Materia
Curriculum Integrado y Educación Multilingüe
Datos generales de la materia
- Modalidad
- Presencial
- Idioma
- Castellano
Descripción y contextualización de la asignatura
En esta materia se analizan los procesos de enseñanza-aprendizaje propios de los currícula integrados. Por ejemplo, aquellos propios del modelo "CLIL" (Contents and Langauges Integrated Learning) o del modelo trilingüe del Gobierno Vasco. Se analizan el planteamiento teórico, las experiencias y las bases para la investigación.Los tres ejes de la asignatura son el currículum integrado en lenguas basado en los principios de umbral, interdependencia, transferencia, competencia subyacente común; el diseño del currículum integrado; y la interculturalidad y lengua desde la perspectiva del curríclum integrado.
Profesorado
Nombre | Institución | Categoría | Doctor/a | Perfil docente | Área | |
---|---|---|---|---|---|---|
BERASATEGUI SANCHO, NAIARA | Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea | Profesorado Agregado | Doctora | Bilingüe | Didáctica y Organización Escolar | naiara.berasategi@ehu.eus |
PEREZ IZAGUIRRE, ELIZABETH | Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea | Profesorado Agregado | Doctora | Bilingüe | Didáctica y Organización Escolar | elizabeth.perez@ehu.eus |
Competencias
Denominación | Peso |
---|---|
Analizar y describir la arquitectura y las estrategias curriculares para la construcción del Currículum Integrado en Lenguas en un contexto educativo multilingüe. | 20.0 % |
Analizar y comparar distintos modelos y experiencias curriculares sobre el diseño, desarrollo y evaluación del Currículum Integrado. | 20.0 % |
Diseñar actividades multilingües integradas en relación a un contexto educativo previamente definido. | 20.0 % |
Valorar la importancia del contexto multicultural para los procesos de enseñanza-aprendizaje de lenguas. | 20.0 % |
Analizar y valorar distintas estrategias de ayuda y asesoría para la construcción del Currículum Integrado en distintos contextos profesionales. | 20.0 % |
Tipos de docencia
Tipo | Horas presenciales | Horas no presenciales | Horas totales |
---|---|---|---|
Magistral | 30 | 0 | 30 |
Seminario | 10 | 30 | 40 |
P. de Aula | 20 | 60 | 80 |
Actividades formativas
Denominación | Horas | Porcentaje de presencialidad |
---|---|---|
Analizar y discutir trabajos | 60.0 | 60 % |
Clases expositivas | 25.0 | 100 % |
Desarrollo escrito de un tema | 35.0 | 0 % |
Lecturas | 30.0 | 0 % |
Sistemas de evaluación
Denominación | Ponderación mínima | Ponderación máxima |
---|---|---|
Otras Evaluaciones | 50.0 % | 50.0 % |
Trabajos Prácticos | 50.0 % | 50.0 % |
Convocatoria ordinaria: orientaciones y renuncia
Existen dos modalidades: la evaluación continua y la evaluación final.Alumnado que elige la evaluación continua:
Tarea 1 (35%). Entregables específicos de las actividades de aprendizaje desarrolladas en clase: ensayos breves, resúmenes, ejercicios,… Para la elaboración de estos entregables es necesaria la participación activa, reflexiva y crítica en las tareas de la asignatura.
Podrán ser elaborados de manera individual o por parejas.
Tarea 2 (30%).Trabajo de aplicación escrito y presentación oral del mismo, con ayuda de Power Point o similar. El trabajo consistirá en la elaboración de una unidad didáctica multilingüe, de un programa de intervención multilingüe o de un Proyecto Lingüístico de Centro.
Tarea 3.Examen final (35%): reflexión individual, escrita, de tipo abierto o ensayo, con ayuda de materiales, sobre cuestiones tratadas en el curso.
Teniendo como referencia lo contemplado en la Normativa de Evaluación del Alumnado de la UPV/EHU (véase, Artículo 8) el estudiante tiene el derecho a renunciar al sistema de evaluación continua. Las personas interesadas en ello, solicitarán a la profesora la plantilla existente a tal efecto y la entregarán en los plazos y términos establecidos en la citada normativa. Si fuera así, estos serán bloques que se tendrán en cuenta y la ponderación que le corresponde a cada uno
Alumnado que elige la evaluación final tendrá opción de ser evaluado a través de una prueba final (100%), o si así lo eligiera, mediante las siguientes tareas:
Tarea 1 (35%). Recensión de 3 artículos científicos, acordados con el profesor.
Tarea 2 (30%). Elaboración de una unidad didáctica multilingüe, un programa de intervención multilingüe o un Proyecto Lingüístico de Centro (ver anexos).
Tarea 3 (35%).Examen final: reflexión individual, escrita, de tipo abierto o ensayo, con ayuda de materiales, sobre cuestiones tratadas en el curso.
Si se renuncia a la convocatoria ordinaria, en modalidad presencial o no presencial, debe avisarse al docente antes de la semana número 9 del curso.
Independientemente del sistema de evaluación por el que el alumnado opte (evaluación continua o final) y la convocatoria en la que se encuentre (ordinaria o extraordinaria):
*Para realizar la corrección de las actividades-pruebas de evaluación, se exigirá cubrir unos mínimos en relación a la expresión oral y escrita (presentación, formato, corrección gramatical, …) citar correctamente las fuentes de información utilizadas y mantener una actitud respetuosa.
*Se tendrá como referencia de actuación lo contemplado en el protocolo sobre ética académica y prevención de las prácticas deshonestas o fraudulentas en las pruebas de evaluación y en los trabajos académicos en la UPV/EHU.
