa / 2007  – 16, 17, 18. Euskal Herriko unibertsitatea / Euskaltzaindia.
Communication :  Leturiaren egunkari ezkutua (1957) : Haustura bat euskal narratiban ?
Leturiaren egunkari ezkutua (1957) de Txillardegi : une rupture dans le roman en langue basque ?
Actes du Séminaire « Leturiaren egunkari ezkutua eleberriaren ekarpena, XX-garren euskal narratibaren testuinguruan »  rassemblés par L. Otaegi, Euskera, pp.  617 – 627, Euskaltzaindia (Académie de la langue basque), 2007.

2007   Colloque international « Cultures, langues et imaginaire de l'arc atlantique », Université de Rennes 2 ; 6, 7, 8 septembre 2007.
Communication : Horizons atlantiques, parcours européens : la nouvelle géographie littéraire et culturelle du domaine basque.

2008   Colloque « La variation linguistique au Pays basque », IKER-UMR 5478 – Euskaltzaindia (Académie de la langue basque), 12-13 décembre, Bayonne. Communication : Euskal literaturaren historia eztabaidan ; L'histoire de la littérature basque en débat. Actes du colloque parus en  2012 (Numéro spécial de la revue Lapurdum).

2009   Colloque « Les langues de France et l'Université », AULF-Université de Rennes 2,  27-28 juin 2009. Université de Rennes 2.
Communication : La situation des Etudes basques dans l'Université au début du XXIe siècle, 15 p. Actes du colloque non publiés à ce jour.

2010  Colloque « La production littéraire en France dans les langues régionales »,
Université de Lille 3, 28, 29 septembre 2010, Lille.
Communication : La littérature basque contemporaine : état des lieux et perspectives critiques, 12 p. Actes du colloque édités en 2012 : Revue de médiévistique de Lille 3 n° 28.

2010   Colloque « Euskal literaturaren historiografia » I, L'historiographie de la littérature basque I, Euskaltzaindia (Académie de la langue basque)  – Université du Pays basque, Fontarrabie, 10, 11 décembre 2010.
Communication : Euskal literaturaren historia : eredu historiografiko garaikidearen azterketa, L'histoire de la littérature basque : étude du modèle histroiographique contemporain. Actes du colloque parus dans le numéro 55,2 de la revue Euskera de l'Euskaltzaindia (Académie de la langue basque), 2011.

2011   Congrès international d'Etudes basques : 3ème Congrès de la Chaire Koldo Mitxelena, Université du Pays basque, Vitoria-Gasteiz,  9, 10 et 11 octobre.
Communication : Historia de la literatura vasca (1960), le modèle historiographique de Koldo Mitxelena. Article paru dans les Actes du colloque en 2013 (édition : Universidad del País vasco).

2012   Colloque « Euskal literaturaren historiografia » II, L'historiographie de la littérature basque II, Euskaltzaindia (Académie de la langue basque)  – Université du Pays basque, Donostia-San Sebastian, 13 décembre 2013.
Communication : Euskal literaturaren periodizazioa. Gune itsuak eta eskasak, La périodisation de la littérature basque : points aveugles et apories. Actes du colloque parus dans le numéro 58,2 de la revue Euskera de l'Euskaltzaindia (Académie de la langue basque), 2013.

2013   Colloque international, Des littératures périphériques, Université de Brest, 30 et 31 mai.
Communication : Ecritures et réécritures de l'histoire  d'un domaine littéraire minoritaire. Approche historiographique de la littérature basque contemporaine ».
Article paru dans les Actes du colloque, Des littératures périphériques, Nelly Blanchard, Mannaig Thomas eds, Presses Universitaires de Rennes, 2014.

2016   Colloque international, Plus de quarante ans d'immersion. Méthodes, pratiques et raisons du bilinguisme par immersion.18 et 19 mars 2016, ISLRF, Perpignan.
Communication : en collaboration avec Itziar Idiazabal (Université du Pays basque). Quels sont les contenus et les méthodes spécifiques à développer pour la formation des enseignants de basque du système immersif ?
Approche communicative et séquences didactiques sur les genres textuels.

Actes à paraître.