*La no presentación al examen supondrá la calificación de “no presentada/o” (véase, artículo 12 de la Normativa de Evaluación del Alumnado de la UPV-EHU).
*Se dará prioridad a la evaluación presencial, pero si la situación sanitaria lo requiriese, las clases y la evaluación podrían realizarse utilizando los recursos e-Gela, Blackboard Collaborate o el correo electrónico.
Convocatoria extraordinaria: orientaciones y renuncia
Si no supera la convocatoria ordinaria, el alumnado tendrá que participar en la extraordinaria. Las calificaciones de los bloques superados en la ordinaria se guardarán para la extraordinaria, siempre y cuando el alumnado no solicite lo contrario a la profesora, por escrito y antes de publicar las actas de la convocatoria ordinaria.Si no se superara la convocatoria extraordinaria, no se guardarán las calificaciones de los bloques superados para siguientes cursos académicos.
Temario
TEMA 1: CURRICULUM INTEGRADO EN LENGUAS. 1.1. Las lenguas en el currículum. 1.2. Algunos conceptos y definiciones. 1.3. Algunos principios: umbral, interdependencia, transferencia, competencia subyacente común. 1.4. La construcción del currículum integrado. 1.5. Modelos y experiencias curriculares. 1.6. Conclusiones.TEMA 2: DISEÑO DEL CURRICULUM INTEGRADO. 2.1. Análisis de los objetivos lingüísticos institucionales. 2.2. Principios de intervención. 2.3. Diseño de objetivos y competencias para el Curriculum Integrado. 2.4. Organización coordinada e integrada de contenidos. 2.5. Metodología y actividades. 2.6. Evaluación del Curriculum Integrado. 2.7. Currículum y diversidad.
TEMA 3: INTERCULTURALIDAD, LENGUA Y CURRICULUM. 3.1. Sociedad, cultura y grupo. 3.2. Multiculturalidad, cultura y lengua. 3.3. Una mirada sobre nuestro entorno.
Bibliografía
Materiales de uso obligatorio
Programa, bibliografía básica y materiales de clase. Se utilizará eGela para facilitar los materiales que sean posibles.Bibliografía básica
Baker, Colin, and Wright, Wayne E. (2017). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 6th Edition , edited by Colin Baker and Wayne Wright.Bristol. Mutilingual Matters, pp 157-170.Cenoz, J. (2009). Towards Multilingual Education. Basque Educational Research from an International Perspective. Bristol (UK): Multilingual Matters.
Coyle, D.; Hood, P. & Marsh, D. (2010). CLIL Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Cummins, J. (1993). “Interdependencia lingüística y desarrollo educativo en los niños bilingües”. Infancia y aprendizaje, 21: 37-61.
Dalton-Puffer, C. (2007). Discourse in Content and Language Integrated Learning (CLIL) Classrooms. Amsterdam: John Benjamins.
Hamers, J.F. and Blanc, M.H.A. (2000). Bilinguality and bilingualism (2nd edn). Cambridge: Cambridge University Press.
Lasagabaster, D. and García, O. (2014). Translanguaging: towards a dynamic model of bilingualism at school. Cultura y Educación, 26:3, 557-572.
Bibliografía de profundización
Azurmendi, M.J. and Martínez de Luna, I. (eds.) (2006). The Case of Basque: Past, Present and Future. Andoain: Soziolinguistika klusterra.Eurydice (2006). Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas (AICLE) en el contexto escolar europeo. Bruselas: Comisión Europea (Dirección General de Educación y Cultura). Disponible en internet: http://www.eurydice.org
Fishman, J.A. (1991). Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters.
Hoffmann, C.. and Ytsma, J. (eds.) (2004). Trilingualism in family, School and Community. Clevedon: Multilingual Matters.
Lasagabaster, D. and Ruiz de Zarobe, Y. (2010). CLIL in Spain. Implementation, Results and Teacher Training. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Oroz, N. and Sotés, P. (2008). Bilingual education in Navarre: Achievements and challenges. Language, Culture and Curriculum, 21: 21-38.
Roman Etxebarrieta, Gorka, Pérez-Izaguirre, Elizabeth, and Langarika-Rocafort, Argia. (2020). Teaching Minority Languages in Multiethnic and Multilingual Environments: Teachers’ Perceptions of Students’ Attitudes toward the Teaching of Basque in Compulsory Education. Education Sciences 10(25): 1-19. doi:10.3390/educsci10020025.
Ruiz de Zarobe, Y. and Jiménez Catalán, R.M. (eds.) (2009). Content and Language Integrated Learning: Evidence from Research in Europe. Bristol: Multilingual Matters.
Enlaces
• CUNY-NYS Initiative on Emergent Bilinguals (Institute of Ofelia Garcia)A project of the Research Institute for the Study of Language in Urban Society (RISLUS) and the Ph.D. Program in Urban Education funded by the New York State Education Department.
http://www.nysieb.ws.gc.cuny.edu/
• European Commission
http://ec.europa.eu/education/index_en.htm
• Eustat - Instituto Vasco de Estadística
www.eustat.es
• Instituto Vasco de Evaluación e Investigación educativas (ISEI-IVEI)
www.isei-ivei.net
• IEN - Instituto de Estadística de Navarra
http://www.navarra.es/home_es/Gobierno+de+Navarra/Organigrama/Los+departamentos/Economia+y+Hacienda/Organigrama/Estructura+Organica/Instituto+Estadistica/
• Eurydice. Information on Education Systems and Policies in Europe
http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/index_en.php
• Instituto Nacional de Estadística
www.ine.es
• Network to Promote Linguistic Diversity
www.npld.eu
• Sustainable Development in a Diverse World
www.susdiv.org